Thursday, 9 November 2023 : Feast of the Dedication of the Lateran Basilica (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today the Church celebrates the joyful occasion of the Feast of the Dedication of the Lateran Basilica, which is the most important of all the churches in the whole entire world, being the Cathedral of the Diocese of Rome and hence is the seat of the Pope as its Bishop and leader of the whole Universal Church. This Lateran Basilica is the place where the Cathedra or the seat of the bishop, in this case, for the Pope, is placed at, and hence, why the Lateran Basilica is the Cathedral of the Pope. Since the Cathedral of the diocese is Mother Church of the whole diocese, and Rome is the seat of the Pope as the leader of the Universal Church as the Vicar of Christ, hence, this Basilica is the Mother Church of the whole entire world and is consequently also the most important and preeminent of all the world’s churches.

The Lateran Basilica, also known as the Basilica of St. John Lateran, or by its proper full name of The Archbasilica Cathedral of the Most Holy Savior and of Saints John the Baptist and John the Evangelist in the Lateran, as the only Archbasilica in the world, the most important and mother of all churches in the city and Diocese of Rome and the whole entire world, dedicated to the Most Holy Saviour, Our Lord Jesus Christ, and the two saints, St. John the Baptist and St. John the Evangelist, is one of the earliest and longest-enduring historical church buildings from the early days of the Church, having been built and consecrated about a thousand and seven hundred years ago during the reign of the Roman Emperor Constantine the Great.

Back then, the Church and the Christian communities had just emerged out of long period of constant but intermittent episodes of persecution of Christians by the Roman and local authorities, that under the same Roman Emperor Constantine the Great, had ended officially with the famous Edict of Milan. The Edict of Milan extended toleration to all Christians, ending the persecution of Christians by the state, and with the Emperor Constantine increasingly becoming favourable and supportive to the Christian faith and Church, the Church began to flourish, and with the Emperor’s support, extensive building programs of various churches began in the city of Rome and elsewhere. Within the city of Rome, the Lateran Basilica was one of the first to be built, intended as the Cathedral for the Pope, as well as the Old St. Peter’s Basilica built atop the tomb of St. Peter in the Vatican Hill, among other churches and Basilicas.

Many people mistook the St. Peter’s Basilica, or the Papal Basilica of St. Peter in the Vatican as the place of the Pope’s Cathedral, because of its frequent use in the Papal Masses and liturgies. This was because St. Peter’s Basilica, which current building dated from about five centuries ago and replaced the Old St. Peter’s Basilica, was the place where the Popes resided after their temporal and worldly authority were no more when the Papal States ceased to exist about one and a half centuries ago. Prior to that, for a long time the Pope often resided at the Lateran Palace located just adjacent to the Lateran Basilica itself, as the seat of his temporal and spiritual power, as both the ruler of the Papal States or the States of the Church, as well as the Vicar of Christ and Supreme Pontiff.

Thus, on this day, we are reminded of this less well-known but not less important Basilica and church, upon which the whole entire Christendom revolved around. It was founded in the Year of Our Lord (Anno Domini) 324, almost a thousand and seven hundred years ago, during the reign of Pope St. Silvester I, who reigned during the pivotal twenty-one years during which the fate of Christianity and the Church was evolving and changing rapidly, from a faith that was just recently being tolerated and emerging from the very intense persecution by Emperor Diocletian and Galerius, to a Church that was growing rapidly and gaining many support and followers not just from the Emperor himself, but also from many segments of the Roman society. It was truly a time of great transformation in the Church and the community of God’s faithful people.

Many people mistook St. Peter’s Basilica as the Pope’s Cathedral and principal church because in the recent decades and centuries, that is where the Pope usually carried out most of his functions and celebrated the Mass, and that is where he also dwelled, historically because of the establishment of the Vatican City State as an independent and sovereign country, with the Pope as the Head of State, which is centred upon the Basilica of St. Peter and the Apostolic Palace at the Vatican. The Papal Basilica of St. Peter is indeed a very important church, the second in importance and precedence after the Lateran Basilica itself, but the fact remains that the Cathedral and hence the Mother Church of all Christendom, is the Archbasilica of St. John Lateran, which dedication we celebrate today.

In today’s readings, we heard Scripture passages related to the dedication of a church, and reminded of the importance of these places consecrated and set aside to be House of God, the place of God’s dwelling, His Holy Presence, and a House of Prayer for all. In our first reading today from the Book of the prophet Ezekiel, we heard of the heavenly vision of Ezekiel, who saw a great vision of a Heavenly Temple and Sanctuary, in God’s Holy Presence, from which a great torrent and flood of water came forth, purifying and blessing all that came within its path. This water is a life-giving water and spring which came from the Lord Himself, and is a reminder for us of another part of the Gospel, when the Lord Jesus met a Samaritan woman who was collecting water from Jacob’s well, and told her that He is the Life-giving Spring, in Whom she will no longer thirst or seek for anything else.

In the second reading, from the Epistle of St. Paul the Apostle to the Church and the Christian community in Corinth, we heard of the famous passage in which the Apostle reminded the faithful there, and hence also all of us, that we are all God’s Temple, the Temple of the Holy Presence of God, and how the Church has been built upon the foundation of the Apostles, and we are all the parts of this Church, as parts of the one and same Body of Christ, the One, Holy, Catholic and Apostolic Church. This is a reminder that just as we celebrate and commemorate this anniversary of the Dedication of this great Basilica and House of God, we must not neglect the Temple, the House of God, that is each and every one of us, because God dwells in us too, and not just in the churches and Basilicas.

In the ceremony and parts of the Dedication of a church and Basilica, there are many components that if we examine closely, resembles and are similar to the rite of Baptism, done either on Easter Vigil or at the adult and infant baptisms. In the Dedication of a church, holy water is sprinkled upon the Altar and the whole Church, which is just as how the catechumens are baptised with holy water in the Sacrament of Baptism. Then, the Altar is also anointed with holy oils, the sacred chrism, to mark and consecrate it to God, together with the twelve consecration crosses throughout the church building, just as how the newly baptised are anointed with sacred chrism as well, anointing and consecrating us to God, as His holy and beloved people.

The church that is being dedicated is also lighted with the light from the blessed fire which ultimately originated from the holy fire blessed on Easter Vigil, symbolising Christ’s light, the Altar candles and all the other candles throughout the church, just as how the newly baptised Christians receive the light of Christ symbolised through their lighted baptismal candles. The Altar is then covered with pure white ‘garments’ that is the Altar cloths, just as we don our white baptismal garments at the time of our baptism. Then both are also incensed, just as the Altar and the church are incensed with the fragrant aroma pleasing to God, as we all, the whole living Church of God are incensed, marking us to be holy and dedicated to God.

Now, I hope we can already see very clearly how each and every one of us as Christians are also God’s Temples, where His Holy Presence dwells. He has also given us His Holy Spirit to dwell in us, and hence we, as the Temples of the Holy Spirit, in the words of St. Paul the Apostle, are all called to be holy and worthy, all the more because we also receive Him in the flesh and in His Real Presence, through the Most Holy Eucharist we partake, that the Lord Himself, in His Body, Soul and Divinity, has entered into our beings, not just spiritually but also physically, and hence, it is imperative that each and every one of us recognise the importance and the gravity of the matter, in ensuring that all of us remain vigilant in how we live our lives as Christians, that we always strive to do what is right and just according to God’s will, His Law and commandments.

In our Gospel passage today, this is alluded in the famous occasion of the Lord Jesus clearing the Temple from the many merchants, money changers and all others peddling their businesses in the courtyard of the Temple. Contextually, those merchants, money changers and others serve practical purpose providing the pilgrims and all those who came to the Temple to worship the Lord, the sacrificial offerings and animals to be offered and burnt to God. And at that time, since many Jewish people and believers lived in faraway places in the diaspora that spanned the entire Roman Empire and even in distant places like Persia and Ethiopia, they would have used different coins and currencies that might need to be exchanged first. Hence, this was why those merchants and money changers carried out their works and businesses there at the Temple.

What the Lord was against, was their practice in cheating and being dishonest in the way they carried their businesses and works, as they likely overcharged the worshippers by a lot, taking advantage of the fact that most if not all worshippers and other pilgrims needed their services. They treated the people of God and the sanctity of His holy place, His own House, the Temple of Jerusalem, with disdain, committing grievous sins in His very Presence. This was what angered the Lord very much, Who struck them all with a whip and chased those corrupt merchants and money changers out of the Temple courtyard. This is also a reminder therefore for us, that we must always keep our own Temples, that is our own beings, truly holy and worthy, just as we also should keep our churches, that had been dedicated to God for sacred worship, holy and worthy of God’s Holy Presence.

Now, brothers and sisters in Christ, can we therefore ensure that we always strive to uphold the sanctity and holiness of our places and worship, as well as our own beings, our bodies, minds, hearts and souls as well? As we rejoice today in the memory of the Dedication of the Mother Church of all Christendom today, let us all do what is tangible and possible for us, that is to keep ourselves truly holy and worthy of the Lord, by striving to be always obedient to His Law and commandments at all times. May the Lord continue to bless us all and guide us in our respective journeys in life, in all the things we say and do, and in our every interactions all the time. Amen.

Thursday, 9 November 2023 : Feast of the Dedication of the Lateran Basilica (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

John 2 : 13-22

At that time, as the Passover of the Jews was at hand, Jesus went up to Jerusalem. In the Temple court He found merchants selling oxen, sheep and doves, and money-changers seated at their tables.

Making a whip of cords, He drove them all out of the Temple court, together with the oxen and sheep. He knocked over the tables of the money-changers, scattering the coins, and ordered the people selling doves, “Take all this away, and stop making a marketplace of My Father’s house!” His disciples recalled the words of Scripture : Zeal for Your house devours me like fire.

The Jews then questioned Jesus, “Where are the miraculous signs which give You the right to do this?” And Jesus said, “Destroy this Temple and in three days I will raise it up.” The Jews then replied, “The building of this Temple has already taken forty-six years, and will You raise it up in three days?”

Actually, Jesus was referring to the Temple of His Body. Only when He had risen from the dead did His disciples remember these words; then they believed both the Scripture and the words Jesus had spoken.

Thursday, 9 November 2023 : Feast of the Dedication of the Lateran Basilica (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 45 : 2-3, 5-6, 8-9

God is our strength and protection, an ever-present help in affliction. We will not fear, therefore; though the earth be shaken and the mountains plunge into the seas.

There is a river whose streams bring joy to the City of God, the holy place, where the Most High dwells. God is within, the city cannot quake, for God’s help is upon it at the break of day.

For with us is YHVH of hosts, the God of Jacob, our refuge. Come, see the works of YHVH – the marvellous things He has done in the world.

Thursday, 9 November 2023 : Feast of the Dedication of the Lateran Basilica (First Reading)

Liturgical Colour : White

Ezekiel 47 : 1-2, 8-9, 12

The Man brought me back to the entrance of the Temple and I saw water coming out from the threshold of the Temple and flowing eastward. The Temple faced the east and the water flowed from the south side of the Temple, from the south side of the Altar. He then brought me out through the north gate and led me around the outside, to the outer gate facing the east; and there I saw the stream coming from the south side.

He said to me, “This water goes to the east, down to the Arabah, and when it flows into the sea of foul-smelling water, the water will become wholesome. Wherever the river flows, swarms of creatures will live in it; fish will be plentiful; and the seawater will become fresh. Wherever it flows, life will abound.”

“Near the river on both banks, there will be all kinds of fruit trees, with foliage that will not wither; and fruit that will never fail; each month they will bear a fresh crop, because the water comes from the Temple. The fruit will be good to eat and the leaves will be used for healing.”

Alternative reading (Second Reading if this Feast is celebrated as a Solemnity)

1 Corinthians 3 : 9c-11, 16-17

But you are God’s field and building. I, as good architect, according to the capacity given to me, I laid the foundation, and another is to build upon it. Each one must be careful how to build upon it. No one can lay a foundation other than the One which is already laid, which is Jesus Christ.

Do you not know that you are God’s Temple, and that God’s Spirit abides within you? If anyone destroys the Temple of God, God will destroy him. God’s Temple is holy, and you are this Temple.

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (Double II Classis) – Thursday, 9 November 2023 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer 

Liturgical Colour : White

Offertory

1 Paralipomenon (Chronicles) 29 : 17, 18

Domine Deus, in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa; et populum Tuum, qui repertus est, vidi cum ingenti gaudio : Deus Israel, custodi hanc voluntatem, Alleluja.

English translation

O Lord God, in the simplicity of my heart, I have joyfully offered all these things; and I have seen with great joy Your people, which are present. O God of Israel, keep this will, Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Secret (only to be used in the Archbasilica of St. John Lateran itself)

Annue, quaesumus, Domine, precibus nostris : (ut, quicumque intra templi hujus, cujus anniversarium dedicationis diem celebramus, ambitum continemur, plena tibi atque perfecta corporis et animae devotione placeamus) ut, dum haec vota praesentia reddimus, ad aeterna praemia, te adjuvante, pervenire mereamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Bow down to our prayers, o Lord, we beseech You (that all of us who are within the precincts of this temple, the anniversary of whose dedication we celebrate, may please You with full and perfect devotion of body and soul) that, while we pay our vows here below, we may, by Your assistance, be worthy to attain unto everlasting rewards. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Secret (Commemoration of Dedication)

Deus, qui sacrandorum tibi auctor es munerum, effunde super hanc orationis domum benedictionem Tuam : ut ab omnibus, in ea invocantibus Nomen Tuum, defensionis Tuae auxilium se nitatur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You who are the author of the gifts that are to be consecrated to You, pour forth Your blessing upon this house of prayer, that the help of Your defense may be felt by all who here invoke Your Name. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Secret (Commemoration of St. Theodore)

Suscipe, Domine, fidelium preces cum oblationibus hostiarum : et, intercedente Beato Theodoro Martyre Tuo, per haec piae devotionis officia ad caelestem gloriam transeamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receive, o Lord, the prayers of the faithful with offerings of sacrifices, and, by the intercession of Blessed Theodore, Your martyr, may we pass through these offices of pious devotion to heavenly glory. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Communion

Matthew 21 : 13

Domus mea domus orationis vocabitur, dicit Dominus : in ea omnis, qui petii, accipit; et qui quaerit, invenit; et pulsanti aperietur.

English translation

My house shall be called the house of prayer, says the Lord. Every one who asks therein will receive, and he who seeks, shall find, and to him who knocks, it shall be opened to him.

Post-Communion Prayer

Post-Communion (Commemoration of Dedication of Basilica of St. John Lateran)

Deus, qui de vivis et electis lapidibus aeternum majestati Tuae praeparas habitaculum : auxiliare populo Tuo supplicanti; ut, quod Ecclesiae Tuae corporalibus proficit spatiis, spiritualibus amplificetur augmentis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, who from living and chosen stones had prepared for Your majesty an eternal dwelling, help Your people who call upon You, so that what is profitable to Your Church in material growth may be accompanied with an increase of that which is of the Spirit. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Post-Communion (Commemoration of St. Theodore)

Praesta nobis, quaesumus, Domine : intercedente Beato Theodoro Martyre Tuo; ut, quod ore contingimus, pura mente capiamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, by the intercession of Blessed Theodore, Your martyr, that what we touch with our lips we may receive with pure hearts. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (Double II Classis) – Thursday, 9 November 2023 : Holy Gospel 

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 19 : 1-10

In illo tempore : Ingressus Jesus perambulabat Jericho. Et ecce, vir nomine Zachaeus : et hic princeps erat publicanorum, et ipse dives : et quaerebat videre Jesum, quis esset : et non poterat prae turba, quia statura pusillus erat.

Et praecurrens ascendit in arborem sycomorum, ut videret eum; quia inde erat transiturus. Et cum venisset ad locum, suspiciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum : Zachaee, festinans descende; quia hodie in domo tua oportet me manere. Et festinans descendit, et excepit illum gaudens. Et cum viderent omnes, murmurabant, dicentes, quod ad hominem peccatorem divertisset.

Stans autem Zachaeus, dixit ad Dominum : Ecce, dimidium bonorum meorum, Domine, do pauperibus : et si quid aliquem defraudavi, reddo quadruplum. Ait Jesus ad eum : Quia hodie salus domui huic facta est : eo quod et ipse filius sit Abrahae. Venit enim Filius hominis quaerere et salvum facere, quod perierat.

English translation

At that time, Jesus entering in, walked through Jericho. And behold there was a man named Zachaeus, who was the chief of the publicans, and he was rich, and he sought to see who Jesus was, and he could not see Him because of the crowd, for he was of low stature.

And running before, he climbed up into a sycamore tree that he might see Him, for He was to pass that way. And when Jesus came to that place, looking up, He saw him and said to him, “Zachaeus, make haste and come down, for this day I must abide in your house.” And he made haste and came down, and received Him with joy. And when all saw it, they murmured, saying that He is going to be a guest with a man who was a sinner.

But Zachaeus standing, said to the Lord, “Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have wronged any man of anything, I will restore to him fourfold.” Jesus said to him, “This day salvation has come to this house, because he is also a son of Abraham. For the Son of Man comes to seek and save those who were lost.”

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (Double II Classis) – Thursday, 9 November 2023 : Gradual and Alleluia 

Liturgical Colour : White

Tradition of the Faith and Psalm 137 : 2

Locus iste a Deo factus est, inaestimabile sacramentum, irreprehensibilis est.

Response : Deus, cui astat Angelorum chorus, exaudi preces servorum Tuorum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Adorabo ad templum sanctum Tuum : et confitebor Nomini Tuo. Alleluja.

English translation

This place was made by God a priceless mystery, it is without reproof.

Response : O God, before whom stands the choir of angels, hear the prayers of Your servants.

Alleluia, Alleluia.

Response : I will worship toward Your holy Temple, and I will give glory to Your Name. Alleluia.

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (Double II Classis) – Thursday, 9 November 2023 : Epistle 

Liturgical Colour : White

Lectio libri Apocalypsis Beati Joannis Apostoli – Lesson from the Book of the Apocalypse of Blessed John the Apostle

Apocalypse 21 : 2-5

In diebus illis : Vidi sanctam civitatem Jerusalem novam descendentem de caelo a Deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo.

Et audivi vocem magnam de throno dicentem : Ecce tabernaculum Dei cum hominibus, et habitabit cum eis. Et ipsi populus ejus erunt, et ipse Deus cum eis erit eorum Deus : et absterget Deus omnem lacrimam ab oculis eorum : et mors ultra non erit, neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra, quia prima abierunt.

Et dixit, qui sedebat in throno : Ecce, nova facio omnia.

English translation

In those days, I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of Heaven, from God, prepared as a bride adorned for her husband.

And I heard a great voice from the throne, saying, “Behold the tabernacle of God with men; and He will dwell with them, and they shall be His people, and God Himself with them shall be their God, and God shall wipe away all tears from their eyes; and death shall be no more, nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away.”

And He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.”

(Usus Antiquior) Dedication of the Archbasilica of our Saviour, Feast of St. Theodore, Martyr (Double II Classis) – Thursday, 9 November 2023 : Introit and Collect 

Liturgical Colour : White

Introit

Genesis 28 : 17 and Psalm 83 : 2-3

Terribilis est locus iste : hic domus Dei est et porta caeli : et vocabitur aula Dei.

Response : Quam dilecta tabernacula Tua, Domine virtutum! Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Terrible is this place : it is the house of God, and the gate of heaven; and shall be called the court of God.

Response : How lovely are Your tabernacles, o Lord of hosts! My soul longs and faints for the courts of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Collect for the Dedication of Archbasilica of our Saviour

Deus, qui nobis per singulos annos hujus sancti templi tui consecrationis reparas diem, et sacris semper mysteriis representas incolumes : exaudi preces populi tui, ut praesta; ut, quisquis hoc templum beneficia petiturus ingreditur, cuncta se impetrasse laetetur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, who year by year renews the day of the consecration of this Your Holy Temple, and ever bring us again in safety to the holy mysteries, hear the prayers of Your people, and grant that whoever enters this temple to seek blessings may rejoice to obtain all that he seeks. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.

Collect for the commemoration of St. Theodore

Deus, qui nos beati Theodori Martyris tui confessione gloriosa circumdas et protegis : praesta nobis ex ejus imitatione proficere, et oratione fulciri. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Dei, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, who encompasses and protects us with the glorious testimony of Blessed Theodore, Your martyr, grant us to profit by imitating him and to be supported by his prayers. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. Amen.