(Usus Antiquior) Most Sacred Heart of Jesus (I Classis) – Friday, 12 June 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 68 : 21

Improperium exspectavi Cor Meum et miseriam : et sustinui, qui simul mecum contristaretur, et non fuit : consolantem Me quaesivi, et non inveni.

English translation

My heart had expected reproach and misery, and I looked for one who would grieve together with Me and there was none, and I sought one who would console Me and I found none.

Secret Prayer of the Priest

Respice, quaesumus, Domine, ad ineffabilem Cordis dilecti Filii Tui caritatem : ut quod offerimus sit Tibi munus acceptum et nostrorum expiato delictorum. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O Lord, we beseech You, look upon the inconceivable love of the Heart of Your dear Son, so that our offering may be to You an acceptable gift, to us the expiation of sin. Through the same Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Most Sacred Heart

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui Unigenitum Tuum, in Cruce pendentem, lancea militis transfigi voluisti : ut apertum Cor, divinae largitatis sacrarium, torrentes nobis funderet miserationis et gratiae : et, quod amore nostri flagrare numquam destitit, piis esset requies et paenitentibus pateret salutis refugium. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and availing unto salvation, that we should at all times and in all places give thanks unto You, o holy Lord, Father Almighty, everlasting God. You who have willed that Your only Begotten Son hanging on the cross should be transfixed with a soldier’s lance, so that the opened Heart, treasure place of divine bounty, might flood us with the torrents of compassion and grace, and that which never ceased to burn with love for us, should be the repose for the devout and to the penitent should open the shelter of salvation. And therefore with the angels and archangels, with the thrones and array of the heavenly host, we unceasingly repeat :

Communion

John 19 : 34

Unus militum lancea latus ejus aperuit, et continuo exivit sanguis et aqua.

English translation

One of the soldiers with a spear opened His side, and immediately there came out blood and water.

Post-Communion Prayer

Praebeant nobis, Domine Jesu, divinum Tua sancta fervorem : quo dulcissimi Cordis Tui suavitate percepta; discamus terrena despicere, et amare caelestia : Qui vivis et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May Your holy mysteries, o Lord Jesus, give us holy fervour, that by it perceiving the sweetness of Your most loving Heart, we may learn to despise earthly things and to love those of heaven. You who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Most Sacred Heart of Jesus (I Classis) – Friday, 12 June 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 19 : 11-37

In illo tempore : Judaei (quoniam Parasceve erat), ut non remanerent in cruce corpora sabbato (erat enim magnus dies ille sabbati), rogaverunt Pilatum, ut frangerentur eorum crura, et tollerentur. Venerunt ergo milites : et primi quidem fregerunt crura et alterius, qui crucifixus est cum eo.

Ad Jesum autem cum venissent, ut viderunt eum jam mortuum, non fregerunt ejus crura, sed unus militum lancea latus ejus aperuit, et continuo exivit sanguis et aqua. Et qui vidit, testimonium perhibuit : et verum est testimonium ejus.

Et ille scit quia vera dicit, ut et vos credatis. Facta sunt enim haec ut Scriptura impleretur : Os non comminuetis ex eo. Et iterum alia Scriptura dicit : Videbunt in quem transfixerunt.

English translation

At that time, the Jews (because it was the Eve of the Passover) so that the bodies might not remain upon the cross on the Sabbath day (for that was a great Sabbath day) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. The soldiers therefore came, and they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with Him.

But after they came to Jesus, they saw that He was already dead, so they did not break His legs, but one of the soldiers with a spear opened His side, and immediately there came out blood and water. And he who saw it had given testimony, and his testimony is true.

And he knows that he said the truth, that you may also believe. For these things were done that the Scripture might be fulfilled, ‘You shall not break a bone of His.’ And again another Scripture said, ‘They shall look on Him whom they pierced.’

(Usus Antiquior) Most Sacred Heart of Jesus (I Classis) – Friday, 12 June 2015 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 24 : 8-9 and Matthew 11 : 29

Dulcis et rectus Dominus : propter hoc legem dabit delinquetibus in via.

Priest : Diriget mansuetos in judicio, docebit mites vias suas.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Tollite jugum meum super vos, et discite a me, quia mitis sum et humilis Corde, et invenietis requiem animabus vestris. Alleluja.

English translation

The Lord is sweet and righteous, therefore He will give a law to sinners in the way.

Priest : He will guide the mild in judgment. He will teach the meek His ways.

Alleluia, Alleluia.

Priest : Take up My yoke upon you and learn of Me, because I am meek and humble of heart, and you shall find rest to your souls. Alleluia.

(Usus Antiquior) Most Sacred Heart of Jesus (I Classis) – Friday, 12 June 2015 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Ephesios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians

Ephesians 3 : 8-12, 14-19

Fratres : Mihi, omnium sanctorum minimo, data est gratia haec, in gentibus evangelizare investigabiles divitias Christi, et illuminare omnes, quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in Deo, qui omnia creavit : ut innotescat principatibus et potestatibus in caelestibus per Ecclesiam multiformis sapientia Dei, secundum praefinitionem saeculorum, quam fecit in Christo Jesu, Domino nostro, in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem ejus.

Hujus rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Jesu Christi, ex quo omnis paternitas in caelis ei in terra nominatur, ut det vobis, secundum divitias gloriae suae, virtute corroborari per Spiritum ejus in interiorem hominem, Christum habitare per fidem in cordibus vestris : in caritate radicati et fundati, ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum : scire etiam supereminentem scientiae caritatem Christi, ut impleamini in omnem plenitudinem Dei.

English translation

Brethren, to me, the least of all the saints, is given this grace, to preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ, and to enlighten all men, that they may see what is the dispensation of the mystery which had been hidden from eternity in God, who created all things, that the manifold wisdom of God may be made known to the principalities and powers in the heavenly places through the Church, according to the eternal purpose, which He made in Christ Jesus our Lord, in whom we have boldness and access with confidence by the faith of Him.

For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, of whom all paternity in heaven and earth is named, that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened by His Spirit with might unto the inward man, that Christ may dwell by faith in your hearts, that being rooted and founded in charity, you may be able to comprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and height and depth, to know also the charity of Christ, which surpasses all understanding, that you may be filled unto all the fullness of God.

(Usus Antiquior) Most Sacred Heart of Jesus (I Classis) – Friday, 12 June 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 32 : 11, 19

Cogitationes Cordis Ejus in generatione et generationem : ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame.

Exsultate, justi, in Domino : rectos decet collaudatio.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The thoughts of His heart to all generations : to deliver their souls from death and feed them in famine.

Rejoice in the Lord, o all of you who are just, praise becoming of the upright.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui nobis in Corde Filii Tui, nostri vulnerato peccatis, infinitos dilectionis thesauros misericorditer largiri dignaris : concede, quaesumus; ut, illi devotum pietatis nostrae praestantes obsequium, dignae quoque satisfactionis exhibeamus officium. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation

O God, Who in the Heart of Your Son, wounded by our sins, had designed mercifully to bestow infinite treasures of love upon us; grant, we beseech You, that as we offer Him the faithful service of our devotion, we may also make worthy reparation. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Thursday, 11 June 2015 : 10th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Barnabas, Apostle (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Red

Brothers and sisters in Christ, on this day we celebrate the great feast day of one of the Holy Apostles, namely St. Barnabas the Apostle, the Apostle who worked together with St. Paul in his various journeys to the cities in the Eastern Mediterranean region. Through his works, many people converted to the true Faith, as we heard in the first reading today from the Acts of the Apostles.

The work of the Apostles were not easy, for they were sent by the Lord against the world that had rejected Him. As Jesus Himself had said, that if the world had hated Him, then it would also hate and reject all of His followers as well. And just as the world had persecuted and made the Lord suffer, thus the disciples and the Apostles would also face the same kind of persecution and suffering.

One example of this we had seen in the same passage from the Acts of the Apostles, where it was mentioned how the first of the Apostles was martyred. St. James the Greater, son of Zebedee and brother of St. John the Evangelist, was martyred at the hand of king Herod, who wanted to please the Jewish authorities and thus did so by persecuting the faithful.

St. Paul himself was once Saul, the great enemy of the Church and the faithful, who persecuted and brought suffering to countless thousands of the faithful, both men and women alike. And there were many other stories and tales of how the faithful were persecuted through the many years of tribulations and difficult times. The world indeed truly hated and rejected the teachings of our Lord Jesus Christ, and showed it by attacking His faithful people.

Yet, the Lord sent His Apostles and disciples, as we heard in the Gospel today, to proclaim His Good News to the nations, and to bring about the healing of both body and soul to many people in many nations, that they may be saved and brought to the eternal life God had promised all those who are faithful and true to Him. These poor and hardworking servants of the Lord were sent by the Lord to bring about goodness to the world even though the world itself rejected them.

Brothers and sisters in Christ, the work of the Apostles were not yet done, and indeed, what Jesus had commanded them throughout His ministry remain still true throughout the ages that had passed since then until now. There is always a need for the disciples of the Lord to go forth and preach the Good News and the truth of God to the people who still live in darkness.

Therefore, all of us who are the members of God’s Church are called to be faithful and devoted servants of our God, through our actions, words and deeds, that we may also bring about the evangelisation of the world and the nations. The duty and responsibility now falls on us, to carry on the works of the Apostles, for the good of many and for the good of the world.

Indeed, the path would not be easy, as shown in the readings today, that there will be always rejection just as there will be acceptance. And therefore, there will also be sufferings and persecutions, where the world that rejected Christ will try to silence us by various means. We should not be afraid, brethren, for God Himself is with us and He will reward us for all the faithful works we have done.

But we must also be wary and be careful of the lures of the world, the temptations of evil that the devil is placing on our way, trying to distract us and lure us away from our mission. Therefore, as the Apostles had done, each of us should help one another in this work of evangelisation, and we have to pray as well. This is because prayer is our link with the Lord our God, the source of our strength.

If we all depend on the Lord and draw our strength from Him, we truly have no need to fear, for nothing that the world do can bring eternal and lasting harm to us. Let us all remember this, and show our love to one another, particularly those who still have not yet heard the word of God and the truth of salvation in God. May all of us be ever more faithful and dedicated in our faith to our Lord. Amen.

Thursday, 11 June 2015 : 10th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Barnabas, Apostle (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Red

Matthew 10 : 7-13

At that time, Jesus said to His disciples, “Go and proclaim this message : The kingdom of heaven is near. Heal the sick, bring the dead back to life, cleanse the lepers, and drive out demons. You received this as a gift, so give it as a gift. Do not carry any gold, silver or copper in your purses. Do not take a traveller’s bag, or an extra shirt, or sandals, or a staff : workers deserve their living.”

“When you come to a town or a village, look for a worthy person, and stay there until you leave. When you enter the house, wish it peace. If the people in the house deserve it, your peace will be on them; if they do not deserve it, your blessing will come back to you.”

Thursday, 11 June 2015 : 10th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Barnabas, Apostle (Psalm)

Liturgical Colour : Red

Psalm 97 : 1, 2-3ab, 3cd-4, 5-6

Sing to the Lord a new song, for He has done wonders; His right hand, His holy arm, has won victory for Him.

The Lord has shown His salvation, revealing His justice to the nations. He has not forgotten His love nor His faithfulness to Israel.

The farthest ends of the earth all have seen God’s saving power. All you lands, make a joyful noise to the Lord, break into song and sing praise.

With melody of the lyre and with music of the harp. With trumpet blast and sound of the horn, rejoice before the King, the Lord!

Thursday, 11 June 2015 : 10th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Barnabas, Apostle (First Reading)

Liturgical Colour : Red

Acts 11 : 21b-26 and Acts 13 : 1-3

A great number believed and turned to the Lord. News of this reached the ears of the Church in Jerusalem, so they sent Barnabas to Antioch. When he arrived and saw the manifest signs of God’s favour, he rejoiced and urged them all to remain firmly faithful to the Lord; for he himself was a good man filled with Holy Spirit and faith. Thus large crowds came to know the Lord.

Then Barnabas went off to Tarsus to look for Saul and when he found him, he brought him to Antioch. For a whole year they had meetings with the Church and instructed many people. It was in Antioch that the disciples were first called Christians.

About that time King Herod decided to persecute some members of the Church. He had James, the brother of John, killed with the sword, and when he saw how it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This happened during the festival of the Unleavened Bread.

Wednesday, 10 June 2015 : 10th Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, today we heard the words of the Scriptures reminding us all on the matter of obedience to the Law and to the will of God. Jesus mentioned how the entirety of the Law has to be obeyed and followed if we truly belong to the Lord, and if we truly profess our faith in Him. And what is this Law that all of us should obey?

Is it all the rituals and details that we all ought to remember? Is it all the ordinances and rules that the Church had taught us and stipulated for us all to follow? Is it the things which we have heard and which we have been instructed by our teachers in faith and by our priests? Yes, indeed they are, but we also have to question ourselves, with this question, “Are we following the rules and the laws because we are told to do so? Or do we follow them because we understand the Law and its intention for us?

God had first given His Law to His people through Moses His servant while they were in the journey towards the Promised Land. But the people failed to understand the true meaning of the Law, and with the addition of how many people who refused or failed to comply with the observance of the Law. And this is shown by how many of the people of God who followed the Law blindly and without understanding, as shown by the actions of the Pharisees and the teachers of the Law.

Do you all remember or notice how Jesus mentioned that the Pharisees and the teachers of the Law are like the blind ones leading the blind? It is exactly this very fact which He had mentioned there. They were blind because they demanded blind obedience to the Law without understanding. They were strict and inflexible in how they taught to the people, in the manner of how the Law should be observed.

They focused on all the wrong things, by focusing on the minute details of the Law, on the externals in particular, but they completely forgot and ignored the true meaning of the Law itself. They were unable to comprehend the meaning of the Law because their hearts and minds had been hardened against the Lord, and in their stubbornness they have sinned and caused people to also sin against God.

Therefore, Jesus made it clear to the people through the revelation of truth which He brought to the people, by teaching them that the Law of God is truly Love, for God Himself is Love. The purpose of the Law is to bring mankind closer to God through love, by firstly loving God with all of their might and strength, and then to show the same kind and intensity of love to their fellow brethren, that is loving one another.

This is true obedience to the Law of God. The laws and rules which the Church had established and taught to us for obedience have been designed to help us to remain true and obedient in our Faith, so that we may hopefully grow in understanding and in our observance in the Laws of the Lord. Therefore, we too should obey them and follow them with understanding. If we are not sure, we can always ask and look for assistance.

Our faith is one of action, brothers and sisters in Christ. We cannot be passive or ignore the laws and rules which had been placed for us, for our own good. Let us therefore seek to be more active in our participation in our faith and devotion to the Lord, and let us all truly be obedient to the Lord our God, following His commandments, by showing love and care to both Him as well as to our fellow men. God bless us all. Amen.