(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Friday, 6 January 2023 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 71 : 10-11

Reges Tharsis, et insulae munera offerent : reges Arabum et Saba dona adducent : et adorabunt Eum omnes reges terrae, omnes gentes servient Ei.

English translation

The kings of Tarshish and the islands shall offer presents, the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts and all kings of the earth shall adore Him, all nations shall serve Him.

Secret Prayer of the Priest

Ecclesiae Tuae, quaesumus, Domine, dona propitius intuere : quibus non jam aurum, thus et myrrha profertur; sed quod eisdem muneribus declaratur, immolatur et sumitur, Jesus Christus, Filius Tuus, Dominus noster : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Favourably regard the gifts of Your Church, o Lord, wherein no longer gold is offered, nor frankincense, nor myrrh, but He who by these gifts is signified and has become our Sacrifice and our Food, Jesus Christ, our Lord. Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Epiphany

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia, cum Unigenitus Tuus in substantiae nostrae mortalitatis apparuit, nova nos immortalitatis suae luce reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and salutary, that we should always, and in all places, give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, eternal God. Because Your only begotten Son appearing in our mortal nature had restored it by the shedding upon us of that new and immortal light which is His very own. And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominations and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Matthew 2 : 2

Vidimus stellam Ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum.

English translation

We have seen His star in the east, and have come with gifts to adore the Lord.

Post-Communion Prayer

Praesta, quaesumus, omnipotens Deus : ut, quae sollemni celebramus officio, purificatae mentis intellegentia consequamur. Per Dominum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, by the understanding of hearts made pure we may comprehend that which by solemn rite we celebrate. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Friday, 6 January 2023 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 2 : 1-12

Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce, Magi ab Oriente venerunt Jerosolymam, dicentes : Ubi est, qui natus est Rex Judaeorum? Vidimus enim stellam Ejus in Oriente, et venimus adorare eum.

Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. Et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi, sciscitabatur ab eis, ubi Christus nasceretur. At illi dixerunt ei : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per Prophetam : Et tu, Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda; ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel.

Tunc Herodes, clam vocatis Magis, diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum.

Qui cum audissent regem, abierunt. Et ecce, stella, quam viderant in Oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat Puer. Videntes autem stellam, gavisi sunt gaudio magno valde. Et intrantes domum, invenerunt Puerum cum Maria Matre ejus, (genuflect here) ei procidentes adoraverunt eum.

Et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera, aurum, thus et myrrham. Et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.

English translation

When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of king Herod, behold there came wise men from the east to Jerusalem, saying, “Where is He who is born the King of the Jews? For we have seen His star in the east, and we have come to adore Him.”

And king Herod, hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. But they said to him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet, ‘And you Bethlehem, in the land of Judah, are not the least among the princes of Judah, for out of you shall come forth the ruler that shall rule My people Israel.'”

Then Herod privately calling the wise men, learnt diligently of them the time of the star which appeared to them, and sending them to Bethlehem, he said, “Go and diligently inquire after the Child, and when you have found Him bring word to me again, so that I may also come and adore Him.”

Having heard the king, they went their way, and behold the star which they had seen in the east went before them, until it came and stood over where the Child was. And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy. And entering into the house, they found the Child with Mary, His mother (kneel here) and falling down they adored Him.

And opening their treasures, they offered Him gifts of gold, frankincense and myrrh. And having received a vision in their sleep, that they should not return to Herod, they went back by another way into their own country.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Friday, 6 January 2023 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Isaiah 60 : 1 and Matthew 2 : 2

Omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes et laudem Domino annuntiantes.

Response : Surge et illuminare, Jerusalem : quia gloria Domini super te orta est.

Alleluja, Alleluja.

Response : Vidimus stellam ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum. Alleluja.

English translation

All those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

Response : Arise and be enlightened, o Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you.

Alleluia, Alleluia.

Response : We have seen His star to the east and have come with gifts to adore the Lord. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Friday, 6 January 2023 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Isaiae Prophetae – Lesson from Isaiah the Prophet

Isaiah 60 : 1-6

Surge, illuminare, Jerusalem : quia venit lumen Tuum, et gloria Domini super te orta est. Quia ecce, tenebrae operient terram et caligo populos : super te autem orietur Dominus, et gloria ejus in te videbitur. Et ambulant gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortis tui.

Leva in circuitu oculos tuos, et vide : omnes isti congregati sunt, venerunt tibi : filii tui de longe venient, et filiae tuae de latere surgent. Tunc videbis et afflues, mirabitur et dilatabitur cor tuum, quando conversa fuerit ad te multitudo maris, fortitudo gentium venerit tibi.

Inundation camelorum operiet te, dromedarii Madian et Epha : omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes.

English translation

Arise, be enlightened, o Jerusalem, for your Light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. For behold darkness shall cover the earth, and a mist shall cover the people, but the Lord shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. And the Gentiles shall walk in your light, and kings in the brightness of your rising.

Lift up your eyes round about and see, all these are gathered together, they have come to you, your sons shall come from afar, and your daughters shall rise up at your side. Then you shall see, and abound, and your heart shall wonder and be enlarged, when the multitude of the sea shall be converted to you, the strength of the Gentiles shall come to you.

The multitudes of camels shall cover you, the dromedaries of Median and Epha, all those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Friday, 6 January 2023 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Malachi 3 : 1 and Psalm 71 : 1

Ecce, advenit dominator Dominus : et regnum in manu ejus et potestas et imperium.

Deus, judicium Tuum Regida : et justitiam Tuam Filio Regis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Behold the Lord the Ruler has come, and a kingdom in His hand, and power and dominion.

Give to the King Your judgment, o God, and to the King’s Son Your justice.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui hodierna die Unigenitum Tuum gentibus stella duce revelasti : concede propitius; ut, qui jam Te ex fide cognovimus, usque ad contemplandam speciem Tuae celsitudinis perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

O God, You who by the guidance of a star had revealed this day Your only begotten Son to the Gentiles, mercifully grant that we, who know You now by faith, may be so led as to behold with our eyes the beauty of Your majesty. Through the same Christ our Lord. Amen.

Monday, 1 January 2018 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, Theotokos, World Day of Prayer for Peace (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, on this day, the very first day of the new year, we always celebrate together with the entire Universal Church, the Solemnity of Mary, the Holy Mother of God. On this day we celebrate together for Mary, the holy woman whom God has appointed to become the Mother of Our Lord and Saviour, Jesus Christ, and today’s celebration is very closely linked to a core tenet of our faith, and it was very significant in the development and history of the Church.

As Christians, all of us believe that Jesus Christ, the Messiah or Saviour of the world, is not just mere Man, but is also God Incarnate, united in the person of Jesus. We believe that He is the Son of Man, precisely because He was born of a woman, as do any other men or women. He was born of Mary in Bethlehem, and thus He was a member of humanity, and He did really exist in the flesh, able to experience human sufferings and emotions as hunger, sorrow, and were able to be tempted by the devil, and eventually, suffered pain and anguish, leading up to His death on the cross.

All of these would not have been possible should Jesus Our Lord is only a Divine being, and not Man. That is why there are many of those who cannot comprehend what the Church and our faith teach about the nature of Our Lord and Saviour, as both God and Man at the same time. That also lead them to the lack of faith and belief in the crucifixion of Christ, for if Jesus Christ is merely God and not Man, He could not have suffered or died. God could not have died, for He is omnipotent and omnipresent.

That is why we believe that He is truly a Man, for He was born of Mary, walked in this world, and experienced all the things that we mankind have also experienced, all the challenges and sufferings in life, except for the complete absence of sin, for Jesus is the perfect Man, the New Adam, through Whom God wanted to save us all from our sins. And He is also God, because no Man could have saved us mankind from our sins, and only God can forgive us from our sins. But then, why is it that today’s celebration is actually so important for our faith and for the Church?

That was because, there were so many different opinions and schools of thought in the Church during its early centuries, as well as private interpretations by several groups and charismatic priests and leaders that ended up causing divisions and serious disagreements within the Church at the time, especially the one concerning the nature of Our Lord and Saviour, Jesus Christ, His nature and truth, His identity and reality, on whether He was just merely Man, or whether He was just God, or whether He was both Man and God, but again some were later divided on whether this humanity and divinity were separate or mixed together and indistinguishable.

And on the very first Ecumenical Council of Nicaea, the heresy of Arianism was condemned officially by the Church. This heresy, based on the teaching of the popular priest Arian, taught that while Jesus is the Son of God, but He is not equal to God the Father because He was created by the Father and not existing with Him from before the beginning of time. This heresy was officially condemned, and the Church stood by the truth that Jesus is the Son of God, and as the Divine Word incarnate, He is equal with the Father and the Holy Spirit in the Holy Trinity.

Then dispute quickly arose again regarding the nature of His divinity and humanity. While as we discussed just earlier, that Jesus Christ, Our Lord and Saviour is both equally Man and God, but at that time, people disagree on whether the person Jesus Christ we see in the Gospels is just a Man, and distinct and separate from the divinity of the Son of God, a position which was championed by another heretic, Nestorius, or whether Jesus Christ is both Man and God, united in the person of Jesus.

This is the very reason for the Church to officially declare Mary as the Mother of God, or in Greek, Theotokos, as the one who bore God into the world, as His mother. The supporters of Nestorius preferred to call Mary as Christotokos, or the one who bears Christ. And they preferred this title because it suited their false theology separating the divinity from the humanity of Christ, by saying that Mary is merely just the mother of the human Jesus and not the divine Son of God.

We may think that such a squabble and conflict was unnecessary and meaningless, but in reality, it is very important, as if the wrong teachings about the nature of Mary as the Mother of God managed to triumph over the truth, it would definitely also affect the truth and the teaching about the nature of Our Lord and Saviour as well. Those who denied that Mary is the Mother of God naturally also denied the fact and truth that Jesus Christ Our Lord is God and Divine.

In the end, those who defended the truth triumphed, and until today, the Church preserved the truth, and now we celebrate this very important feast day, on the very first day of the year based on the ancient tradition that the first day of the month of January is dedicated to honour the motherhood of Mary. She is indeed the mother who gave birth to Jesus the Messiah, and because Jesus is both God and Man, having human and divine natures united in the person of Jesus, Mary is therefore also the mother of God.

And that is exactly why we honour Mary such as we exalt her above all that of the other saints. Yet, we also do not worship her as if she is a divinity. After all, even though she was conceived without sin by God’s will in order to be a worthy and perfect vessel for His Son, but she is still a human being just like us. Yet, she is the perfect role model for each and every one of us, as she obeyed the Lord faithfully and followed His commandments, surrendering herself completely to His designs and plans.

While our first ancestors Adam and Eve said no to the Lord by their disobedience, and even though many of us mankind refused to listen to Him and preferred to go on our own way and follow our own desires and designs, but Mary said yes to the Lord when He revealed to her the divine plan of salvation through the Archangel Gabriel. She lived righteously and devoted herself entirely to love her Son Jesus.

Thus again, we honour her such, because of her extraordinary faith, on top of her motherhood of God. And we are all indeed very fortunate to have this greatest among all saints and intercessors, who is constantly praying for our sake and interceding for us, as she is indeed the closest one to her Son, Our God, at the side of His heavenly throne and glory. And just like at the wedding of Cana, when Jesus listened to His mother, even though He was reluctant to perform a miracle there, He performed it because He also listened to His mother’s petition on behalf of the wedding couple in distress.

Therefore, brothers and sisters in Christ, as we begin a new year, which will be filled with its own unique challenges and opportunities, let us all seek to imitate the examples of Mary, the Holy Mother of God, in her faith and commitment to God. Let us all strive to become like her in our own respective lives. We have to be thankful that God has given her to us, as a great gift. When she was entrusted by her Son from the cross to St. John, He also entrusted us to her. We are her adopted children as well.

Brothers and sisters in Christ, therefore, let us all pray that we may always live faithfully from now on, inspired by the faith of Mary, the Holy Mother of God, and we remember always this important tenet of our faith, and keep it faithfully with us, so that we may not fall into the temptation of false teachings which had so much divided the Church and our faith in the past.

Let us all ask Mary, the mother of God for her constant intercession, that she will continue to watch over us, her beloved children, that all of us will be able to eventually find our way towards the Lord, our loving God, her Son. Let us all draw closer to God, through Mary, through whom we can find the best and straightest path to His salvation and grace. God bless us all. Amen.

Monday, 1 January 2018 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, Theotokos, World Day of Prayer for Peace (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 2 : 16-21

So the shepherds came hurriedly, and found Mary and Joseph, and the Baby lying in the manger. On seeing Him, they related what they had been told about the Child, and all were astonished on hearing the shepherds.

As for Mary, she treasured all these words, and pondered them in her heart. The shepherds then returned, giving glory and praise to God for all they had heard and seen, just as the Angels had told them.

On the eighth day the circumcision of the Baby had to be performed; He was named Jesus, the Name the Angel had given Him before He was conceived.

Monday, 1 January 2018 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, Theotokos, World Day of Prayer for Peace (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Galatians 4 : 4-7

But when the fullness of time came, God sent His Son. He came born of woman and subject to the Law, in order to redeem the subjects of the Law, that we might receive adoption as children of God.

And because you are children, God has sent into your hearts the Spirit of His Son which cries out : Abba! That is, Father! You yourself are no longer a slave but a son or daughter, and yours is the inheritance by God’s grace.

Monday, 1 January 2018 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, Theotokos, World Day of Prayer for Peace (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 66 : 2-3, 5, 6 and 8

May God be gracious and bless us; may He let His face shine upon us, that Your way be known on earth and Your salvation among the nations.

May the countries be glad and sing for joy, for You rule the peoples with justice and guide the nations of the world.

May the peoples praise You, o God, may all the peoples praise You! May God bless us and be revered, to the very ends of the earth.

Monday, 1 January 2018 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, Theotokos, World Day of Prayer for Peace (First Reading)

Liturgical Colour : White

Numbers 6 : 22-27

Then YHVH spoke to Moses saying, “Speak to Aaron and his sons and say to them : This is how you shall bless the people of Israel; you shall say : May YHVH bless you and keep you! May YHVH let His face shine on you, and be gracious to you! May YHVH look kindly on you, and give you His peace!”

“In that way they put My Name on the people of Israel and I will bless them.”