Sunday, 2 July 2023 : Thirteenth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 10 : 37-42

At that time, Jesus said to His disciples, “Whoever loves father or mother more than Me, is not worthy of Me. And whoever loves son or daughter more than Me, is not worthy of Me. And whoever does not take up his cross and follow Me, is not worthy of Me. Whoever finds his life will lose it; but whoever loses his life, for My sake, will find it.”

“Whoever welcomes you, welcomes Me; and whoever welcomes Me, welcomes Him Who sent Me. The one who welcomes a prophet, as a prophet, will receive the reward of a prophet; the one who welcomes a just man, because he is a just man, will receive the reward of a just man. And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones, because he is My disciple, I assure you, he will not go unrewarded.”

Sunday, 2 July 2023 : Thirteenth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Romans 6 : 3-4, 8-11

Do you not know, that in baptism, which unites us to Christ, we are all baptised and plunged into His death? By this baptism in His death, we were buried with Christ and, as Christ was raised from among the dead by the glory of the Father, we begin walking in a new life.

But, if we have died with Christ, we believe we will also live with Him. We know, that Christ, once risen from the dead, will not die again, and death has no more dominion over Him. For, by dying, He is dead to sin, once and for all, and, now, the life that He lives, is life with God.

So you, too, must consider yourselves dead to sin, and alive to God, in Christ Jesus.

Sunday, 2 July 2023 : Thirteenth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 88 : 2-3, 16-17, 18-19

I will sing forever, o YHVH, of Your love, and proclaim Your faithfulness from age to age. I will declare how steadfast is Your love, how firm Your faithfulness.

Blessed is the people who know Your praise. They walk in the light of Your face. They celebrate all day, Your Name and Your protection lifts them up.

You give us glory and power; and Your favour gives us victory. Our king is in the hands of YHVH; the God of Israel is our Shield.

Sunday, 2 July 2023 : Thirteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

2 Kings 4 : 8-11, 14-16a

One day Elisha went to Shunem, and a rich woman invited him to eat. Afterward, whenever he went to that town, he would go to her house to eat. The woman said to her husband, “See, this man who constantly passes by our house is a holy man of God. If you want, we can make a small upper room for him, and place a bed, a table, a chair and a lamp in it. So when he comes, he may stay and rest.”

One day when Elisha came, he went to the upper room and lay down. So Elisha said to Gehazi, “What can we do for her?” The young man answered, “She has no children and her husband is now old.” And so Elisha said to him, “Call her.” The young man called her; and as the woman stood by the door, Elisha said, “By this time next year, you will hold a son in your arms.”

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost, Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 2 July 2023 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 15 : 7, 8

Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum : providebam Deum in conspectu meo semper : quoniam a dextris est mihi, ne commovear.

English translation

I will bless the Lord, Who had given me understanding. I set God always in my sight, for He is at my right hand, that I may not be moved.

Secret Prayer of the Priest

Propitiare, Domine, supplicationibus nostris : et has oblationes famulorum famularumque tuarum benignus assume; ut, quod singuli obtulerunt ad honorem Nominis Tui, cunctis proficiat ad salutem. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Be propitiated, o Lord, by our supplications, and graciously accept these oblations of Your servants, and Your handmaidens, that what each has offered to the honour of Your Name may profit for the salvation of all. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 26 : 4

Unam petii a Domino, hanc requiram : ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae.

English translation

One thing I have asked of the Lord, this I will seek after, that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life.

Post-Communion Prayer

Quos caelesti, Domine, dono satiasti : praesta, quaesumus; ut a nostris mundemur occultis et ab hostium liberemur insidiis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, whom You have filled with the heavenly gift, that we may be cleansed of our hidden sins and delivered from the snares of our enemies. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost, Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 2 July 2023 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 5 : 20-24

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. Audistis, quia dictum est antiquis : Non occides : qui autem occident, reus erit judicio.

Ego autem dico vobis : quia omnis, qui irascitur fratri suo, reus erit judicio. Qui autem dixerit fratri suo, raca : reus erit concilio. Qui autem dixerit : fatue : reus erit gehennae ignis.

Si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris, quia frater tuus habet aliquid adversum te : relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliari fratri tuo : et tunc veniens offeres munus tuum.

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “Except your justice abound more than that of the Scribes and the Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven. You have heard that it was said to them of old, “You shall not kill, and whoever shall kill, shall be in danger of the judgement.”

“But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgement, and whosoever shall say to his brother, ‘Raca’, shall be in danger of the council, and whosoever shall say, ‘You fool’, shall be in danger of hell fire.”

“If therefore you offer your gift at the altar, and there you remember that your brother has anything against you, leave there your offering before the altar, and go first to be reconciled to your brother, and then coming you shall offer your gift.”

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost, Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 2 July 2023 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 83 : 10, 9 and Psalm 20 : 1

Protector noster, aspice, Deus, et respice super servos Tuos.

Response : Domine, Deus virtutum, exaudi preces servorum Tuorum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Domine, in virtute Tua laetabitur rex : et super salutare Tuum exsultabit vehementer. Alleluja.

English translation

Behold, o God our Protector, and look on Your servants.

Response : O Lord God of hosts, give ear to the prayers of Your servants.

Alleluia, Alleluia.

Response : In Your strength, o Lord, the king shall rejoice, and in Your salvation he shall rejoice exceedingly. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost, Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 2 July 2023 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Petri Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed Peter the Apostle

1 Peter 3 : 8-15

Carissimi : Omnes unanimes in oratione estote, compatientes, fraternitatis amatores, misericordes, modesti, humiles : non reddentes malum pro malo, nec maledictum pro maledicto, sed e contrario benedicentes : quia in hoc vocati estis, ut benedictionem hereditate possideatis.

Qui enim vult vitam diligere et dies videre bonos, coerceat linguam suam a malo, et labia ejus ne loquantur dolum. Declinet a malo, et faciat bonum : inquirat pacem, et sequatur eam. Quia oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum : vultus autem Domini super facientes mala.

Et quis est, qui vobis noceat, si boni aemulatores fueritis? Sed et si quid patimini propter justitiam, beati. Timorem autem eorum ne timueritis : et non conturbemini. Dominum autem Christum sanctificate in cordibus vestris.

English translation

Dearly beloved, may all of you be of one mind, having compassion one of another, being lovers of the brotherhood, merciful, modest, humble; not rendering evil for evil, nor railing for railing, but contrariwise, blessing for unto this you are called, that you may inherit a blessing.

For he who will love life, and see good days let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile. Let him decline from evil and do good; let him seek after peace, and pursue it, because the eyes of the Lord are upon the just, and His ears unto their prayers, but the countenance of the Lord is against those who do evil things.

And who is he who can hurt you, if you be zealous of good? But if you also suffer anything for justice’s sake, blessed are you. And do not be afraid of their fear, and do not be troubled, but sanctify the Lord Christ in your hearts.

(Usus Antiquior) Fifth Sunday after Pentecost, Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Double II Classis) – Sunday, 2 July 2023 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 26 : 7, 9, 1

Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi ad Te : adjutor meus esto, ne derelinquas me, neque despicias me, Deus, salutaris meus.

Dominus illuminatio mea et salus mea, quem timebo?

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Hear, o Lord, my voice with which I have cried to You. May You be my helper, do not forsake me, nor do You despise me, o God my Saviour.

The Lord is my light, and my salvation, whom shall I fear?

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui diligentibus Te bona invisibilia praeparasti : infunde cordibus nostris Tui amoris affectum; ut Te in omnibus et super omnia diligentes, promissiones Tuas, quae omne desiderium superant, consequamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You who had prepared good things unseen for those who love You, pour into our hearts the fervour of Your love, that, loving You in all things and above all things, we may attain Your promises, which surpass all desire. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.