Liturgical Colour : Violet
Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew
Matthew 11 : 2-10
In illo tempore : Cum audisset Joannes in vinculis opera Christi, mittens duos de discipulis Suis, ait illi : Tu es, qui venturus es, an alium exspectamus? Et respondens Jesus, ait illis : Euntes renuntiate Joanni, quae audistis et vidistis.
Caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur, surdi audiunt, mortui resurgunt, pauperes evangelizantur. : et beatus est, qui non fuerit scandalizatus in me. Illis autem abeuntibus, coepit Jesus dicere ad turbas de Joanne : Quid existis in desertum videre? Arundinem vento agitatam? Sed quid existis videre? Hominem mollibus vestitum? Ecce, qui mollibus vestiuntur, in domibus regum sunt.
Sed quid existis videre? Prophetam? Etiam dico vobis, et plus quam Prophetam. Hic est enim, de quo scriptum est : Ecce, ego mitto Angelum meum ante faciam Tuam, qui praeparabit viam Tuam ante Te.
English translation
At that time when John had heard in prison the works of Christ, sending two of his disciples, he said to Him : “Are You He Who is to come, or do we look for another?” And Jesus making answer, said to them, “Go and relate to John what you have heard and seen.”
“The blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor have the Gospel preached to them, and blessed is he who shall not be scandalised in Me.” And when they went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, “What did you go out into the desert to see? A man clothed in soft garments? Behold those who are clothed in soft garments are in the houses of kings.”
“But what did you go out to see? A prophet? Yea, I tell you, and more than a prophet. For this is he of whom it is written, ‘Behold, I send My Angel before Your face, who shall prepare Your way before You.’.