Sunday, 16 November 2025 : Thirty-Third Sunday of Ordinary Time, World Day of the Poor (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 21 : 5-19

At that time, while some people were talking about the Temple, remarking that it was adorned with fine stonework and rich gifts, Jesus said to them, “The days will come when there shall not be left one stone upon another of all that you now admire; all will be torn down.”

And they asked Him, “Master, when will this be, and what will be the sign that this is about to take place?” Jesus then said, “Take care not to be deceived, for many will come claiming My title and saying, ‘I am He, the Messiah; the time is at hand!’ Do not follow them. When you hear of wars and troubled times, do not be frightened; for all these things must happen first, even though the end is not so soon.”

And Jesus said, “Nations will fight each other and kingdom will oppose kingdom. There will be great earthquakes, famines and plagues; in many places strange and terrifying signs from heaven will be seen. Before all these things happen, people will lay their hands on you and persecute you; you will be delivered to the synagogues and put in prison, and for my sake you will be brought before kings and governors. This will be your opportunity to bear witness.”

“So keep this in mind : do not worry in advance about what to say, for I will give you words and wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict. You will be betrayed even by parents and brothers, by relatives and friends, and some of you will be put to death. But even though, because of My Name, you will be hated by everyone, not a hair of your head will perish. By your patient endurance you will save your souls.”

Sunday, 16 November 2025 : Thirty-Third Sunday of Ordinary Time, World Day of the Poor (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

2 Thessalonians 3 : 7-12

You know how you ought to follow our example : we worked while we were with you. Day and night we laboured and toiled so as not to be a burden to any of you. We had the right to act otherwise, but we wanted to give you an example.

Besides, while we were with you, we said clearly : If anyone is not willing to work, neither should that one eat. However we heard that some among you live in idleness – busybodies, doing no work. In the Name of Christ Jesus our Lord we command these people to work and earn their own living.

Sunday, 16 November 2025 : Thirty-Third Sunday of Ordinary Time, World Day of the Poor (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 97 : 5-6, 7-8, 9

With melody of the lyre and with music of the harp. With trumpet blast and sound of the horn, rejoice before the King, the Lord!

Let the sea resound and everything in it, the world and all its peoples. Let rivers clap their hands, hills and mountains sing with joy.

Before the Lord, for He comes to rule the earth. He will judge the world with justice and the peoples with fairness.

Sunday, 16 November 2025 : Thirty-Third Sunday of Ordinary Time, World Day of the Poor (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Malachi 3 : 19-20a

The day already comes, flaming as a furnace. On that day all the proud and evildoers will be burnt like straw in the fire. They will be left without branches or roots. On the other hand the sun of justice will shine upon you who respect My Name and bring health in its rays.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 November 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 129 : 1-2

De profundis clamavi ad Te, Domine : Domine, exaudi orationem meam : de profundis clamavi ad Te, Domine.

English translation

From the depths I have cried out to You, o Lord. Lord, hear my prayer, from the depths I have cried out to You, o Lord.

Secret Prayer of the Priest

Pro nostrae servitutis augmento sacrificum Tibi, Domine, laudis offerimus ut, quod immeritis contulisti, propitius exsequaris. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We offer You, o Lord, the sacrifice of praise for the increase of our service, that You may graciously complete that which, for no merit of ours, You had granted unto us. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Communion

Mark 11 : 24

Amen, dico vobis, quidquid orantes petitis, credite, quia accipietis, et fiet vobis.

English translation

Amen I say to you, whatsoever, you ask when you pray, believe that you shall receive, and it shall be done to you.

Post-Communion Prayer

Quaesumus, omnipotens Deus : ut, quos divina tribuis participatione gaudere, humanis non sinas subjacere periculis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We pray to You, o Almighty God, that You will not suffer to be overcome by human dangers those to whom You granted participation in things that are divine. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 November 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 9 : 18-26

In illo tempore : Loquente Jesu ad turbas, ecce, princeps unus accessit et adorabat eum, dicens : Domine, filia mea modo defuncta est : sed veni, impone manum tuam super eam, et vivet.

Et surgens Jesus sequebatur eum et discipuli ejus. Et ecce mulier, quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti ejus. Dicebat enim intra se : Si tetigero tantum vestimentum ejus, salva ero.

At Jesus conversus et videns eam, dixit : Confide, filia fides tua te salvam fecit. Et salva facta est mulier et illa hora. Et cum venisset Jesus in domum principis, et vidisset tibicines et turbam tumultuantem, dicebat : Recedite : non est enim mortua puella, sed dormit.

Et deridebant eum. Et cum ejecta esset turba, intravit et tenuit manum ejus. Et surrexit puella. Et exiit fama haec in universam terram illam.

English translation

At that time, as Jesus was speaking to the multitudes, behold a certain ruler came up, and adored Him, saying, “Lord, my daughter is even now dead, but if You come to lay Your hands upon her, she shall live.”

And Jesus, rising up, followed him with His disciples. And behold a woman, who was troubled with an issue of blood for twelve years, came behind Him, and touched the hem of His garment. For she said within herself, “If I shall only touch His garment, I shall be healed.”

But Jesus turning and seeing her, said, “Be of good heart, daughter, your faith had made you whole.” And the woman was made whole from that hour. And when Jesus came into the house of the ruler, and saw the minstrels making a tumult, He said, “Give place, for the girl is not dead, but sleeps.”

And they laughed Him to scorn. And when the multitude was put forth, He went in, and took her by the hand. And the maid arose. And the fame thereafter went abroad into all that country.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 November 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 43 : 8-9 and Psalm 129 : 1-2

Liberasti nos, Domine, ex affligentibus nos : et eos, qui nos oderunt, confudisti.

Response : In Deo laudabimur tota die, et in Nomine Tuo confitebimur in saecula.

Alleluja, Alleluja.

Response : De profundis clamavi ad Te, Domine : Domine, exaudi orationem meam. Alleluja.

English translation

You had delivered us, o Lord, from those who afflict us, and had put them to shame, those who hate us.

Response : In God we will glory all the day, and in Your Name we will give praise forever.

Alleluia, Alleluia.

Response : From the depths I have cried to You, o Lord. O Lord, hear my prayer. Alleluia.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 November 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Philippenses – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Philippians

Philippians 3 : 17-21 and Philippians 4 : 1-3

Fratres : Imitatores mei estote, et observate eos, qui ita ambulant, sicut habetis formam nostram. Multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos Crucis Christi : quorum finis interitus : quorum Deus venter est : et gloria in confusione ipsorum, qui terrena sapiunt.

Nostra autem conversatio in caelis est : unde etiam Salvatorem exspectamus, Dominum nostrum Jesum Christum, qui reformabit corpus humilitatis nostrae, configuratum corpori claritatis suae, secundum operationem, qua etiam possit subjicere sibi omnia.

Itaque, fratres mei carissimi et desideratissimi, gaudium meum et corona mea : sic state in Domino, carissimi. Evodiam rogo et Syntychen deprecor idipsum sapere in Domino. Etiam rogo et te, germane compar, adjuva illas, quae mecum laboraverunt in Evangelio cum Clemente et ceteris adjutoribus meis, quorum nomina sunt in libro vitae.

English translation

Brethren, may all of you be my followers, and observe those who walk so as you have our model. For many walk, of whom I have often told you (and now tell you weeping) that they are enemies of the Cross of Christ; whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

But our conversation is in heaven; from where we also look for the Saviour, our Lord Jesus Christ, who will reform the body of His glory, according to the operation whereby He is also able to subdue all things unto Himself.

Therefore, my brethren, dearly beloved, and most desired, my joy and my crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. I beg of Evodia, and I beseech Syntyche to be of one mind in the Lord, and I entreat you also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the Gospel with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 November 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Jeremiah 29 : 11, 12, 14 and Psalm 84 : 2

Dicit Dominus : Ego cogito cogitationes pacis, et non afflictionis : invocabitis me, et ego exaudiam vos : et reducam captivitatem vestram de cunctis locis.

Benedixisti, Domine, terram Tuam : avertisti captivitatem Jacob.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The Lord said, “I think thoughts of peace, and not of affliction. You shall call upon Me, and I will hear you, and I will bring back your captivity from all places.

Lord, You have blessed Your land, You have turned away the captivity of Jacob.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Absolve, quaesumus, Domine, Tuorum delicta populorum : ut a peccatorum nexibus, quae pro nostra fragilitate contraximus, Tua benignitate libremur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Remit, we beseech You, o Lord, the sins of Your people, that by Your kindness we may be delivered from the trammels of our sins, in which, through our frailty, we have become entangled. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.