Saturday, 11 April 2015 : Saturday within Easter Octave, Memorial of St. Stanislaus, Bishop and Martyr (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Mark 16 : 9-15

At that time, after Jesus rose early on the first day of the week, He appeared first to Mary of Magdala, from whom He had driven out seven demons. She went and reported the news to His followers, who were now mourning and weeping. But when they heard that He lived, and had been seen by her, they would not believe it.

After this, He showed Himself in another form to two of them, as they were walking into the country. These men also went back and told the others, but they did not believe them. Later Jesus showed Himself to the Eleven while they were at table. He reproached them for their unbelief, and stubbornness, in refusing to believe those who had seen Him after He had risen.

Then He told them, “Go out to the whole world and proclaim the Good News to all creation.”

Saturday, 11 April 2015 : Saturday within Easter Octave, Memorial of St. Stanislaus, Bishop and Martyr (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 117 : 1 and 14-15, 16ab-18, 19-21

Alleluia! Give thanks to the Lord, for He is good, His loving kindness endures forever. The Lord is my strength and my song; He has become my salvation. Joyful shouts of victory are heard in the tents of the just : “The right hand of the Lord is lifted high, the right hand of the Lord strikes mightily!”

The right hand of the Lord is lifted high, the right hand of the Lord strikes mightily! I shall not die, but live to proclaim what the Lord has done. The Lord has stricken me severely, but He has saved me from death.

Open to me the gates of the Just, and let me enter to give thanks. “This is the Lord’s gate, through which the upright enter.” I thank You for having answered me, for having rescued me.

Saturday, 11 April 2015 : Saturday within Easter Octave, Memorial of St. Stanislaus, Bishop and Martyr (First Reading)

Liturgical Colour : White

Acts 4 : 13-21

The chief priests, elders and teachers of the Law were astonished at the boldness of Peter and John, considering that they were uneducated and untrained men. They recognised also, that they had been with Jesus, but, as the man who had been cured stood beside them, they could make no reply.

So they ordered them to leave the council room while they consulted with one another. They asked, “What shall we do with these men? Everyone who lives in Jerusalem knows that a remarkable sign has been given through them, and we cannot deny it. But to stop this from spreading any further among the people, let us warn them never again to speak to anyone in the Name of Jesus.”

So they called them back and charged them not to speak or teach at all in the Name of Jesus. But Peter and John answered them, “Judge for yourselves whether it is right in God’s eyes for us to obey you rather than God. We cannot stop speaking about what we have seen and heard.”

Then the council threatened them once more and let them go. They could find no way of punishing them because of the people who glorified God for what had happened.

(Usus Antiquior) Easter Sunday (I Classis) – Sunday, 5 April 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 75 : 9-10

Terra tremuit, et quievit, dum resurgeret in judicio Deus, Alleluja.


English translation

The earth trembled and was still, when God arose in judgment. Alleluia.


Secret Prayer of the Priest

Suscipe, quaesumus, Domine, preces populi Tui cum oblationibus hostiarum : ut, paschalibus initiata mysteriis, ad aeternitatis nobis medelam, Te operante, proficiant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

Receive, we beseech You, o Lord, the prayers of Your people with the offerings of sacrifices, that the things begun in the Paschal mysteries may, by Your operation, avail us for a healing remedy unto life everlasting. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.


Preface of Easter

Vere dignum et justum est, aequum et salutare : Te quidem, Domine, omni tempore, sed in hac potissimum die (in hoc potissimum) gloriosus praedicare, cum Pascha nostrum immolatus est Christus. Ipse enim verus est Agnus, qui abstulit peccata mundi. Qui mortem nostram moriendo destruxit et vitam resurgendo reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militiae caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :


English translation

It is truly meet and just, right and profitable, to extol You indeed at all times, o Lord, but chiefly with highest praise to magnify You on this day (in these days) on which for us Christ, our Paschal Lamb, was sacrificed. For He is the true Lamb who had taken away the sins of the world, who by dying Himself had destroyed our death, and by rising again had bestowed a new life on us. And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominions, and with all the array of the heavenly host we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat.


Communion

1 Corinthians 5 : 7-8

Pascha nostrum immolatus est Christus, Alleluja : itaque epulemur in azymis sinceritatis et veritatis, Alleluja, Alleluja, Alleluja.


English translation

Christ, our Paschal Lamb is sacrificed, Alleluia. Therefore let us feast in the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia, Alleluia, Alleluia.


Post-Communion Prayer

Spiritum nobis, Domine, Tuae caritatis infunde : ut, quos sacramentis paschalibus satiasti, Tua facias pietate concordes. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate ejusdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

Pour upon us, o Lord, the Spirit of Your love, to make us of one mind, whom by Your tender mercy, You have filled with the Paschal sacrament. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the same Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Easter Sunday (I Classis) – Sunday, 5 April 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 16 : 1-7

In illo tempore : Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata, ut venientes ungerent Jesum. Et valde mane una sabbatorum, veniunt ad monumentum, orto jam sole. Et dicebant ad invicem : Quis revolvet nobis lapidem ab ostio monumenti? Et respicientes viderunt revolutum lapidem. Erat quippe magnus valde.

Et introeuntes in monumentum viderunt juvenem sedentem in dextris, coopertum stola candida, et obstupuerunt. Qui dicit illis : Nolite expavescere : Jesum quaeritis Nazarenum, crucifixum : surrexit, non est hic, ecce locus, ubi posuerunt eum. Sed ite, dicite discipulis ejus et Petro, quia praecedit vos in Galilaeam : ibi eum videbitis, sicut dixit vobis.


English translation

At that time, Mary Magdalene, and Mary, the mother of James and Salome brought sweet spices, that they might use to anoint Jesus. And very early in the morning of the first day of the week, they came to the sepulchre, the sun having risen, and they said to one another, “Who shall roll back the stone from the door of the sepulchre?” And looking upon it, they saw that the stone had been rolled back, for it was very great.

And as they entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe, and they were astonished. He said to them, “Do not be afraid, you who seek Jesus of Nazareth, He who was crucified. He is risen, He is not here, behold the place where they laid Him. But go, tell His disciples and Peter, that He had gone before you into Galilee, and there you shall see Him, as He had told you.”

(Usus Antiquior) Easter Sunday (I Classis) – Sunday, 5 April 2015 : Sequence

Liturgical Colour : White

Victimae Paschali laudes immolent Christiani.

Agnus redemit oves :

Christus innocens Patri reconciliavit peccatores,

Mors et vita duello conflixere mirando :

Dux vitae mortuus, regnat vivus.

Dic nobis, Maria, quid vidisti in via?

Sepulcrum Christi viventis,

Et gloriam vidi resurgentis,

Angelicos testes, sudarium et vestes.

Surrexit Christus spes mea : praecedet vos in Galilaeam.

Scimus Christum surrexisse a mortuis vere :

Tu nobis, victor Rex miserere. Amen. Alleluja.


English translation

To the Paschal Victim, let Christians offer the sacrifice of praise.

The Lamb had redeemed the sheep.

Christ the Sinless One had reconciled sinners to His Father.

Death and Life contended in a wondrous encounter.

The Prince of Life died indeed, but now reigns living.

Tell us, Mary, what did you see on the way?

I saw the sepulchre of the living Christ.

I saw the glory of Him who had risen.

I saw the angelic witnesses, the napkin and the linen cloths.

Christ, my Hope, had risen. He shall go before you into Galilee.

We know in truth that Christ had risen from the dead.

You, o Victorious King, have mercy on us. Amen. Alleluia.

Friday, 10 April 2015 : Friday within Easter Octave (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today we continue to hear the testimonies and proofs of the Resurrection of our Lord Jesus Christ, which the Holy Apostles and many other disciples of Jesus and even many other people at that time. The Lord Jesus had indeed risen from the dead, and what He did at the lake in the presence of the Apostles showed that it is really Him.

But there is an even greater significance to the readings today than what we would normally appreciate. Jesus came at the time when the disciples had gone out fishing for the whole night without being able to catch any fish at all. The disciples followed His instructions and immediately, a lot of large fishes, a hundred and fifty-three in all were captured in the net.

The large fishes, all of them are a symbol of the world itself, with all of the different people, different races and the different groups who come together and are ensnared in that net held from the boat steered by the Apostles, and this represent the Church itself. The boat is the Church, and the Apostles are its helmsmen, just as our priests and bishops today, their successors, are the helmsmen of the same Church.

The water represents the darkness of the world, and the nothingness beyond God and His light. Those fishes represents all of us mankind, whom God wants to empower and take out from that world of darkness, and bring into the light through the Church. Thus, what happened in the Gospel today is the story of salvation itself, and it is still occurring even unto this day.

And it also shows us all, what we, as the members of God’s Church should do and are indeed expected to do. For there are still so many people, so many souls out there are in the darkness and longing for the redemption which only the Lord can give. It is our part to give our best to help the cause of the Lord, by working together as the whole Church, to rescue the lost souls and all those who are still in darkness, so that they may see and witness the light of Christ and be saved.

Brothers and sisters in Christ, it is the mission and the command which our Lord had given to His disciples, and through them, to us all, that we go forth into the world to proclaim the Good News of His salvation, and that by His death and resurrection, He had conquered sin and death, and make the new hope of an everlasting life available to all of us.

This Easter is the time that we renew our commitment, not only to be faithful to our Lord, but also to continue the mission which He had entrusted to all of us. If we are not there to help our brethren escape the same danger and darkness from which we had escaped from, then who else would? Our Lord wants us all to be saved, yes, indeed, but He also wants us all to do so by our own free will and choice.

There is much homework for all of us to do. We should first look into our own lives first, and ask ourselves the question. Have we indeed been faithful to the Lord through words, deeds and actions? Have we been truly faithful in the heart and soul? Have we been genuinely faithful to Him by doing all of His will, and bringing His light and salvation to all those who have yet to hear of them all?

Let us all renew our efforts, to change our own lives, and live according to the ways of the Lord, that we ourselves will be worthy to be called the children of God, and by our actions, may countless others be inspired to do the same, and be saved together as one people, one race of humanity loved by our Lord and God, He who have given Himself as a willing sacrifice to save us all. God bless us all. Amen.

Friday, 10 April 2015 : Friday within Easter Octave (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

John 21 : 1-14

At that time, Jesus revealed Himself to the disciples by the Lake of Tiberias. He appeared to them in this way. Simon Peter, Thomas who was called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee and two other disciples were together; and Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They replied, “We will come with you.” And they went out and got into the boat, but they caught nothing that night.

When day had already broken, Jesus was standing on the shore, but the disciples did not know that it was Jesus. Jesus called them, “Friends, do you have anything to eat?” They answered, “Nothing.” Then He said to them, “Throw the net on the right side of the boat and you will find something.” When they had lowered the net, they were not able to pull it in because of the great number of fish.

Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” At these words, “It is the Lord!” Simon Peter put on his clothes, for he was stripped for work, and jumped into the water. The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish; they were not far from land, about a hundred metres.

When they landed, they saw a charcoal fire with fish on it, and some bread. Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” So Simon Peter climbed into the boat and pulled the net to shore. It was full of big fish – one hundred and fifty-three – but, in spite of this, the net was not torn.

Jesus said to them, “Come and have breakfast.” And not one of the disciples dared to ask Him, “Who are You?” For they knew it was the Lord. Jesus then came and took the bread and gave it to them, and He did the same with the fish. This was the third time that Jesus revealed Himself to His disciples after rising from the dead.

Friday, 10 April 2015 : Friday within Easter Octave (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 117 : 1-2 and 4, 22-24, 25-27a

Alleluia! Give thanks to the Lord, for He is good, His loving kindness endures forever. Let Israel say, “His loving kindness endures forever.” Let those who fear the Lord say, “His loving kindness endures forever.”

The stone rejected by the builders has become the cornerstone. This was the Lord’s doing and we marvel at it. This is the day the Lord has made; so let us rejoice and be glad.

Save us, o Lord, deliver us, o Lord! Blessed is He who comes in the Lord’s Name! We bless You from the house of the Lord. The Lord is God, may His light shine upon us.

Friday, 10 April 2015 : Friday within Easter Octave (First Reading)

Liturgical Colour : White

Acts 4 : 1-12

While Peter and John were still speaking to the people, the priests, the captains of the Temple guard and the Sadducees came up to them. They were greatly disturbed because the Apostles were teaching the people and proclaiming that resurrection from the dead had been proved in the case of Jesus.

Since it was already evening, they arrested them and put them in custody until the following day. But despite this, many of those who heard the Message believed and their number increased to about five thousand. The next day, the Jewish leaders, elders and teachers of the Law assembled in Jerusalem. Annas, the High Priest, Caiaphas, John, Alexander and all who were of the high priestly class were there.

They brought Peter and John before them and began to question them, “How did you do this? Whose Name did you use?” Then Peter, filled with the Holy Spirit, spoke up, “Leaders of the people! Elders! It is a fact that we are being examined today for a good deed done to a cripple. How was he healed? You and all the people of Israel must know that this man stands before you cured through the Name of Jesus Christ the Nazarean. You had Him crucified, but God raised Him from the dead.”

“Jesus is the stone rejected by you the builders which has become the cornerstone. There is no salvation in anyone else, for there is no other Name given to humankind all over the world by which we may be saved.”