Sunday, 31 January 2021 : Fourth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 1 : 21b-28

At that time, Jesus taught in the synagogue on the Sabbath day. The people were astonished at the way He taught, for He spoke as One having authority, and not like the teachers of the Law.

It happened that, a man with an evil spirit was in their synagogue, and he shouted, “What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know Who You are : You are the Holy One of God.”

Then Jesus faced him and said with authority, “Be silent, and come out of this man!” The evil spirit shook the man violently and, with a loud shriek, came out of him. All the people were astonished, and they wondered, “What is this? With what authority He preaches! He even gives orders to evil spirits and they obey Him!”

And Jesus’ fame spread throughout all the country of Galilee.

Sunday, 31 January 2021 : Fourth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Corinthians 7 : 32-35

I would like you to be free from anxieties. He who is not married is concerned about the things of the Lord and how to please the Lord. While he who is married is taken up with the things of the world and how to please his wife, and he is divided in his interests.

Likewise, the unmarried woman and the virgin are concerned with the service of the Lord, to be holy in body and spirit. The married woman, instead, worries about the things of the world and how to please her husband.

I say this for your own good. I do not wish to lay traps for you, but to lead you to a beautiful life, entirely united with the Lord.

Sunday, 31 January 2021 : Fourth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 94 : 1-2, 6-7, 8-9

Come, let us sing to YHVH, let us make a joyful sound to the Rock of our salvation. Let us come before Him giving thanks, with music and songs of praise.

Come and worship; let us bow down, kneel before YHVH, our Maker. He is our God, and we, His people; the flock He leads and pastures. Would, that today, you heard His voice!

Do not be stubborn, as at Meribah, in the desert, on that day at Massah, when your ancestors challenged Me, and they put Me to the test.

Sunday, 31 January 2021 : Fourth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Deuteronomy 18 : 15-20

Moses said to the people of Israel, “He will raise up for you a prophet like myself from among the people, from your brothers, to whom you shall listen. Remember that in Horeb, on the day of the Assembly, you said : ‘I am afraid to die and I do not want to hear the voice of YHVH again or see again the great fire.’”

“So YHVH said to me : ‘They have spoken well. I shall raise up a prophet from their midst, one of their brothers, who will be like you. I will put My words into his mouth and he will tell them all that I command. If someone does not listen to My words when the prophet speaks on My behalf, I Myself will call him to account for it. But any prophet who says in My Name anything that I did not command, or speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’”

(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 31 January 2021 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 91 : 2

Bonum est confiteri Domino, et psallere Nomini Tuo, Altissime.

English translation

It is good to give praise to the Lord, and to sing to Your Name, o Most High.

Secret Prayer of the Priest

Muneribus nostris, quaesumus, Domine, precibusque susceptis : et caelestibus nos munda mysteriis, et clementer exaudi. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

With our gifts and prayers accepted, we beseech You, o Lord, both cleanse us by these heavenly mysteries and graciously hear us. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 30 : 17-18

Illumina faciem Tuam super servum Tuum, et salvum me fac in Tua misericordia : Domine, non confundar, quoniam invocavi Te.

English translation

Make Your face to shine upon Your servant, and save me in Your mercy. Let me not be confounded, o Lord, for I have called upon You.

Post-Communion Prayer

Fideles Tui, Deus, per Tua dona firmentur : ut eadem et percipiendo requirant, et quaerendo sine fine percipiant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May Your faithful, o God, be strengthened by Your gifts, that receiving them they may still desire them and desiring them may constantly receive them. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 31 January 2021 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 20 : 1-16

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis parabolam hanc : Simile est regnum caelorum homini patrifamilias, qui exiit primo mane conducere operarios in vineam suam. Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno, misit eos in vineam suam.

Et egressus circa horam tertiam, vidit alios stantes in foro otiosos, et dixit illis : Ite et vos in vineam meam, et quod justum fuerit, dabo vobis. Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam : et fecit similiter. Circa undecimam vero exiit, et invenit alios stantes, et dicit illis : Quid hic statis tota die otiosi?

Dicunt ei : Quia nemo nos conduxit. Dicit illis : Ite et vos in vineam meam. Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo : Voca operarios, et redde illis mercedem, incipiens a novissimis usque ad primos. Cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant, acceperunt singulos denarios.

Venientes autem et primi, arbitrati sunt, quod plus essent accepturi : acceperunt autem et ipsi singulos denarios. Et accipientes murmurabant adversus patremfamilias, dicentes : Hi novissimi una hora fecerunt et pares illos nobis fecisti, qui portavimus pondus diei et aestus.

At ille respondens uni eorum, dixit : Amice, non facio tibi injuriam : nonne ex denario convenisti mecum? Tolle quod tuum est, et vade : volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi. Aut non licet mihi, quod volo, facere? an oculus tuus nequam est, quia ego bonus sum? Sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

English translation

At that time, Jesus spoke to His disciples this parable, “The kingdom of heaven is likened to a householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

And going out at about the third hour, he saw others standing in the marketplace idle, and he said to them, “You also go into my vineyard, and I will give you what shall be just,” and they went their way. And again he went out at about the sixth and the ninth hour, and did so in the similar manner. But at about the eleventh hour, he went out, and found others standing, and he said to them, “Why did you stand here all the day idle?”

They said to him, “Because no man had hired us.” He said to them, “You also go into my vineyard.” And when evening came, the lord of the vineyard said to his steward, “Call the labourers, and pay them their hire, beginning from the last even to the first.” When therefore those who came at about the eleventh hour, they received a penny for every man.

But when the first also came, they thought that they should receive more, and they also received a penny for every man. And receiving it, they murmured against the master of the house, saying, “These last have barely worked but one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the heat.”

But he answering, said to one of them, “Friend, I did you no wrong, did you not agree with me for a penny? Take what is yours, and go your way. I will also give to the last even as to you. Or, is it not lawful for me to do what I will? Is your eye evil, because I am good? So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few are chosen.”

(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 31 January 2021 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 9 : 10-11, 19-20

Adjutor in opportunitatibus, in tribulatione : sperent in Te, qui noverunt Te : quoniam non derelinquis quaerentes Te, Domine.

Response : Quoniam non in finem oblivio erit pauperis : patientia pauperum non peribit in aeternum : exsurge, Domine, non praevaleat homo.

English translation

The helper in due time, in tribulation. Let them trust in You, who know You for You have not forsaken those who seek You, o Lord.

Response : For the poor man shall not be forgotten to the end, the patience of the poor shall not perish forever. Arise, o Lord, let not man be strengthened.

Tract

Psalm 129 : 1-4

De profundis clamavi ad Te, Domine : Domine, exaudi vocem meam.

Response : Fiant aures Tuae intendentes in orationem servi Tui.

Response : Si iniquitates observaveris, Domine : Domine, quis sustinebit?

Response : Quia apud Te propitiatio est, et propter legem Tuam sustinui Te, Domine.

English translation
From the depths I have cried to You, o Lord. Lord, hear my voice.

Response : Let Your ears be attentive to the prayer of Your servant.

Response : If You shall observe iniquities, o Lord, Lord, who shall endure it?

Response : For with You is propitiation, and by reason of Your Law I have waited for You, o Lord.

(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 31 January 2021 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 9 : 24-27 and 1 Corinthians 10 : 1-5

Fratres : Nescitis, quod ii, qui in stadio currunt, omnes quidem currunt, sed unus accipit bravium? Sic currite, ut comprehendatis. Omnis autem, qui in agone contendit, ab omnibus se abstinet : et illi quidem, ut corruptibilem coronam accipiant; nos autem incorruptam.

Ego igitur sic curro, non quasi in incertum : sic pugno, non quasi aerem verberans : sed castigo corpus meum, et in servitutem redigo : ne forte, cum aliis praedicaverim, ipse reprobus efficiar.

Nolo enim vos ignorare, fratres, quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt, et omnes mare transierunt, et omnes in Moyse baptizati sunt in nube et in mari : et omnes eamdem escam spiritalem manducaverunt, et omnes eumdem potum spiritalem biberunt (bibebant autem de spiritali, consequente eos, petra : petra autem erat Christus) : sed non in pluribus eorum beneplacitum est Deo.

English translation

Brethren, do you not know that those who run in the race, all run indeed, but one receives the prize? So run, that you may obtain. And every one who strives for the mastery, refrains himself from all things, and they indeed that they may receive a corruptible crown, but for us, an incorruptible one.

I therefore so run, not as at an uncertainty. I so fight, not as one beating the air, but I chastise my body, and bring it into subjection, lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway.

For I would not have you as ignorants, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea, and all in Moses were baptised, in the cloud and in the sea, and all did eat the same spiritual food, and all drank the same spiritual drink (and they drank of the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ). But with the most of them God was not well pleased.

(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 31 January 2021 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 17 : 5, 6, 7 and 2-3

Circumdederunt me gemitus mortis, dolores inferni circumdederunt me : et in tribulatione mea invocavi Dominum, et exaudivit de templo sancto suo vocem meam.

Diligam Te, Domine, fortitudo mea : Dominus firmamentum meum, et refugium meum, et liberator meus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation
The groans of death surround me, the sorrows of hell encompassed me : and in my affliction I called upon the Lord, and He heard my voice, from His holy Temple.

I will love You, o Lord, my strength. The Lord is my firmament, and my refuge and my deliverer.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Preces populi Tui, quaesumus, Domine, clementer exaudi : ut, qui juste pro peccatis nostris affligimur, pro Tui Nominis gloria misericorditer liberemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May You, we beseech You, o Lord, graciously hear the prayers of Your people, that we, who are justly afflicted for our sins, may be mercifully delivered for the glory of Your Name. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 30 January 2021 : 3rd Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, all of us are reminded today that faith is truly important for each and every one of us, and all of us need to have faith in God and trust in Him no matter what. We need to entrust ourselves to Him and do not fear what may come our way, no matter how difficult things may be. Yes, it is natural for us to be fearful and to be afraid, to think about what may happen to us and all other things, but in the end, we must hold on firmly to the belief that God will triumph with us in the end.

In our Scripture readings today we are presented with the story of faith as how it had happened throughout the history of salvation. We heard from the first reading today the story of Abraham and Sarah, who had been expecting a child from God, promised even in their old ages. Earlier on, Abraham had followed the Lord and responded to His call when he left behind his ancestral home and went to the land pointed out by the Lord to be his own land and the land to be possessed by his descendants.

God made a Covenant with Abraham, and promised him that he would be the father of many nations. Initially, Abraham also did doubt for a little as he took a slave named Hagar and had a son with her, named Ishmael. But God again reassured Abraham as well as his wife Sarah, that it was their son who would become the father of many nations just as God had promised. Initially Sarah herself was also skeptical, laughing when the Lord disguised as visitors came to Abraham to tell him of the news.

But eventually the Lord fulfilled all that He has promised and Isaac was born, the promised child that came to be as promised. And when God tested Abraham by asking him to bring his son Isaac to Mount Moria and offer him as a sacrifice, Abraham, as saddened and sorrowful as he might have been, obeyed the Lord and entrusted himself to Him, bringing his son and doing everything just as the Lord had said. The Lord interfered after having seen the faith of Abraham, and reassured Abraham once again that for his enduring faith, he would be blessed above all.

Brothers and sisters in Christ, from that reading therefore we have heard of the great faith of our forefathers, all those who put their complete faith in the Lord. And in our Gospel passage today we heard the account about the disciples and the Lord who were in the middle of the lake and whose boat was beset by a great storm with strong winds and waves. The disciples, many of whom were fishermen themselves, knew the danger and were very afraid of what would happen to them.

They feared that the great storm would destroy and sink their boat, and then all of them would perish. That was why they panicked and begged the Lord frantically to do something for them. They were all frightened and certainly feared death, and they had little faith in the Lord. The Lord, Who was then sleeping, woke up and calmed the storm, the waves and the wind, which immediately ceased and everything became still.

The Lord rebuked and chided His disciples for their lack of faith and trust in Him, in giving in to their fears and uncertainties. Again, although it is natural for us to feel afraid and to be uncertain, but this tells us that we must never allow ourselves to be controlled by those fears. We must not allow those fears from controlling us and our choice of actions.

Brothers and sisters in Christ, today therefore we are all called to reflect on what it means for us to have faith in God. Is our faith in the Lord so shallow that we have not entrusted ourselves completely to His care? Have we even begun to trust the Lord more rather than worrying and trusting more in our own power? These are the questions that we should ask ourselves as we reflect on our paths going forward in life.

May the Lord continue to guide us and strengthen us that we may live ever more faithfully with each and every passing moments. May we draw ever more to Him and be inspired by the examples of our holy predecessors in faith, now and always. Amen.