(Usus Antiquior) The Paschal Vigil, Holy Saturday (Double I Classis) – Saturday, 8 April 2023 : Third Lesson, Canticle and Collect

Liturgical Colour : White

Isaiah 4 : 2-6

In die illa erit germen Domini in magnificentia, et gloria, et fructus terrae sublimis, et exultatio his, qui salvati fuerint de Israel. Et erit : Omnis qui relictus fuerit in Sion, et residuus in Jerusalem, sanctus vocabitur, omnis qui scriptus est in vita in Jerusalem. Si abluerit Dominus sordes filiarum Sion, et sanguinem Jerusalem laverit de medio ejus, in spiritu judicii, et spiritu ardoris. Et creabit Dominus super omnem locum montis Sion, et ubi invocatus est, nubem per diem, et fumum, et splendorem ignis flammantis in nocte : super omnem enim gloriam protectio. Et tabernaculum erit in umbraculum diei ab aestu, et in securitatem, et absconsionem a turbine, et a pluvia.

English translation

In that day, the bud of the Lord shall be in magnificence and glory, and the fruit of the earth shall be high, and a great joy to them shall have escaped of Israel. And it shall come to pass, that every one that shall be left in Sion, and that shall remain in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written in life in Jerusalem. If the Lord shall wash away the filth of the daughter of Zion, and shall wash away the blood of Jerusalem out of the midst thereof, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. And the Lord will create upon every place of Mount Zion, and where He is called upon, a cloud by day, and a smoke and the brightness of a flaming fire in the night, for over all the glory shall be a protection. And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime from the heat, and for a security and cover from the whirlwind, and from rain.


Isaiah 5 : 1, 2, 7

Vinea facta est dilecto in cornu, in loco uberi.

Verse : Et maceriam circumdedit, et circumfodit : et plantavit vineam Sorec : et aedificavit turrim in medio ejus.

Verse : Et torcular fodit in ea : vinea enim Domini Sabaoth, domus Israel est.

English translation

My beloved had a vineyard on a hill in a fruitful place.

Verse : And he enclosed it with a fence, and made a ditch round it, and planted it with the vine of Sorec, and built a tower in the midst thereof.

Verse : And he made a winepress in it, for the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel.


Deus, qui in omnibus Ecclesiae Tuae filiis sanctorum prophetarum voce manifestasti, in omni loco dominationis Tuae, satorem Te bonorum seminum, et electorum palmitum esse cultorem : tribue populis Tuis, qui et vinearum apud Te Nomine censentur, et segetum; ut, spinarum et tribulorum squalore resecato, digna efficiantur fruge fecundi. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, Who by the voice of the holy prophets had declared to all the children of Your Holy Church that through the whole extent of Your Empire, You are the Sower of good seed, and the Cultivator of chosen branches, grant to Your people who are called by You, by the name of vines and harvest field, that they may root out all thorns and briars, and produce good fruit in abundance. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.