Sunday, 20 December 2015 : Fourth Sunday of Advent (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, on this last Sunday before Christmas, all of us are invited to reflect on the theme of Love, after we have gone through Peace, Hope and Joy in the previous Sundays. These aspects are the aspects of true Christmas celebration, and indeed, out of all of them, Love is the greatest of them all and the most important one as well.

Today’s Scripture readings are diverse from its origins and meanings, but all of them speak about the same thing, that is, our God is Love, and He loves us all, and through His Love made manifest and real, we received Christ our Lord, Jesus the Saviour, through Whom all of us see for ourselves, witness for ourselves and receive for ourselves, the eternal covenant of love which God had established once and for all with us, for all eternity.

God had given us His love unconditionally, perfect and pure, for He loves us all since the moment when He created us, only for us all to abandon Him and to reject His love, preferring to walk on our own paths towards doom and destruction, listening instead to the lies and surrendering ourselves to the temptations of the devil who desires not our good but our downfall together with him in eternal damnation.

We may think that God demands from us many things, to be perfect in all things and to be good in all things, but this is not what He wanted from us. At least not when this leads to an obsession with doing what is proper and right, instead of truly understanding what is God’s will for all of us. This has happened before among the people of God, namely with the Pharisees, the scribes and the teachers of the Law.

These people were entrusted the care of the sheep and the flock of the Lord, as the appointed shepherds who were given the authority to teach the faith and to lead the people of God to find their way to Him. But they misunderstood God’s intentions, and they thought of God as a demanding God Who wants absolute obedience to the letter of the Law.

To this end they ended up enforcing the Law on the people of God. Indeed, the Law of God is something that we mankind must obey, but obedience must also come with understanding of the intention of the Law. The Law was not given to us in order to punish us or to make our lives difficult, but instead God gave His Law because He loves all of us, and He knows how easily we could be swayed and tempted to follow the devil and his ways.

The Law was meant to bring discipline to the people of God, especially if we noticed in the Old Testament how unruly and rebellious the people of Israel were, as they from time to time again betrayed and abandoned their Lord Who had loved them, protected them and cared for them, for the pagan gods of their neighbours. Yet, they misunderstood the Law as something rigid and something unbending, as something to be done and to be feared.

And over time, the sacrifices of animals, sin offerings and the peace offerings and many other kind of sacrifices which details we can read in the Book of Leviticus, became the focal point of the faith of the Israelites, but after having done these for so long, many became so accustomed to them, that in truth, the reason, the understanding and the meaning behind them were already lost to them.

And the Pharisees and the teachers of the Law in the various parts of the New Testament, especially in the Gospels went against Jesus and His disciples many times, because they greatly disapproved what He had done, in seeming contravention and disobedience of the Law of God, such as healing people on the Sabbath, not washing ritually before having a meal, and various other points of contention they raised against Him.

But they totally missed the point and failed to see that all these laws, rules and regulations were made because of the sole intention of bringing mankind ever closer to God, that if they have erred, they have a guide which can lead them back to the Lord and to reawaken once again the love which they ought to have for the Lord. This is the meaning of the Law, which is love.

And in the Gospel today we heard about Mary, the mother of our Lord and God Jesus Christ, who was visiting her cousin Elizabeth, the mother of John the Baptist, the Herald of Christ. Elizabeth uttered the words that would today be in our prayer, the Hail Mary, or Ave Maria, which started with these words, “Hail Mary, the Lord is with you. Blessed are you amongst women…”

This means that Mary who was truly great and honoured in our faith, blessed among all women and indeed among all mankind, not just because she had been prepared specifically to be the Mother of our Lord, conceived pure without sin, but even more importantly, because of her faith and because of her obedience to the will of God, and the fulfilment of the Law with true intention.

Mary’s faith is an example for all of us, as even though the announcement of the Archangel Gabriel to her must really be a shock to her as it was revealed to her the role she was to play in the history of salvation, as the bearer of the new Covenant of Love which God would establish with His beloved people. This was certainly not an easy task, and that required a commitment beyond belief, and yet, Mary entrusted herself to God and gave in herself to the will of God.

She kept faithful and carried on her role as the mother of our Saviour, and she followed her Son through times of good and difficulty, and as prophesied by Simeon, the faithful servant of God, her own heart would be pierced with a sword, the sword of pain and sorrow, when she saw her own Son dying and suffering terrible persecution, dying on the cross.

But she remained faithful to the end and beyond. And in this her faith is an example for us, as the love and devotion which she shows for the Lord, is what the Lord truly wanted from us. God wants from us not the offerings of sacrifices, pledges of money and material wealth, or anything similar to those. Just as He has loved us in everything, we too should love Him in the same way.

And love is not about the kind of love that we may be familiar with, for the love that this world knows, the kind of secular love is selfish, and it is often intertwined and linked with the desires of men’s hearts. The kind of love that God has, and which He had given us, is a perfect and selfless love, love that is unconditional, and which He has offered freely for us even though we have sinned against Him and rejected Him.

Brothers and sisters in Christ, on this day let us all reflect on this love which God has shown us and which we need to give Him as well, the expression of love from our hearts, so that our Christmas celebration will be truly meaningful, for this Christmas will not just be about the gifts and all the glamours of the world, but rather, instead it is the celebration of God’s love which He had shown and made perfect through Christ.

May God bless us all and keep us all in His grace, and may He strengthen us all in our faith, so that we may draw ever closer to Him. God be with us all, now and forever. Amen.

Sunday, 20 December 2015 : Fourth Sunday of Advent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Luke 1 : 39-45

At that time, Mary then set out for a town in the hill country of Judah. She entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leapt in her womb.

Elizabeth was filled with Holy Spirit, and giving a loud cry, said, “You are most blessed among women, and Blessed is the Fruit of your womb! How is it that the mother of my Lord comes to me? The moment your greeting sounded in my ears, the baby within me suddenly leapt for joy. Blessed are you who believed that the Lord’s word would come true!”

Sunday, 20 December 2015 : Fourth Sunday of Advent (Second Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Hebrews 10 : 5-10

This is why on entering the world, Christ says : You did not desire sacrifice and offering; You were not pleased with burnt offerings and sin offerings. Then I said : “Here I am. It was written of me in the scroll. I will do Your will, o God.”

First He says : Sacrifice, offerings, burnt offerings and sin offerings You did not desire nor were You pleased with them – although they were required by the Law. Then He says : Here I am to do Your will.

This is enough to nullify the first will and establish the new. Now, by this will of God, we are sanctified once and for all by the sacrifice of the body of Christ Jesus.

Sunday, 20 December 2015 : Fourth Sunday of Advent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Psalm 79 : 2ac and 3bc, 15-16, 18-19

Listen, o Shepherd of Israel, You who sit enthroned between the Cherubim. Stir up Your might and come to save us.

Turn again, o Lord of hosts, look down from heaven and see; care for this vine, and protect the stock Your hand has planted.

But lay Your hand on Your instrument, on the Son of Man Whom You make strong for Yourself. Then we will never turn away from You; give us life, and we will call on Your Name.

Sunday, 20 December 2015 : Fourth Sunday of Advent (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Micah 5 : 1-4a

But you, Bethlehem Ephrathah, so small that you are hardly named among the clans of Judah, from you shall I raise the One Who is to rule over Israel. For He comes forth from of old, from the ancient times.

YHVH, therefore, will abandon Israel until such time as she who is to give birth has given birth. Then the rest of His deported brothers will return to the people of Israel. He will stand and shepherd His flock with the strength of YHVH, in the glorious Name of YHVH, His God. They will live safely while He wins renown to the ends of the earth. He shall be Peace.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 20 December 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Luke 1 : 28

Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum : benedicta tu in mulieribus, et benedictus Fructus ventris tui.

English translation

Hail, Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the Fruit of your womb.

Secret Prayer of the Priest

Sacrificiis praesentibus, quaesumus, Domine, placatus intende : ut et devotioni nostrae proficiant et saluti. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Look with favour, we beseech You, o Lord upon these offerings here before You, that they may profit both for our devotion and for our salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Isaiah 7 : 14

Ecce, Virgo concipiet et pariet Filium : et vocabitur Nomen Ejus Emmanuel.

English translation

Behold a Virgin shall conceive, and bring forth a Son, and His Name shall be called Emmanuel.

Post-Communion Prayer

Sumptis muneribus, quaesumus, Domine : ut, cum frequentatione mysterii, crescat nostrae salutis effectus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Having received Your gifts, o Lord, we pray that the saving effect of the mystery may increase as we frequent it. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 20 December 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 3 : 1-6

Anno quintodecimo imperii Tiberii Caesaris, procurante Pontio Pilato Judaeam, tetrarcha autem Galilaeae Herode, Philippo autem fratre ejus tetrarcha Ituraeae et Trachonitidis regionis, et Lysania Abilinae tetrarcha, sub principibus sacerdotum Anna et Caipha : factum est verbum Domini super Joannem, Zachariae filium, in deserto.

Et venit in omnem regionem Jordanis, praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum, sicut scriptum est in libro sermonum Isaiae Prophetae : Vox clamantis in deserto : Parate viam Domini : rectas facite semitas ejus : omnis vallis implebitur : et omnis mons et collis humiliabitur : et erunt prava in directa, et aspera in vias planas : et videbit omnis caro salutare Dei.

English translation

In the fifteenth year of the reign of the Emperor Tiberius Caesar, Pontius Pilate as the governor of Judea, and Herod as the tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Iturea and the country of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilina, under the high priests Annas and Caiaphas, the word of the Lord came to John the son of Zechariah in the desert.

And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins, as it is written in the Book of the sayings of the prophet Isaiah, “A voice of one crying in the wilderness : Prepare the way of the Lord, make straight His paths. Every valleys shall be filled, and every mountains and hills shall be brought low. The crooked shall be made straight, and the rough ways plain, and all flesh shall see the salvation of God.”

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 20 December 2015 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Violet

Psalm 144 : 18, 21 and Tradition of the Faith

Prope est Dominus omnibus invocantibus eum : omnibus, qui invocant eum in veritate.

Priest : Laudem Domini loquetur os meum : et benedicat omnis caro Nomen sanctum Ejus.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Veni, Domine, et noli tardare : relaxa facinora plebis Tuae Israel. Alleluja.

English translation

The Lord is nigh unto all those who call upon Him, to all who call upon Him in truth.

Priest : My mouth shall speak the praise of the Lord, and let all flesh bless His holy Name.

Alleluia, Alleluia.

Priest : Come, o Lord, and do not delay, forgive the sins of Your people Israel. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 20 December 2015 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 4 : 1-5

Fratres : Sic nos existimet homo ut ministros Christi, et dispensatores mysteriorum Dei. Hic jam quaeritur inter dispensatores, ut fidelis quis inveniatur. Mihi autem pro minimo est, ut a vobis judicer aut ab humano die : sed neque meipsum judico.

Nihil enim mihi conscius sum : sed non in hoc justificatus sum : qui autem judicat me, Dominus est. Itaque nolite ante tempus judicare, quoadusque veniat Dominus : qui et illuminabit abscondita tenebrarum, et manifestabit consilia cordium : et tunc laus erit unicuique a Deo.

English translation

Brethren, let a man so account of us as of the ministers of Christ, and the dispensers of the mysteries of God. Here now it is required among the dispensers, that a man be found faithful. But to me it is a very small thing to be judged by you, or by man’s day, but neither do I judge my own self.

For I am not conscious to myself of anything, yet am I not hereby justified, but He Who judges me is the Lord. Therefore, do not judge before the time, until the Lord comes, Who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts, and then shall every man have praise from God.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 20 December 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Isaiah 45 : 8 and Psalm 18 : 2

Rorate, caeli, desuper, et nubes pluant justum : aperiatur terra, et germinet Salvatorem.

Caeli enarrant gloriam Dei : et opera manuum Ejus annuntiat firmamentum.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Drop down dew, you heavens, from above, and let the clouds rain on the just, let te earth be opened and bud forth a Saviour.

The heavens show forth the glory of God, and the firmament declares the work of His Hands.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Excita, quaesumus, Domine, potentiam Tuam, et veni : et magna nobis virtute succurre; ut per auxilium gratiae Tuae, quod nostra peccata praepediunt, indulgentiae Tuae propitiationis acceleret : Qui Vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Bestir, o Lord, Your might, we beseech You, and come, and with great power come to our aid, that, by the help of Your grace, that which is hindered by our sins may be hastened by Your merciful forgiveness. You Who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.