Tuesday, 1 January 2019 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Prayer for Peace (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we celebrate both the first day of the new year in the Gregorian calendar, the first day of January, and also the occasion of the Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, or also known in the original Greek title, Theotokos. This day, we commemorate on the last day of the Christmas Octave, Mary as the Mother of not just any ordinary man, but of God Himself in Jesus Christ, her Son, born from her womb.

In order to appreciate better the nature of the celebration today, we should look deeper into the history of the Church and the nature of our faith and the identity of Mary within our Christian beliefs. Today’s celebration of Mary as the Mother of God is indeed an important one, for this belief in Mary as the Mother of God came from the very core of our faith, in our belief that Jesus Christ, the Son of Mary, was none other than God Himself, Who become incarnate as Man through Mary.

In the early days of the Church, the many diverging views and thoughts, beliefs and practices among the Christians became a great concern, as some of the leaders of the Church subscribed to the unorthodox and heretical ways of teaching the faith, and spreading false ideas and teachings among the people of God. And of particular concern is the identity of Christ, the Saviour of the world, and that of His mother, Mary.

Now we all know that Jesus Christ, Our Lord, is no less than both Divine and Man, full in His divinity and full in His humanity, having these two natures, divinity and humanity perfectly united and yet distinct, in the person of Jesus Christ, Our Lord and Saviour. His divinity is never diminished by His assumption of humanity, and neither is His humanity is diminished by His divinity. Jesus is truly God and truly Man, united in His person, as the Son of Mary.

This is when the title granted to Mary, as the Mother of God and confirmed by the Ecumenical Council of Ephesus, is truly crucial in the correct understanding of our Christian faith. For at that time, the Church was divided bitterly among those who claimed that Mary, as a human being, could not have been the mother of God, but only merely the mother of Jesus Christ, a human being. In the same argument then, they also argued that the One born of Mary was only a human being and separated from God the Divine.

But that was the lie which the devil had sown into the hearts and minds of men, in trying to spread falsehoods and heresies among the people of God. The devil does not desire to see mankind saved and liberated from their sins and wickedness, and thus, he sowed the lies and the divisions that prevented many from being able to find the true path of salvation in God, in doubting that Mary is the mother of God, and therefore, doubting the divinity of Christ Himself.

Now, brothers and sisters in Christ, although the theology behind the true nature of Christ, His divinity and humanity is indeed a mystery of our faith, but with simple common sense and understanding, we should see why Mary is indeed the mother of God. If we truly believe that Jesus Christ, Our Lord, is truly fully God and fully Man, having two distinct nature of human and the divine in Him, and yet, inseparable and cannot be distinguished, as the two natures are united perfectly in Him.

Therefore, it is illogical and not right for us to say that Mary, is just the mother of a man, or just the mother of the human half of Jesus, because Jesus is both God and Man, and cannot be separated into either or into halves. If such a division is impossible, and if we cannot say that should we divide our own body into halves and that each half is still us, then we cannot say that Mary is only the mother of Jesus Christ the Man. If we believe that Jesus is God, then Mary is, the Mother of God.

Mary occupies a special place in our faith, because of this honour that Christ has bestowed on His mother based on the natural law, of her having had the Lord and Saviour in her womb for nine months, born of her own flesh and blood, and being the one who loved Him and took care of Him, and followed Him all the way to the foot of the cross, as a loving mother to her Son, Our Lord, Saviour and God.

In the ancient times, the mother of the king often occupy a special place in the kingdom as the queen mother of the kingdom, whose experience and wisdom were often sought by the king and also even by his advisors. The example for this is king Solomon, whose mother, Bathsheba, the wife and queen of Solomon’s father David, sat by the right side of the king on a separate throne, and Solomon often conferred with her.

Now, let us imagine the parallel with Christ and Mary. Our Lord Jesus is the King of Kings, the Lord and Master of all the universe, of all creation. If Solomon’s mother occupied such an important seat in her son’s kingdom, and if Solomon himself listened to the advice and the words of his mother, then how can Our Lord Jesus not honour His own mother, Mary, in the same manner? That is why, Mary, as the blessed Mother of God, is so special for us all.

And even more importantly, Mary is not just the mother of God, but in fact, also the mother of all mankind, of all of us, which her Son proclaimed symbolically from the cross, when He entrusted her to the care of His disciple, St. John, and at the same time, entrusting St. John to His mother’s care as well. By that action, in truth, Mary was entrusted to all of us, as our mother, and we are also entrusted to her as if we are her own children.

That is why, Mary has tried to help us so many times, appearing in various places at various times, particularly during times of war and great conflict, when mankind sinned in such a way that so many of the souls of men could have been lost, if it was not for the intervention of Mary, the Mother of God and our mother, who loves us just as much as she loves her Son. She does not want us to be lost to her, and that is why, she is directing us all to her Son.

Brothers and sisters in Christ, let us all reflect on our lives, especially as today we also mark the beginning of our current new year. Let us imitate and follow the examples of Mary in our actions and in how we devote ourselves to God. Let us learn from Mary, how we should give our whole being to the Lord, and obey Him just as she had obeyed His will and responded in such a way, that she surrendered herself to His will.

And because Mary, as mentioned, is at the right hand of God, her Son, let us also ask her, our best intercessor, to pray for us. Just as the Lord Jesus even listened to the pleas of Mary, asking Him to help the wedding couple in trouble in Cana, surely, by the intercession of Mary, we too shall be given the favour that we need, providing that everything is also within what God wants from us. Let us all therefore, from now on, reach out to the Lord, through His most blessed and loving mother, Mary, who is also our mother.

O Holy Mary, most blessed among women and blessed mother of God, pray for us all your adopted children, that all of us may find our way to your Son, Our Lord Jesus Christ. Pray for us, o mother of God, now and at the hour of our death. Amen.

Tuesday, 1 January 2019 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Prayer for Peace (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 2 : 16-21

So the shepherds came hurriedly, and found Mary and Joseph, and the Baby lying in the manger. On seeing Him, they related what they had been told about the Child, and all were astonished on hearing the shepherds.

As for Mary, she treasured all these words, and pondered them in her heart. The shepherds then returned, giving glory and praise to God for all they had heard and seen, just as the Angels had told them.

On the eighth day the circumcision of the Baby had to be performed; He was named Jesus, the Name the Angel had given Him before He was conceived.

Tuesday, 1 January 2019 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Prayer for Peace (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Galatians 4 : 4-7

But when the fullness of time came, God sent His Son. He came born of woman and subject to the Law, in order to redeem the subjects of the Law, that we might receive adoption as children of God.

And because you are children, God has sent into your hearts the Spirit of His Son which cries out : Abba! That is, Father! You yourself are no longer a slave but a son or daughter, and yours is the inheritance by God’s grace.

Tuesday, 1 January 2019 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Prayer for Peace (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 66 : 2-3, 5, 6 and 8

May God be gracious and bless us; may He let His face shine upon us, that Your way be known on earth and Your salvation among the nations.

May the countries be glad and sing for joy, for You rule the peoples with justice and guide the nations of the world.

May the peoples praise You, o God, may all the peoples praise You! May God bless us and be revered, to the very ends of the earth.

Tuesday, 1 January 2019 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Prayer for Peace (First Reading)

Liturgical Colour : White

Numbers 6 : 22-27

Then YHVH spoke to Moses saying, “Speak to Aaron and his sons and say to them : This is how you shall bless the people of Israel; you shall say : May YHVH bless you and keep you! May YHVH let His face shine on you, and be gracious to you! May YHVH look kindly on you, and give you His peace!”

“In that way they put My Name on the people of Israel and I will bless them.”

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Tuesday, 1 January 2019 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 88 : 12, 15

Tui sunt caeli et Tua est terra : orbem terrarum et plenitudinem ejus Tu fundasti : justitia et judicium praeparatio sedis Tuae.

 

English translation

Yours are the heavens and Yours is the earth, the world and the fullness thereof You have found. Justice and judgment are the preparation of Your throne.

 

Secret Prayer of the Priest

Muneribus nostris, quaesumus, Domine, precibusque susceptis : et caelestibus nos munda mysteriis, et clementer exaudi. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Accept our offerings and prayers, we beseech You, o Lord. Cleanse us by Your heavenly mysteries and graciously hear us. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Preface of the Nativity

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia per incarnati Verbi mysterium nova mentis nostrae oculis lux Tuae claritatis infulsit : ut, dum visibiliter Deum cognoscimus, per hunc in invisibilium amorem rapiamur. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

 

English translation

It is truly meet and just, right and available to salvation, that we should always and in all places give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, eternal God, because by the mystery of the Word made flesh, from Your brightness a new Light had risen to shine on the eyes of our souls, in order that, God becoming visible to us, we may be borne upward to the love of things invisible. And therefore with the Angels and Archangels, with the Dominions and Powers, with all the hosts of the heavenly army, we sing of Your glory without end saying :

 

Communion

Psalm 97 : 3

Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri.

 

English translation

All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

 

Post-Communion Prayer

Haec nos communio, Domine, purget a crimine : et, intercedente Beata Virgine Dei Genetrice Maria, caelestis remedii faciat esse consortes. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

 

English translation

May this communion, o Lord, cleanse us from sin and, by the intercession of the Blessed Virgin Mary, Mother of God, make us partakers of the heavenly remedy. Through the same Christ our Lord. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Tuesday, 1 January 2019 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 2 : 21


In illo tempore : Postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur Puer : vocatum est Nomen Ejus Jesus, quod vocatum est ab Angelo, priusquam in utero conciperetur.

 

English translation

At that time, after eight days were accomplished that the Child should be circumcised, His Name was called Jesus, which was called by the angel, before He was conceived in the womb.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Tuesday, 1 January 2019 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 97 : 3, 2 and Hebrews 1 : 1-2

Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri : jubilate Deo, omnis terra.

Response : Notum fecit Dominus salutare suum : ante conspectum gentium revelavit justitiam suam.

Alleluja, Alleluja.

Response : Multifarie olim Deus loquens patribus in Prophetis, novissime diebus istis locutus est nobis in Filio. Alleluja.

 

English translation

All the ends of the earth have seen the salvation of our God. Sing joyfully to God all the earth.

Response : The Lord had made known His salvation. He had revealed His justice in the sight of the Gentiles.

Alleluia, Alleluia.

Response : God, who diversely spoke in times past to the fathers by the prophets, last of all in these days had been spoken to us by His Son. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Tuesday, 1 January 2019 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Titum – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to Titus

Titus 2 : 11-15

Carissime : Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus, erudiens nos, ut, abnegantes impietatem et saecularia desideria, sobrie et juste et pie vivamus in hoc saeculo, exspectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et Salvatoris nostri Jesu Christi : qui dedit semetipsum pro nobis : ut nos redimeret ab omni iniquitate, et mundaret sibi populum acceptabilem, sectatorem honorum operum. Haec loquere et exhortare : in Christo Jesu, Domino nostro.

 

English translation

Dearly beloved, the grace of God our Saviour had appeared to all men, instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and justly, and godly in this world, looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ, who gave Himself for us, that He might redeem us from all iniquity, and might cleanse to Himself a people acceptable, a pursuer of good works. These things speak, and exhort: In Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Tuesday, 1 January 2019 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White



Introit

Isaiah 9 : 6 and Psalm 97 : 1


Puer natus est nobis, et filius datus est nobis : cujus imperium super humerum ejus : et vocabitur Nomen Ejus magni consilii Angelus.

Cantate Domino canticum novum : quia mirabilia fecit.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation
A Child is born to us and a Son is given to us, whose government is upon His shoulder, and His Name shall be called the Angel of Great Counsel.

Sing all of you to the Lord a new canticle, because He had done wonderful things.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect
Deus, qui salutis aeternae, Beatae Mariae virginitate fecunda, humano generi praemia praestitisti : tribue, quaesumus; ut ipsam pro nobis intercedere sentiamus, per quam meruimus auctorem vitae suscipere, Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation


O God, who by the fruitful virginity of Blessed Mary, has bestowed upon mankind the rewards of eternal salvation, grant, we beseech You, that we may evermore experience the intercession in our behalf of her through whom we have been found worthy to receive the Author of life, our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.