Sunday, 3 July 2016 : 14th Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Thomas, Apostle (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 10 : 1-12, 17-20

At that time, the Lord appointed seventy-two other disciples, and sent them two by two ahead of Him to every town and place, where He Himself was to go. And He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. So you must ask the Lord of the harvest to send workers to His harvest.”

“Courage! I am sending you like lambs among wolves. Set off without purse or bag or sandals; and do not stop at the homes of those you know. Whatever house you enter, first bless them, saying, ‘Peace to this house!’ If a friend of peace lives there, the peace shall rest upon that person. But if not, the blessing will return to you. Stay in that house, eating and drinking at their table, for the worker deserves to be paid. Do not move from house to house.”

“When they welcome you to any town, eat what they offer you. Heal the sick who are there, and say to them : ‘The kingdom of God has drawn near to you.’ But in any town where you are not welcome, go to the marketplace and proclaim : ‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off and leave with you. But know for a certainty that the kingdom of God has drawn near to you.’ I tell you, that on the Day of Judgment it will be better for Sodom than for this town.”

The seventy-two disciples returned full of joy. They said, “Lord, even the demons obeyed us when we called on Your Name.” Then Jesus replied, “I saw Satan fall like lightning from heaven. You see, I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the Enemy, so that nothing will harm you.”

“Nonetheless, do not rejoice because the evil spirits submit to you; rejoice rather that your names are written in heaven.”

Alternative reading (shorter version)

Luke 10 : 1-9

At that time, the Lord appointed seventy-two other disciples, and sent them two by two ahead of Him to every town and place, where He Himself was to go. And He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. So you must ask the Lord of the harvest to send workers to His harvest.”

“Courage! I am sending you like lambs among wolves. Set off without purse or bag or sandals; and do not stop at the homes of those you know. Whatever house you enter, first bless them, saying, ‘Peace to this house!’ If a friend of peace lives there, the peace shall rest upon that person. But if not, the blessing will return to you. Stay in that house, eating and drinking at their table, for the worker deserves to be paid. Do not move from house to house.”

“When they welcome you to any town, eat what they offer you. Heal the sick who are there, and say to them : ‘The kingdom of God has drawn near to you.'”

Sunday, 3 July 2016 : 14th Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Thomas, Apostle (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Galatians 6 : 14-18

For me, I do not wish to take pride in anything except in the cross of Christ Jesus our Lord. Through Him the world has been crucified to me and I to the world. Let us no longer speak of the circumcised and of non-Jews, but of a new creation. Let those who live according to this rule receive peace and mercy : they are the Israel of God!

Let no one trouble me any longer : for my part, I bear in my body the marks of Jesus. May the grace of Christ Jesus our Lord be with your spirit brothers and sisters. Amen.

Sunday, 3 July 2016 : 14th Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Thomas, Apostle (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 65 : 1-3a, 4-5, 6-7a, 16 and 20

Shout with joy to God, all you on earth, sing to the glory of His Name; proclaim His glorious praise. Say to God, “How great are Your deeds!”

All the earth bows down to You, making music in praise of You, singing in honour of Your Name. Come and see God’s wonders, His deeds awesome for humans.

He has turned the sea into dry land, and the river was crossed on foot. Let us, therefore, rejoice in Him. He rules by His might forever.

All you who fear God, come and listen; let me tell you what He has done. May God be blessed! He has not rejected my prayer; nor withheld His love from me.

Sunday, 3 July 2016 : 14th Sunday of Ordinary Time, Feast of St. Thomas, Apostle (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 66 : 10-14c

Rejoice for Jerusalem and be glad for her, all you who love her. Be glad with her, rejoice with her, all you who were in grief over her, that you may suck of the milk from her comforting breasts, that you may drink deeply from the abundance of her glory.

For this is what YHVH says : I will send her peace, overflowing like a river; and the nations’ wealth, rushing like a torrent towards her. And you will be nursed and carried in her arms and fondled upon her lap. As a son comforted by his mother, so will I comfort you. At the sight of this, your heart will rejoice; like grass, your bones will flourish.

(Usus Antiquior) Seventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 July 2016 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Daniel 3 : 40

Sicut in holocaustis arietum et taurorum, et sicut in milibus agnorum pinguium : sic fiat sacrificium nostrum in conspectu Tuo hodie, ut placeat Tibi : quia non est confusio confidentibus in Te, Domine.

 

English translation

As in holocausts of rams and bullocks, and as in thousands of fat lambs, so let our sacrifice be made in Your sight this day, that it may please You, for there is no confusion to those who trust in You, o Lord.

 

Secret Prayer of the Priest

Deus, qui legalium differentiam hostiarum unius sacrificii perfectione sanxisti : accipe sacrificium a devotis Tibi famulis, et pari benedictione, sicut munera Abel, sanctifica; ut, quod singuli obtulerunt ad majestatis Tuae honorem, cunctis proficiat ad salutem. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O God, You Who have sanctioned the diversity of offerings by the perfection of one sacrifice, receive the sacrifice offered to You by Your devoted servants, and sanctify it as You had sanctified the gifts of Abel, that which each one had offered to the glory of Your majesty may profit for the salvation of all. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Psalm 30 : 3

Inclina aurem Tuam, accelera, ut eripias me.

 

English translation

Bow down Your ear, make haste to deliver me.

 

Post-Communion Prayer

Tua nos, Domine, medicinalis operatio, et a nostris perversitatibus clementer expediat, et ad ea, quae sunt recta, perducat. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

May Your health giving operation, o Lord, mercifully rid us of our evil inclinations and unto rightful ways strongly lead us. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Seventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 July 2016 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 7 : 15-21

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces : a fructibus eorum cognoscetis eos. Numquid colligunt de spinis uvas, aut de tribulis ficus? Sic omnis arbor bona fructus bonos facit : mala autem arbor malos fructus facit.

Non potest arbor bona malos fructus facere : neque arbor mala bonos fructus facere. Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, excidetur et in ignem mittetur. Igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos. Non omnis, qui dicit mihi, Domine, Domine, intrabit in regnum caelorum : sed qui facit voluntatem Patris Mei, qui in caelis est, ipse intrabit in regnum caelorum.

 

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves. By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Even so, every good tree brings forth good fruit, and the evil tree brings forth evil fruit.”

“A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can an evil tree bring forth good fruit. Every tree that does not bring good fruit shall be cut down, and shall be cast into the fire. Wherefore by their fruits you shall know them, not every one that says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter into the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father, Who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.”

(Usus Antiquior) Seventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 July 2016 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 33 : 12, 6 and Psalm 46 : 2

Venite, filii, audite me : timorem Domini docebo vos.

Priest : Accedite ad eum, et illuminamini : et facies vestrae non confundentur.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Omnes gentes, plaudite manibus : jubilate Deo in voce exsultationis. Alleluja.

 

English translation

Come, children, hearken to me. I will teach you the fear of the Lord.

Priest : Come all of you to Him and be enlightened, and your faces shall not be confounded.

Alleluia, Alleluia.

Priest : O clap your hands, all you nations, shout unto God with the voice of joy. Alleluia.