(Usus Antiquior) Twelfth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 August 2015 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 33 : 2-3 and Psalm 87 : 2

Benedicam Dominum in omni tempore : semper laus ejus in ore meo.

Priest : In Domino laudabitur anima mea : audiant mansueti, et laetentur.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Domine, Deus salutis meae, in die clamavi et nocte coram Te. Alleluja.

English translation

I will bless the Lord at all times. His praise shall be ever in my mouth.

Priest : In the Lord shall my soul be praised. Let the meek hear and rejoice.

Alleluia, Alleluia.

Priest : O Lord, the God of my salvation, I have cried in the day, and in the night, before You, Alleluia.

(Usus Antiquior) Twelfth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 August 2015 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

2 Corinthians 3 : 4-9

Fratres : Fiduciam talem habemus per Christum ad Deum : non quod sufficientes simus cogitare aliquod a nobis, quasi ex nobis : sed sufficientia nostra ex Deo est : qui et idoneos nos fecit ministros novi testamenti : non littera, sed spiritu : littera enim occidit, spiritus autem vivificat.

Quod si ministratio mortis, litteris deformata in lapidibus, fuit in gloria; ita ut non possent intendere filii Israel in faciem Moysi, propter gloriam vultus ejus, quae evacuatur : quomodo non magis ministratio Spiritus erit in gloria? Nam si ministratio damnationis gloria est, multo magis abundat ministerium justitiae in gloria.

English translation

Brethren, such confidence we have through Christ towards God. Not that we are sufficient to think anything of ourselves, as of ourselves; but our sufficiency is from God. He Who also had made us fit ministers of the New Testament, not in the letter, but in the Spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.

Now if the ministration of death, engraven with letters upon stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses, for the glory of His countenance; which is made void. How shall not the ministration of the Spirit be rather in glory? For if the ministration of condemnation be glory, much more ministration of justice abounds in glory.

(Usus Antiquior) Twelfth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 16 August 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 69 : 2-3, 4

Deus, in adjutorium meum intende : Domine, ad adjuvandum me festina : confundantur et revereantur inimici mei, qui quaerunt animam meam.

Avertantur retrorsum et erubescant : qui cogitant mihi mala.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Incline unto my aid, o God. O Lord, make haste to help me. Let my enemies be confounded and ashamed, who seek my soul.

Let them be turned backward and blush for shame, who desire evils to me.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens et misericors Deus, de cujus munere venit, ut Tibi a fidelibus Tuis digne et laudabiliter serviatur : tribue, quaesumus, nobis; ut ad promissiones Tuas sine offensione curramus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Almighty and eternal God, Whose gift is that Your faithful serve You worthily and rightly, grant us, we beseech You, that we may without offense hasten on to the fulfilment of Your promises. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 15 August 2015 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, on this day, we celebrate a great feast of the Church. It is a special solemnity in honour of the Assumption of the mother of our Lord Jesus Christ, who is none other than the Blessed Virgin Mary. The Assumption refers to the moment when Mary did not suffer earthly and bodily death, but was lifted up by the power of God, or assumed, into heaven, body and soul altogether.

This is a great occasion, which the Church and faithful had believed in for quite some time, even since the days of the early Church, when the tradition of the Apostles and the Church passed down through the ages told us about how the Blessed Virgin Mary spent the rest of her earthly life after the death and resurrection of Jesus her Son, and how she was assumed into heaven at the end of her worldly existence.

This belief in the Assumption of the Blessed Virgin Mary is presented richly in the Scripture readings which we heard during the Vigil Mass and the Mass of the Day of this special solemnity. We heard a lot about the Ark of the Covenant, crafted at the time of Moses from precious ornaments and materials, in order to contain the Law of God, the two stones containing the Ten Commandments God had given to His people.

And how is it relevant to today’s celebrations and festivities? This is because while the old Ark of the Covenant has been lost, especially at the time when the First Temple of God built by Solomon was destroyed by the Babylonians during the fall of Jerusalem about five hundred and eighty-six years before the birth of Christ, we now have a new and everlasting Ark of the Covenant, that is no longer something perishable and destroyable by fire and by human means.

The old Ark of the Covenant contained the two stones of the Law of God, the Ten Commandments which represents the Law. And besides the two stones, it also contained the manna, the bread which kept the people of Israel alive during their time in the desert where there is no life, for over forty years during the entirety of their journey. And then last of all, it also contained the staff of Aaron, the staff of priesthood and authority as given by God.

Do you know that Mary, the mother of our Lord Jesus Christ, our God, is the new Ark of the Covenant? We may not be able to notice this, but let me elaborate in a while. She is the new Ark of the Covenant, because firstly, she contained all of the same things that the old Ark had contained, but all were even far better than the original Ark.

For she bore within her, in her womb, the Lord God Himself, Jesus Christ, who is the Bread of Life, the High Priest and the fulfilment of the Law and the Prophets of God. In Jesus all the things that were stored in the first Ark of the Covenant, were also present. And through this comparison, we can already see what the purpose of Jesus and His coming into the world were.

He came to bring life and care to His people, by shedding for them His own Body and Blood, offering it as a perfect offering and sacrifice to the Lord, as the atonement for all of our sins, as the High Priest for all of us mankind, and by doing this, He fulfilled perfectly what the Law had said, and which the Prophets had prophesied about. And He made a new Covenant with all of mankind, a new Covenant sealed with His own Blood.

And He came into this world, in a vessel great and far purer than any vessel that this earth could have given Him. For while the original Ark of the Covenant was made with pure gold and precious goods of the earth, the new Ark of the Covenant, that is Mary, the bearer of the new Covenant made in Jesus Christ, is pure, immaculate, both body and soul, free from the taint of sin, as God had intended her to be, and in her life, her actions were flawless.

This is why, as the mother of our Lord, the Master and Lord of all life, and One who has conquered death, Mary did not suffer death nor the consequences of sin, which had brought death upon all mankind. And it is therefore fitting for the mother of the Master of Life, the new Ark of the Covenant, to be spared from death which all of us mortals have to endure, as the consequence of our sins. This is firstly because she has no sin to begin with, set aside from the rest of mankind as the bearer of the Lord.

And then, as the mother of God, it is completely comprehensible that the Lord would not let death to claim her, for He Himself had conquered death. Thus, this is why, we believe in the Assumption of the Blessed Virgin Mary, as the symbol of triumph against death, as God Himself had prophesied at the beginning of time, when men first fall into sin.

The woman would crush the head of the serpent, and this is the triumph that man would bring to Satan and his forces, who have hounded us and endangered us for so long. This is the triumph against evil that God had promised us. Through Mary, we saw a great light and had hope once again. A world in darkness, a future of hopelessness, because of Mary who bear the new Covenant, the Promise of the Lord, had crushed forever our oppressor.

Brothers and sisters in Christ, however, one thing that we have to take note today is that all of us too, are in fact the Ark of the Covenant. Why is this so? That is because we have received the Lord into ourselves too! We who have received Him in the Eucharist, have the Lord Himself dwell inside us, because the bread we eat is His real Body, and the wine we drink, is the very Blood of our Lord Himself.

What is important for us to take note is that we have to be aware that just as the Ark of the Covenant was prepared with the best materials possible, and the new Ark, Mary, who bore our Lord in her womb, was prepared immaculate, holy and perfect, we too have to do the same with our own Ark, which is our body, our heart and our soul. Otherwise, truly we have sinned and blasphemed against our Lord.

Remember that St. Paul reminded us in his letter to the Church and the faithful in Corinth that we are all the Temple of the Holy Spirit? That mean we have been made the Temple of the Holy Presence of God Himself. And if we defile the sacredness and the sanctity of this Temple, then truly, we would make ourselves unworthy of our Lord and condemn ourselves to the eternity of suffering in hell.

Therefore, today, all of us ought to leave the Mass knowing that we all have been challenged, so that we can take note of our own words, actions and deeds, so that in all things we do and say, we can try to achieve and maintain the sanctity of our lives, our body, heart and soul. This is what we need to do, and what we can do, in order to keep ourselves worthy of our Lord, who does not tolerate sin, and yet He gives us chance after chance, for He is loving and merciful.

May Almighty God, and His mother, the Blessed Virgin assumed into heaven, body and soul, continue to be with us, and help to guide us, that we may find our way to Him, and so that we can keep ourselves holy and worthy, so that at the end of the day, we will be worthy of the eternal inheritance promised to us, God bless us all. Amen.

Saturday, 15 August 2015 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 1 : 39-56

Mary then set out for a town in the hill country of Judah. She entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leapt in her womb. Elizabeth was filled with Holy Spirit, and giving a loud cry, said, “You are most blessed among women, and blessed is the Fruit of your womb!”

“How is it that the mother of my Lord comes to me? The moment your greeting sounded in my ears, the baby within me suddenly leapt for joy. Blessed are you who believed that the Lord’s word would come true!”

And Mary said, “My soul proclaims the greatness of the Lord, my spirit exults in God my Saviour! He has looked upon His servant in her lowliness, and people forever will call me blessed. The Mighty One has done great things for me, Holy is His Name! From age to age His mercy extends to those who live in His presence.”

“He has acted with power and done wonders, and scattered the proud with their plans. He has put down the mighty from their thrones, and lifted up those who are downtrodden. He has filled the hungry with good things, but has sent the rich away empty.”

“He held out His hand to Israel, His servant, for He remembered His mercy, even as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.”

Mary remained with Elizabeth about three months, and then returned home.

Saturday, 15 August 2015 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Second Reading)

Liturgical Colour : White

1 Corinthians 15 : 20-26

But no, Christ has been raised from the dead and He comes before all those who have fallen asleep. A human being brought death; a Human Being also brings resurrection of the dead. For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. However, each one in his own time : first Christ, then Christ’s people, when He comes.

Then the end will come, when Christ delivers the kingdom to God the Father, after having destroyed every rule, authority and power. For He must reign and put all enemies under His feet. The last enemy to be destroyed will be death.

Saturday, 15 August 2015 : Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 44 : 10bc, 11, 12ab, 16

At Your right hand, in gold of Ophir, stands the queen.

Listen, o daughter, pay attention; forget your father’s house and your nation.

And your beauty will charm the King, for He is your Lord.

Amid cheers and general rejoicing, they enter the palace of the King.

(Usus Antiquior) Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Saturday, 15 August 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Genesis 3 : 15

Inimicitas ponam inter te et mulierem, et semen tuum et semen illius.

English translation

I will put enmities between you and the Woman, and between your seed and her Seed.

Secret Prayer of the Priest

Ascendat ad Te, Domine, nostrae devotionis oblatio, et, beatissima Virgine Maria in caelum assumpta intercedente, corda nostra, caritatis igne succensa, ad Te jugiter adspirent. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the offering of our devotion ascend to you, o Lord, and through the intercession of the most Blessed Virgin Mary, who was taken up into heaven, may our hearts be inflamed with the fire of love, and continually long for You. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Blessed Virgin Mary

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Et Te in Assumptionis Beatae Mariae semper Virginis collaudare, benedicere et praedicare. Quae et Unigenitum Tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit : et, virginitatis gloria permanente, lumen aeternum mundo effudit, Jesum Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and availing unto salvation, that we should at all times and in all places give thanks to You, o holy Lord, Father Almighty, everlasting God, and on the Assumption of the Blessed Mary, ever a Virgin, should praise and bless and proclaim You. For she conceived Your only begotten Son by the overshadowing of the Holy Spirit, and losing not the glory of her virginity, gave to the world the everlasting light, Jesus Christ our Lord. Through whom the angels praise Your majesty, the Dominions worship it, and the Powers are in awe. The heaven and the heavenly hosts, and the blessed Seraphim join together in celebrating their joy. With these we pray to You joining our voices as well, while we say with lowly praise :

Communion

Luke 1 : 48-49

Beatam me dicent omnes generationes, quia fecit mihi magna qui potens est.

English translation

All generations shall call me blessed, because He who is mighty had done great things to me.

Post-Communion Prayer

Sumptis, Domine, salutaribus sacramentis : da, quaesumus; ut, meritis et intercessione Beatae Virginis Mariae in caelum assumptae, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Now that we have received, o Lord, the Sacrament of salvation, grant, we beseech You, that through the merits and the intercession of the Blessed Virgin Mary, who was taken up into heaven, we may be brought to the glory of the resurrection. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Saturday, 15 August 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 1 : 41-50

In illo tempore : Repleta est Spiritu Sancto Elisabeth et exclamavit voce magna, et dixit : Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fructus ventris tui. Et unde hoc mihi ut veniat mater Domini mei ad me? Ecce enim ut facta est vox salutionis tuae in auribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero meo. Et beata, quae credidisti, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt tibi a Domino.

Et ait Maria : Magnificat anima mea Dominum; et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo; quia respexit humilitatem ancillae suae, ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum Nomen Ejus, et misericordia Ejus a progenie in progenies timentibus eum.

English translation

At that time, Elizabeth was filled with the Holy Spirit, and she cried out with a loud voice and said, “Blessed are you among women, and blessed is the Fruit of your womb. And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? For behold, as soon as the voice of your salutation sounded in my ears, the infant in my womb leapt for joy. And blessed are you who have believed, because those things shall be accomplished that were spoken to you by the Lord.”

And Mary said, “My soul had magnified the Lord, and my spirit had rejoiced in God my Saviour, because He had regarded the humility of His handmaid, for behold from henceforth all generations shall call me blessed. Because He who is mighty had done great things to me, and holy is His Name, and His mercy is from generation unto generations, to those who fear Him.”