(Usus Antiquior) Second Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 19 June 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 6 : 5

Domine, convertere, et eripe animam meam : salvum me fac propter misericordiam Tuam.

English translation

Turn to me, o Lord, and deliver my soul. O save me for Your mercy’s sake.

Secret Prayer of the Priest

Oblatio nos, Domine, Tuo Nomini dicanda purificet : et de die in diem ad caelestis vitae transferat actionem. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let the oblation about to be offered to Your Holy Name, o Lord, purify us and day by day change us to the living of the heavenly life. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Communion

Psalm 12 : 6

Cantabo Domine, qui bona tribuit mihi : et psallam Nomini Domini Altissimi.

English translation

I will sing to the Lord, Who has given me good things, and I will sing to the Name of the Lord, the Most High.

Post-Communion Prayer

Sumptis muneribus sacris, quaesumus, Domine : ut cum frequentatione mysterii, crescat nostrae salutis effectus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Having received Your sacred gifts, we pray, o Lord, that, as we now frequently assist at this mystery so may it cause to increase the grace of our salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 19 June 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 14 : 16-24

In illo tempore : Dixit Jesus pharisaeis parabolam hanc : Homo quidam fecit cenam magnam, et vocavit multos. Et misit servum suum hora cenae dicere invitatis, ut venirent, quia jam parata sunt omnia. Et coeperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei : Villam emi, et necesse habeo exire et videre illam : rogo te, habe me excusatum. Et alter dixit : Juga boum emi quinque et eo probare illa : rogo te, habe me excusatum. Et alius dixit : Uxorem duxi, et ideo non possum venire.

Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus paterfamilias, dixit servo suo : Exi cito in plateas et vicos civitatis : et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc huc. Et ait servus : Domine, factum est, ut imperasti, et adhuc locus est. Et ait dominus servo : Exi in vias et sepes : et compelle intrare, ut impleatur domus mea. Dico autem vobis, quod nemo virorum illorum, qui vocati sunt, gustabit cenam meam.

English translation

At that time, Jesus spoke to the Pharisees this parable, “A certain man made a great supper, and invited many. And he sent his servant, at the hour of supper, to say to those who were invited, that they should come, for now all things are ready. And they began all at once to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a farm, and I have to go out, and see it. I ask you to have me excused.’ And another said, ‘I have bought five yokes of oxen, and I need to go to try them, I ask you to have me excused.’ And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.'”

“And the servant returning, told these things to his lord. Then the master of the house being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in to here the poor, the feeble and the blind, and the lame.’ And the servant said, ‘Lord, it is done as you has commanded, and yet there is still room.’ And the lord said to the servant, ‘Go out to the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.’ But I say unto you, that none of these men who were invited shall taste my supper.”

(Usus Antiquior) Second Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 19 June 2022 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 119 : 1-2 and Psalm 7 : 2

Ad Dominum, cum tribularer, clamavi, et exaudivit me.

Response : Domine, libera animam meam a labiis iniquis, et a lingua dolosa.

Alleluja, Alleluja.

Response : Domine, Deus meus, in Te speravi : salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me. Alleluja.

English translation

In my trouble I cried to the Lord and He heard me.

Response : O Lord, deliver my soul from wicked lips and a deceitful tongue.

Alleluia, Alleluia.

Response : O Lord my God, in You have I put my trust. Save me from all those who persecute me, and deliver me. Alleluia.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 19 June 2022 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Joannis Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed John the Apostle

1 John 3 : 13-18

Carissimi : Nolite mirari, si odit vos mundus. Nos scimus, quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. Qui non diligit, manet in morte : omnis, qui odit fratrem suum, homicida est. Et scitis, quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in semetipso manentem. In hoc cognovimus caritatem Dei, quoniam ille animam suam pro nobis posuit : et nos debemos pro fratribus animas ponere.

Qui habuerit substantiam hujus mundi, et viderit fratrem suum necessitatem habere, et clauserit viscera sua ab eo : quomodo caritas Dei manet in eo? Filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate.

English translation

Dearly beloved, do not wonder if the world hates you. We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love, will abide in death. Whomsoever hated his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in himself. In this we have known the charity of God, because He had laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for the brethren.

He who had the substance of this world, and shall see his brother in need, and shut up his bowels from him, how had the charity of God abide in him? My little children, let us not love in word nor in tongue, but in deed and in truth.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 19 June 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 17 : 19-20 and 2-3

Factus est Dominus Protector meus, et eduxit me in latitudinem : salvum me fecit, quoniam voluit me.

Diligam Te, Domine, virtus mea : Dominus firmamentum meum et refugium meum et liberator meus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The Lord became my Protector, and He brought me forth into a large place. He saved me, because He was well-pleased with me.

I will love You, o Lord my strength. The Lord is my firmament, and my refuge, and my deliverer.

Response : Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Sancti Nominis Tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum : quia numquam Tuam gubernatione destituis, quos in soliditate Tuae dilectionis instituis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant us, o Lord, an abiding fear and love of Your Holy Name, for You never fail to govern those whom You had firmly established in Your love. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Saturday, 18 June 2022 : 11th Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, today as we listened to the words of the Scripture, we are all reminded of the words of the Lord telling us and reassuring us that there is nothing that we really need to worry about in life as the Lord Who is always by our side will always provide for us and strengthen us. He will not abandon us or ignore our plight, and in the end, those who keep their faith in God will be justified and will be blessed. Our first reading today from the Old Testament provided just one of the many proofs of these, just as I am sure that many of us have experienced God’s providence and help ourselves in our own lives.

In that first reading passage, taken from the Second Book of Kings, we heard of the account of what happened in the southern kingdom of Judah as the High Priest Jehoiada passed away, and the young king whose rise to power he had supported, namely king Joash of Judah, began falling away from the path of the Lord, and he began to reverse some of the reforms initiated and put in place by Jehoiada in leading the people back towards the Lord. This resulted in the people of God sliding back into the path to sin and damnation, and God raised the spirit of the son of Jehoiada, one named Zechariah as mentioned in our first reading, to speak up against the king and his wicked actions.

That led to him being persecuted and attacked, and eventually was martyred, as a faithful servant of God. We then heard of the retribution and justice from the Lord, as a short while later the forces of the Arameans defeated the kingdom of Judah and ended up with the death of Joash, who had caused the death of the righteous Zechariah. Joash got his just consequence of having persecuted and killed a righteous man, and for his refusal to listen to Zechariah and his criticism, served to remind him to return to God. Joash suffered and perished because of his mistakes and sins, in allowing the people of God to slide back into the path of sin and darkness.

In our Gospel passage today, we heard of the words of the Lord speaking to His disciples with the main intention of telling them that they must not be worried, concerned and afraid of what they would have to face and endure in the world, for the Lord will provide for each one of us in our hour of need. We have no need to be afraid or worried because no matter what we have to go through in life, the Lord will triumph with us in the end. Of course the path and journey towards there will not be easy, and there will be plenty of challenges going forward, but we should not let those from preventing us to walk in the path that the Lord has shown us, or distract us into the wrong paths.

Many of us have spent too much time focusing on our desires and concerns, our fears and worries that we have neglected our calling in life to be good and devout Christians. And we ended up doing things that bring harm to others and caused plenty of sufferings and pain, as what king Joash, his officials and many of our other predecessors had done. They sought worldly power and glory, and in trying to gain the approval of the world and the society, they had caused the people of God to lapse into the path of sin, and hence, they had fallen into the path from which it was difficult to get out from, the slippery path of sin.

And God did not forget about Zechariah and those who were righteous, as we heard how He justly punished Joash and his supporters for having persecuted and killed Zechariah. While Zechariah did have to suffer, but in the end, he was justified and triumphed in the end with God, while those who persecuted him faced their just consequences, as how Joash was humbled and brought low, and as mentioned in the Scriptures, that his deeds in murdering a dedicated servant of God and son of the High Priest, who was his own protector, had earned Joash a scorn and being despised by his own people, that he was not even entombed within the tombs of the kings of Judah.

Brothers and sisters in Christ, through what we have heard in the Scriptures today, all of us are reminded that we must not allow the temptations of worldly power and glory from distracting us in our journey towards God and His salvation. We must not let the temptations and pressures of worldly desires and the allures of sin from dragging us down the slippery path towards damnation. That is why, we have to learn to trust more in the Lord, and to put ourselves in His hands, and entrust our lives, our efforts and works, and everything we say and do, to Him. And we are also called to help one another and be sources of inspiration to each other so that we may remain ever faithful to God, at all times.

May the Lord continue to be with us, guiding us and strengthening us along the way, so that each and every one of us may grow ever more committed to walk in the path that He has set before us. May He help us all to endure the persecutions, oppositions, sufferings and trials that we may have to face, in each and every moments of our lives. May He empower us all that we may be better and more resolute Christians that can help one another to stay committed to our path in life, in serving God and in inspiring more and more people to come ever closer to God and His salvation. May God bless our every good works and endeavours, now and always, forevermore. Amen.