Wednesday, 15 June 2022 : 11th Week of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 30 : 20, 21, 24

How great is the goodness which You have stored for those who fear You, which You show, for all to see, in those who take refuge in You!

In the shelter of Your presence You hide them from human wiles; You keep them in Your dwelling, safe from the intrigues of wagging tongues.

Love the Lord, all you His saints! The Lord preserves His faithful, but He fully requites the arrogant.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Easter, Feast of St. Philip and St. James, Apostles (Double II Classis) – Sunday, 1 May 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Red

Offertory

Psalm 62 : 2, 5

Deus, Deus meus, ad Te de luce vigilo : et in Nomine Tuo levabo manus meas, Alleluja.

English translation

O God, my God, to You do I watch at break of day, and in Your Name I will lift up my hands, Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Benedictionem nobis, Domine, conferat salutarem sacra semper oblatio : ut, quod agit mysterio, virtute perficiat. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let the sacred offering, o Lord, ever confer salutary benediction upon us, perfecting in power what it has done in mystery. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

John 10 : 14

Ego sum Pastor Bonus, Alleluja : et cognosco oves meas, et cognoscunt me meae, Alleluja, Alleluja.

English translation

I am the Good Shepherd, Alleluia. And I know My sheep and My sheep know Me. Alleluia, Alleluia.

Post-Communion Prayer

Praesta nobis, quaesumus, omnipotens Deus : ut, vivificationis Tuae gratiam consequentes, in Tuo semper munere gloriemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant us, we beseech You, o Almighty God, that quickened by Your grace, we may ever glory in Your gifts. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Easter, Feast of St. Philip and St. James, Apostles (Double II Classis) – Sunday, 1 May 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Red

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 10 : 11-16

In illo tempore : Dixit Jesus pharisaeis : Ego sum Pastor Bonus. Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. Mercennarius autem et qui non est pastor, cujus non sunt oves propriae, videt lupum venientem, et dimittit oves et fugit : et lupus rapit et dispergit oves : mercennarius autem fugit, quia mercennarius est et non pertinet ad eum de ovibus.

Ego sum Pastor Bonus : et cognosco meas et cognoscunt me meae. Sicut novit me Pater, et ego agnosco Patrem, et animam meam pono pro ovibus meis. Et alias oves habeo, quae non sunt ex hoc ovili : et illas oportet me adducere, et vocem meam audient, et fiet unum ovile et unus pastor.

English translation

At that time, Jesus said to the Pharisees, “I am the Good Shepherd. The Good Shepherd gives His life for His sheep, but the hireling, and he who is not the shepherd, who did not own the sheep will not. And when they see the wolf coming, they leave the sheep and flee, and the wolf catches and scatters the sheep. And the hireling flees, because he is a hireling, and had no care for the sheep.”

“I am the Good Shepherd, and I know My sheep, and My sheep know Me. As the Father knows Me, and I know the Father, and I lay down My life for My sheep. And other sheep I have, that are not of this fold, they too I must bring, and they shall hear My voice and there shall be one fold and one shepherd.”

(Usus Antiquior) Second Sunday after Easter, Feast of St. Philip and St. James, Apostles (Double II Classis) – Sunday, 1 May 2022 : Alleluia

Liturgical Colour : Red

Luke 24 : 35 and John 10 : 14

Alleluja, Alleluja.

Response : Cognoverunt discipuli Dominum Jesum on fractione panis.

Alleluja.

Response : Ego sum pastor bonus : et cognosco oves meas, et cognoscunt me meae. Alleluja.

English translation

Alleluia, Alleluia.

Response : The disciples knew the Lord Jesus in the breaking of the bread.

Alleluia.

Response : I am the Good Shepherd, and I know My sheep, and My sheep know Me. Alleluia.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Easter, Feast of St. Philip and St. James, Apostles (Double II Classis) – Sunday, 1 May 2022 : Epistle

Liturgical Colour : Red

Lectio Epistolae Beati Petri Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed Peter the Apostle

1 Peter 2 : 21-25

Carissimi : Christus passus est pro nobis, vobis relinquens exemplum, ut sequamini vestigia ejus. Qui peccatum non fecit, nec inventus est dolus in ore ejus : qui cum malediceretur, non maledicebat : cum pateretur, non comminabatur : tradebat autem judicanti se injuste : qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum: ut, peccatis mortui, justitiae vivamus : cujus livore sanati estis.

Eratis enim sicut oves errantes, sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestrarum.

English translation

Dearly beloved, Christ suffered for us, leaving you an example that you should follow His steps, He who had not sinned, and neither was guile found in His mouth. He who, when He was reviled, did not revile. When He suffered, He did not threaten, but delivered Himself to those who judged Him unjustly. He who by Himself bore our sins in His body upon the tree, that we, who were dead to sins, should live to justice, by whose stripes we have been healed.

For you were as sheep that went astray, but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Easter, Feast of St. Philip and St. James, Apostles (Double II Classis) – Sunday, 1 May 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Red

Introit

Psalm 32 : 5-6 and 1

Misericordia Domini plena est terra, Alleluja : verbo Domini caeli firmati sunt, Alleluja, Alleluja.

Exsultate, justi, in Domino : rectos decet collaudatio.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The earth is full of the mercy of the Lord, Alleluia. By the word of the Lord the heavens were established, Alleluia, Alleluia.

Rejoice in the Lord, all you who are just, praise becoming those who are upright.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui in Filii Tui humilitate jacentem mundum erexisti : fidelibus Tuis perpetuam concede laetitiam; ut, quos perpetuae mortis eripuisti casibus, gaudiis facias perfrui sempiternis. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, who by the humility of Your Son had lifted up a fallen world, grant that to those whom You have delivered from the misfortunes of eternal death, You may ensure them everlasting happiness. Through the same Lord, Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Thursday, 7 April 2022 : 5th Week of Lent, Memorial of St. John Baptist de la Salle, Priest (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

John 8 : 51-59

At that time, Jesus said to the Jews, “Truly, I say to you, if anyone keeps My word, he will never experience death.” The Jews replied, “Now we know that You have a demon. Abraham died and the prophets as well, but You say, ‘Whoever keeps My word will never experience death.’ Who do You claim to be? Do You claim to be greater than our father Abraham, who died? And the prophets also died.”

Then Jesus said, “If I were to praise Myself, it would count for nothing. But He Who gives glory to Me is the Father, the very One you claim as your God, although you do not know Him. I know Him, and if I were to say that I do not know Him, I would be a liar like you. But I know Him and I keep His word. As for Abraham, your ancestor, he looked forward to the day when I would come; and he rejoiced when he saw it.”

The Jews then said to Him, “You are not yet fifty years old and You have seen Abraham?” And Jesus said, “Truly, I say to you, before Abraham was, I am.” They then picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and left the Temple.

Tuesday, 5 April 2022 : 5th Week of Lent, Memorial of St. Vincent Ferrer, Priest (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, today as we listened to the words of the Scriptures, we are all called to remember our sinfulness and all of our unworthy actions that had led us to sin against God. The Lord has given us so many opportunities to be reconciled to Him and to find our way back to Him. However we are often stubborn and refused to listen to Him and His call to us, calling us to holiness and to be forgiven from our many sins and wickedness. For unless we are forgiven our sins and all those that kept us away from God and the fullness of His love, we will end up being judged and condemned by those same sins.

In our first reading today, we heard from the Book of Numbers regarding the moment when the people of Israel rebelled against God, grumbled and complained against Him when they journeyed through the desert and were enduring the heat and hardships. However, they forgot how God had cared for them, how He led and guided them, showed them where to go and provided for them. He gave them water to drink and plenty of food to eat, in the form of the heavenly bread, the manna that they could collect every morning except on the day of the Sabbath,

Yet, they complained against God, complaining that they had no water to drink and were impatient, demanding for more things and comforts in life, even mentioning disgust at the manna although God had been ever so generous in providing them with that food to sustain them. It would not have been possible for the entire multitudes of the Israelites to sustain themselves in the desert without any help. And God made it all possible. The people had clearly forgotten the situation they had when they were once still enslaved in Egypt, when their lives and livelihood were at the total mercy of the Egyptians, enduring extortion and humiliation.

They refused to see how God has been so kind and compassionate towards them that He has always been patient in reaching out to them and in withstanding their constant disobedience and stubborn attitudes. God has always loved His people, but those same people were overcome by their greed and worldly desires, wanting more and thinking of pleasuring themselves first, and thus committed grievous sins against God. Fiery serpents therefore came into their midst and struck many of them, and many among the people died because of the fiery serpents.

Those fiery serpents were reminders of the punishments and the consequences of our sins. For although God is indeed most loving and merciful, but we must never forget that at the same time, He is holy, all good and perfect. Sin has no place before Him and should we come to Him with sinful hearts and minds, we will be struck down by those same sins we have committed, crushed, condemned and judged by those vile deeds and acts we had done. No sin can remain unaccounted for before the Lord, and we will have to answer for every sins we have against the Lord, be it great or small. And those rebellious Israelites tasted firsthand the consequences of their sins and disobedience against God.

In our Gospel passage today, we heard the Lord speaking to the people, especially many of the Jewish people who were skeptical of Him and His teachings. Some among them like the Pharisees and the teachers of the Law opposed the Lord and even saw Him as a blasphemer, a fraud and a great threat of their power and influence within the community of the people of God. They doubted Him and questioned Him, His authority and teachings. Yet, the Lord continued to speak courageously and revealed to them what He would do for their sake, so that all those who believe in Him will not perish and be destroyed by their sins.

As we heard the Lord saying about Himself going to be raised up, as the Son of Man, being raised up between the heaven and the earth, we now know that He was in fact referring to the moment of His crucifixion, the time when He laid down His life for the sake of everyone. In the comparison which the Lord Jesus Himself made in another occasion with Nicodemus, one of the Pharisees who sympathised and believed in Him, just as Moses crafted and lifted up the bronze serpent as instructed by the Lord, He would also therefore be lifted up on His Cross, for everyone to see and to witness His Passion, suffering and death.

And just as all those who were bitten by the fiery serpents and looked upon the bronze serpent did not perish but lived, hence, all of us who gazed upon the Lord and His Cross, and believed in Him, all of us who have been bitten by the venom and sting of sin will also be saved and not perish. We will be spared from eternal death and suffering. We will enjoy forever the wonders of God’s love and will be fully reconciled to Him, provided we truly have that faith in us and believing that in Him alone we can find true happiness in this life. And we are all reminded of this fact today and are all called to draw ever closer to God.

We are reminded not to continue walking down the path of sin, and do our very best to follow the Lord and walk down His path from now on. Sin is something very dangerous and can easily trap even the best and the most righteous ones among us. We have to resist the temptations to sin and the pull of our desires. And for this, we can seek the help of our holy predecessors, such as St. Vincent Ferrer, a holy priest and servant of God whose life is a great inspiration for all of us. St. Vincent Ferrer was a Dominican preacher and friar who devoted his time and effort to bring the people of God ever closer to the Lord and to return to Him.

St. Vincent Ferrer spoke courageously about the Lord among the people, encouraging many people to seek Him and His mercy and forgiveness. St. Vincent Ferrer also worked hard to make peace among conflicting parties at that time, spending a lot of time and effort to abandon their sinful ways, and embracing the path of God’s salvation. The Lord has worked through St. Vincent Ferrer as well as through many other saints, holy men and women who had gone before us, to do His many great works in our midst. How about us then? Can we do the same as well?

Brothers and sisters in Christ, today we are all called to find our way to the Lord with faith. Let us renew our love and faith in Him. May all of us be ever more committed to the Lord in all the things we do, and may we be good role models and inspirations for each other, in how we live our lives and devote our time and attention to the Lord. May God bless us always, now and forevermore. Amen.

Thursday, 24 March 2022 : 3rd Week of Lent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 94 : 1-2, 6-7, 8-9

Come, let us sing to the Lord, let us make a joyful sound to the Rock of our salvation. Let us come before Him giving thanks, with music and songs of praise.

Come and worship; let us bow down, kneel before the Lord, our Maker. He is our God, and we His people; the flock He leads and pastures. Would that today you heard His voice!

Do not be stubborn, as at Meribah, in the desert, on that day at Massah, when your ancestors challenged Me, and they put Me to the test.

(Usus Antiquior) Second Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 13 March 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 118 : 47, 48

Meditabor in mandatis Tuis, quae dilexi valde : et levabo manus meas ad mandata Tua, quae dilexi.

English translation

I will meditate on Your commandments, which I have loved exceedingly, and I will lift up my hands to Your commandments, which I have loved.

Secret Prayer of the Priest

Sacrificiis praesentibus, Domine, quaesumus, intende placatus : ut et devotioni nostrae proficiant et saluti. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Look graciously we beg, o Lord, upon the sacrifices here before You, that they may profit both our devotion and our salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Psalm 5 : 2-4

Intellege clamorem meum : intende voci orationes meae, Rex meus et Deus meus : quoniam ad Te orabo, Domine.

English translation

Understand my cry, hearken to the voice of my prayer, o my King and my God. For to You will I pray, o Lord.

Post-Communion Prayer

Supplices Te rogamus, omnipotens Deus : ut quos Tuis reficis sacramentis, Tibi etiam placitis moribus dignanter deservire concedas. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that we, whom You refreshed with Your sacraments, may also serve You worthily with conduct to Your liking. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.