Liturgical Colour : Red
1 Corinthians 10 : 16
Calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis Christi est? Et panis, quem frangimus, nonne participatio corporis Domini est?
The chalice of benediction which we bless, is it not the communion of the Blood of Christ? And the bread which we break, is it not the partaking of the Body of the Lord?
Secret Prayer of the Priest
Per haec divina mysteria, ad novi, quaesumus, Testamenti mediatorem Jesum accedamus : et super altaria Tua, Domine virtutum, aspersionem sanguinis melius loquentem, quam Abel, innovemus. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Through these divine mysteries, we beseech You that we may draw near to Jesus, the Mediator of the New Testament, and renew upon Your altars, o Lord of virtues, the sprinkling of the blood, which speaks more eloquently than that of Abel. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.
Preface of the Holy Cross
Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui salutem humani generis in ligno Crucis constituisti : ut, unde mors oriebatur, inde vita resurgeret : et, qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur : per Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :
It is truly meet and just, right and profitable for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o holy Lord, Father Almighty, Eternal God, You Who had established the salvation of mankind in the wood of the cross, that from where death came into the world, hence a new life might spring, and that he who has been overcome the cross, by a cross might be overthrown, through Christ our Lord. Through Whom the angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim joyfully do magnify. And You do command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :
Hebrews 9 : 28
Christus semel oblatus est ad multorum exhaurienda peccata : secundo sine peccato apparebit exspectantibus se in salutem.
Christ was offered once to exhaust the sins of many, the second time He shall appear without sin to those who expect Him, unto salvation.
Ad sacram, Domine, mensam admissi, hausimus aquas in gaudio de fontibus Salvatoris : sanguis ejus fiat nobis, quaesumus, fons aquae in vitam aeternam salientis : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Admitted to the sacred table, o Lord, we have drawn water in gladness from the fountain of the Saviour. May His Blood, we beseech You, become unto us a well of water springing up unto everlasting life. Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.