(Usus Antiquior) Transfiguration of our Lord (Double II Classis) – Saturday, 6 August 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 17 : 1-9

In illo tempore : Assumpsit Jesus Petrum, et Jacobum, et Joannem fratrem ejus, et duxit illos in montem excelsum seorsum : et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies Ejus sicut sol : vestimenta autem Ejus facta sunt alba sicut nix.

Et ecce, apparuerunt illis Moyses et Elias cum Eo loquentes. Respondens autem Petrus, dixit ad Jesum : Domine, bonum est nos hic esse : si vis, faciamus hic tria tabernacula, Tibi unum, Moysi unum et Eliae unum.

Adhuc eo loquente, ecce, nubes lucida obumbravit eos. Et ecce vox de nube, dicens : Hic est Filius Meus dilectus, in quo Mihi bene complacui : ipsum audite. Et audientes discipuli, ceciderunt in faciem suam, et timuerunt valde.

Et accesit Jesus, et tetigit eos, dixitque eis : Surgite, et nolite timere. Levantes autem oculos suos, neminem viderunt nisi solum Jesum. Et descendentibus illis de monte, praecepit eis Jesus, dicens : Nemini dixeritis visionem, donec Filius hominis a mortuis resurgat.

English translation

At that time, Jesus took Peter, James and John, his brother, and bringing them up into a high mountain apart, and He was transfigured before them. And His facecdod shine as the sun, and His garments became white as snow.

And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him. And Peter answering, said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here, if You will, let us make here three tents, one for You, and one for Moses, and one for Elijah.”

And as he was yet speaking, behold a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud saying, “This is My beloved Son in Whom I am well pleased, listen to Him.” And the disciples hearing this, fell upon their face, and were very much afraid.

And Jesus came and touched them, and said to them, “Arise, and do not fear.” And they lifting up their eyes saw no one, but only Jesus. And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, “Tell the vision to no man, until the Son of Man had risen from the dead.”

(Usus Antiquior) Transfiguration of our Lord (Double II Classis) – Saturday, 6 August 2022 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 44 : 3, 2 and Wisdom 7 : 26

Speciosus forma prae filiis hominum : diffusa est gratia in labiis Tuis.

Response : Eructavit cor meum verbum bonum : dico ego opera mea Regi.

Alleluja, Alleluja.

Response : Candor est lucis aeternae, speculum sine macula, et imago bonitatis illius. Alleluja.

English translation

You are beautiful above the sons of men, grace is poured abroad in Your lips.

Response : My heart had uttered a good word. I speak my works to the King.

Alleluia, Alleluia.

Response : He is the brightness of eternal light, the unspotted mirror, and the image of His goodness. Alleluia.

(Usus Antiquior) Transfiguration of our Lord (Double II Classis) – Saturday, 6 August 2022 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Petri Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed Peter the Apostle

2 Peter 1 : 16-19

Carissimi : Non doctas fabulas secuti notam fecimus vobis Domini nostri Jesu Christi virtutem et praesentiam sed speculatores facti illius magnitudinis.

Accipiens enim a Deo Patre honorem et gloriam, voce delapsa ad eum hujuscemodi a magnifica gloria : Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi complacui, ipsum audite.

Et hanc vocem nos audivimus de caelo allatam, cum essemus cum ipso in monte sancto. Et habemus firmiorem propheticum sermonem : cui bene facitis attendentes, quasi lucernae lucenti in caliginoso loco, donec dies elucescat, et lucifer oriatur in cordibus vestris.

English translation

Dearly beloved, we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but having been made eyewitnesses of His majesty.

For He received from God the Father honour and glory, this voice coming down to Him from the excellent glory. This is My beloved Son in Whom I am well pleased, listen to Him.

And this voice we heard from Heaven, when we were with Him on the holy mountain. And we have the firmer prophetical words, where unto you it does well to attend, as to a light that shines in the dark places, until the day dawn, and the morning star arise in your hearts.

(Usus Antiquior) Transfiguration of our Lord (Double II Classis) – Saturday, 6 August 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 76 : 19 and Psalm 83 : 2-3

Illuxerunt coruscationes Tuae orbi terrae : commota est et contremuit terra.

Quam dilecta tabernacula Tua, Domine virtutum! Conscupiscit, et deficit anime mea in atria Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Your lightnings enlightened the world, the earth shook and trembled.

How lovely are Your tabernacles, o Lord of hosts! My soul longed and fainted for the courts of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui fidei sacramenta in Unigeniti Tui gloriosa Transfiguratione patrum testimonio roborasti, et adoptionem filiorum perfectam, voce delapsa in nube lucida, mirabiliter praesignasti : concede propitius; ut ipsius Regis gloriae nos coheredes efficias, et ejusdem gloriae tribuas esse consortes. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You Who in the glorious Transfiguration of Your only begotten Son had confirmed the sacraments of faith by the testimony of the fathers, and You Who had wonderfully foreshowed the perfect adoption of Your children by a voice coming down in a shining cloud, mercifully grant that we be made co-heirs of the King of glory Himself, and grant us to be sharers in that very glory. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Alternative Collect (Commemoration of the Holy Martyrs)

Deus, qui nos concedis sanctorum in Martyrum Tuorum Xysti, Felicissimi, et Agapiti natalitia colere : da nobis in aeterna beatitudine de eorum societate gaudere. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You Who had permitted us to celebrate the birthday of Your holy martyrs, Sixtus, Felicissimus and Agapitus, grant us to enjoy their companionship in everlasting beatitude. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.