(Usus Antiquior) Nativity of St. John the Baptist (I Classis) – Friday, 24 June 2016 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 91 : 13

Justus ut palma florebit : sicut cedrus, quae in Libano est, multiplicabitur.

 

English translation

The just man shall flourish like the palm tree, he shall grow up like the cedar of Lebanon.

 

Secret Prayer of the Priest

Tua, Domine, muneribus altaria cumulamus : illius nativitatem honore debito celebrantes, qui Salvatorem mundi et cecinit adfuturum et adesse monstravit, Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

We heap Your altars with gifts, o Lord, celebrating with fitting honour the nativity of he who heralded the coming of the Saviour, and pointed Him out when He had come, our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Luke 1 : 76

Tu, puer Propheta Altissimi vocaberis : praeibis enim ante faciem Domini parare vias ejus.

 

English translation

You, child, shall be called the Prophet of the Highest, for you shall go before the face of the Lord, to prepare His ways.

 

Post-Communion Prayer

Sumat Ecclesia Tua, Deus, beati Joannis Baptistae generatione laetitiam : per quem suae regenerationis cognovit auctorem, Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

May the Church, o God, be joyful at the birth of the Blessed John the Baptist, through whom she knew the Author of her regeneration, our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Nativity of St. John the Baptist (I Classis) – Friday, 24 June 2016 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 1 : 57-68

Elisabeth impletum est tempus pariendi, et peperit filium. Et audierunt vicini et cognati ejus, quia magnificavit Dominus misericordiam suam cum illa, et congratulabantur ei. Et factum est in die octavo, venerunt circumcidere puerum, et vocabant eum nomine patris sui Zachariam.

Et respondens mater ejus, dixit : Nequaquam, sed vocabitur Joannes. Et dixerunt ad illam : Quia nemo est in cognatione tua, qui vocatur hoc nomine. Innuebant autem patri ejus, quem vellet vocari eum. Et postulans pugillarem, scripsit, dicens : Joannes est nomen ejus. Et mirati sunt universi.

Apertum est autem illico os ejus et lingua ejus, et loquebatur benedicens Deum. Et factus est timor super omnes vicinos eorum : et super omnia montana Judaeae divulgabantur omnia verba haec : et posuerunt omnes, qui audierant in corde suo, dicentes : Quis, putas, puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo.

Et Zacharias, pater ejus, repletus est Spiritu Sancto, et prophetavit, dicens : Benedictus Dominus, Deus Israel, quia visitavit et fecit redemptionem plebis suae.

 

English translation

Elizabeth’s full time of being delivered was come, and she brought forth a son. And her neighbours and kinsfolk heard that the Lord had showed His great mercy towards her, and they congratulated with her. And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child, and they called him by his father’s name, Zachary.

And his mother answering, said, “Not so, but he shall be called John.” And they said to her, “There is none of your kindred that is called by that name.” And they made signs to his father, how he would have him called. And demanding a writing table, he wrote, saying, “John is his name.” And they all wondered.

And immediately his mouth was opened, and his tongue loosened, and he spoke, blessing God. And fear came upon all their neighbours, and all these things were noised abroad over all the hill country of Judea, and all those who had heard them, laid them up in their heart, saying, “What a person, do you think, shall this child be?” For the hand of the Lord was with him.

And Zachary his father was filled with the Holy Spirit, and he prophesied, saying, “Blessed be the Lord God of Israel, because He had visited, and wrought the redemption of His people.”

(Usus Antiquior) Nativity of St. John the Baptist (I Classis) – Friday, 24 June 2016 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Jeremiah 1 : 5, 9 and Luke 1 : 76

Priusquam te formarem in utero, novi te : et antequam exires de ventre, sanctificavi te.

Priest : Misit Dominus manum suam, et tetigit os meum, et dixit mihi.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Tu, puer, Propheta Altissimi vocaberis : praeibis ante Dominum parare vias ejus. Alleluja.

 

English translation

Before I formed you in the bowels of your mother, I knew you, and before you came forth out of the womb, I sanctified you.

Priest : The Lord put forth His hand, and touched my mouth, and said to me.

Alleluia, Alleluia.

Priest : You, child, shall be called the Prophet of the Highest, you shall go before the Lord to prepare His ways. Alleluia.

(Usus Antiquior) Nativity of St. John the Baptist (I Classis) – Friday, 24 June 2016 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Isaiae Prophetae – Lesson from Isaiah the Prophet

Isaiah 49 : 1-3, 5, 6-7

Audite, insular, et attendite, populi, de longe : Dominus ab utero vocavit me, de ventre matris meae recordatus est nominis mei. Et posuit os meum quasi gladium acutum : in umbra manus Suae protexit me, et posuit me sicut sagittam electam : in pharetra Sua abscondit me.

Et dixit mihi : Servus Meus es tu, Israel, quia in te gloriabor. Et nunc dicit Dominus, formans me ex utero servum sibi : Ecce, dedi te in lucem gentium, ut sis salus mea usque ad extremum terrae. Reges videbunt, et consurgent principes, et adorabunt propter Dominum et sanctum Israel, qui elegit te.

 

English translation

Give ear, you islands, and harken, you people from afar. The Lord had called me from the womb, from the bowels of my mother He had been mindful of my name. And He had made my mouth like a sharp sword, in the shadow of His hand He had protected me, and had made me as a chosen arrow, in His quiver He had hidden me.

And He said to me, “You are My servant Israel, for in you will I glory.” And now says the Lord who formed me from the womb to be His servant, “Behold I have given uou to be light of the gentiles, that you may be My salvation even to the farthest part of the earth. Kings shall see, and princes shall rise up, and adore for the Lord’s sake, and for the Holy One of Israel, Who had chosen you.”

(Usus Antiquior) Nativity of St. John the Baptist (I Classis) – Friday, 24 June 2016 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Isaiah 49 : 1, 2 and Psalm 91 : 2

De ventre matris meae vocavit me Dominus nomine meo : et posuit os meum ut gladium acutum : sub tegumento manus suae protexit me, et posuit me quasi sagittam electam.

Bonum est confiteri Domino : et psallere Nomini Tuo, Altissime.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

The Lord had called me by my name from the womb of my mother, and He had made my mouth like a sharp sword; in the shadow of His hand He had protected me, and had made me as a chosen arrow.

It is good to give praise to the Lord, and to sing to Your Name, o Most High.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Deus, qui praesentem diem honorabilem nobis in beati Joannis nativitate fecisti : da populis Tuis spiritualium gratiam gaudiorum; et omnium fidelium menfes dirige in viam salutis aeternae. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O God, You Who had made this day honourable to us on account of the birth of blessed John, grant Your people the grace of spiritual joys, and direct the minds of all the faithful in the way of everlasting salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Thursday, 23 June 2016 : Vigil Mass of the Solemnity of the Nativity of St. John the Baptist (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 1 : 5-17

In the days of Herod, king of Judea, there lived a priest named Zechariah, belonging to the priestly clan of Abiah. Elizabeth, Zechariah’s wife, also belonged to a priestly family. Both of them were upright in the eyes of God, and lived blamelessly in accordance with all the laws and commands of the Lord, but they had no child. Elizabeth could not have any and now they were both very old.

Now, while Zechariah and those with him were fulfilling their office, it fell to him by lot, according to the custom of the priests, to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. At the time of offering incense, all the people were praying outside; it was when that an Angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense. On seeing the Angel, Zechariah was deeply troubled and fear took hold of him.

But the Angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, be assured that your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son and you shall name him John. He will bring joy and gladness to you, and many will rejoice at his birth. This son of yours will be great in the eyes of the Lord. Listen : he shall never drink wine or strong drink, but he will be filled with Holy Spirit even from his mother’s womb.”

“Through him, many of the people of Israel will turn to the Lord their God. He himself will open the way to the Lord with the spirit and power of the prophet Elijah; he will reconcile fathers and children, and lead the disobedient to wisdom and righteousness, in order to make ready a people prepared for the Lord.”

Thursday, 23 June 2016 : Vigil Mass of the Solemnity of the Nativity of St. John the Baptist (Second Reading)

Liturgical Colour : White

1 Peter 1 : 8-12

You have not yet seen him and yet you love Him; even without seeing Him, you believe in Him and experience a heavenly joy beyond all words, for you are reaching the goal of your faith : the salvation of your souls.

This was the salvation for which the prophets so eagerly looked when, in days past, they foretold the favour of God with regard to you. But they could only investigate when the Spirit of Christ present within them pointed out the time and the circumstances of this – the sufferings of Christ and the glories which would follow.

It was revealed to them that they were working not for themselves but for you. Thus, in these days, after the Holy Spirit has been sent from heaven, the Gospel’s preachers have taught you these mysteries which even the Angels long to see.

Thursday, 23 June 2016 : Vigil Mass of the Solemnity of the Nativity of St. John the Baptist (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 70 : 1-2, 3-4a, 5-6ab, 15ab and 17

In You, o Lord, I seek refuge; let me not be disgraced. In Your justice help me and deliver me, turn Your ear to me and save me!

Be my Rock of refuge, a stronghold to give me safety, for You are my Rock and my Fortress. Rescue me, o my God from the hand of the wicked.

For You, o Lord, have been my hope, my trust, o God, from my youth. I have relied on You from birth : from my mother’s womb You brought me forth.

My lips will proclaim Your intervention and tell of Your salvation all day. You have taught me from my youth and until now I proclaim Your marvels.

Thursday, 23 June 2016 : Vigil Mass of the Solemnity of the Nativity of St. John the Baptist (First Reading)

Liturgical Colour : White

Jeremiah 1 : 4-10

A word of YHVH came to me, “Even before I formed you in the womb I have known you; even before you were born I had set you apart, and appointed you a prophet to the nations!”

I said, “Ah, Lord YHVH! I do not know how to speak; I am still young!” But YHVH replied, “Do not say; ‘I am still young’, for now you will go whatever be the mission I am entrusting to you, and you will speak of whatever I command you to say. Do not be afraid of them, for I will be with you to protect you – it is YHVH Who speaks!”

Then YHVH stretched out His hand and touched my mouth and said to me, “Now I have put My words in your mouth. See! Today I give you authority over nations and over kingdoms to uproot and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

Thursday, 23 June 2016 : 12th Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we heard about the first exile of the people of Judah from Jerusalem and the rest of Judah into exile in Babylon, which was done by the king of Babylon, Nebuchadnezzar. Many people were uprooted from their lands and were carried away into a foreign land, and many more would follow when the same king of Babylon destroyed the city of Jerusalem eleven years from what we heard in the Scriptures today.

In all that, we saw the final stage of the downfall of the Israelites, who had for generations been disobedient to God, and following their own ways, they have brought upon themselves those consequences which at that time, the time finally was at hand for them to endure the sufferings and tribulations as punishments for their numerous and wicked sins.

In the Gospel today we heard our Lord Jesus Who spoke to the people about the parable of the foundations or the parable of the houses. He spoke of those who did not listen or act upon what they have heard from the Lord, as those who built their houses on the weak and unstable foundation of sand, while those who in their faith kept faithfully the commandments of the Lord and did what the Lord had asked of them, built their houses on the firm foundation of the word of God.

This is closely related to what we have heard in the first reading about the downfall of the people of Judah, how they were defeated by the Babylonians and were carted off into exile. Those faithless people had disobeyed God from time to time, again and again. Many of them refused to listen to the prophets and leaders who were sent to them, from Isaiah to Jeremiah, and from many other servants of God who told them of God’s words and His will.

They were like those mentioned by Jesus our Lord as those who built their houses on the shaky and unstable foundation of sand, as they trusted in their own power and in worldly things. They refused to submit to God and to obey His will. They worshipped the pagan idols and gods of their neighbours, the Canaanites, the Ammonites, the Moabites and others.

And God in His anger turned away from them and withheld from them His grace and blessings. He let them to be on their own, supported by their own power, and very soon they realised that no human power is useful without the grace and blessings from God. When troubles come, and when all the challenges of life came, the power and strength of their wealth and worldly power could no longer help them, and they were at the mercy of their enemies.

But those who put their trust in the Lord shall never be shaken. We just have to look at the clear example of Abraham, our father in faith, who followed the Lord Who called him, leaving behind his ancestral lands, and travelled to a faraway foreign land, and God blessed him and all those who were with him. And He has also fulfilled the promise which He made with him, to make his descendants to be great among the nations.

And God Himself brought His beloved people, the children of Abraham, Isaac and Jacob out from the slavery at the land of Egypt. He brought them out by the means of mighty power, which He displayed against the Egyptians and their Pharaoh. He cast the Ten Plagues against Egypt, and brought them away from death and destruction intended on them, and opened a sea before them to walk through. And He fed them with manna and with crystal clear water. What else can we seek from the Lord, our faithful and loving God?

Brothers and sisters in Christ, therefore, let us all devote ourselves to the Lord with a renewed spirit, especially if we have not done so all these while. Let us all resist the many temptations of the flesh, the temptations of this world, which Satan is using to corrupt us and to divert us away from finding the way to the Lord, our God and Saviour. May God help us in our journey towards Him, and may He strengthen each and every one of us, now and forever. Amen.