Wednesday, 1 January 2025 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Peace (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today in our calendar is the first day of the Gregorian Year, the New Year’s Day of the Year of Our Lord 2025. On this day while we rejoice with many other people all around the world celebrating the arrival of the new year, and looking ahead with great hope and jubilation, the Church also celebrates the very important occasion of the Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, or in the original Greek, ‘Theotokos’ which means ‘God-bearer’. This most honourable title is one which the Church had upheld and believed ever since the earliest days of the Church and which was later on then codified and formalised at the Ecumenical Council of Ephesus in the early fifth century, about four centuries after the Death and Resurrection of the Lord.

Together with the other three important Marian Dogmas, the Dogma of the Immaculate Conception of Mary, the Dogma of the Perpetual Virginity of Mary and the Dogma of the Assumption of Mary into Heaven, this Dogma of the Divine Motherhood of Mary are the four Marian Dogmas that the Church and all Christian believers had believed and upheld since the very earliest days of the Church, passed down through the generations from the time of the Apostles, through their successors and right up to our present day world. And this day, the New Year’s Day, if we may wonder why is it that we accord such an important celebration to Mary, then it is important that we realise just how central the figure of Mary is to our salvation history and her connection to her Son, Our Lord and Saviour, the One Whom we celebrate this Christmas season, is something that we must always keep in mind.

Today being the eighth day since Christmas makes it the Octave Day of Christmas, the last day of the solemn Christmas Octave, an eight days period of great rejoicing and celebration, marking the memory of the first coming and arrival of the Saviour of the world, the Son of God, the Messiah, Jesus Christ, Who was born in the small town of Bethlehem in Judea more than two millennia ago. He was born not in a grand palace or into a family of royalty, or influential and rich people, but instead in a stable at Bethlehem, as the Son of a carpenter from Nazareth and his young wife, to people who were totally unknown to the world. And yet, His coming into this world restores light and hope to all of us who have lived in the darkness of sin and evil, and assures us all of God’s ever enduring and everlasting love, mercy, compassion and kindness.

And all of these have been made possible because of the faith that Mary has in the Lord and all of His plans, and the obedience and cooperation that she has exhibited upon listening to the words of the Lord and in doing His will made her obedience and trust that she has shown in all of her actions at that time. Mary is our great role model in faith, through her humility and commitment to God, her virtues and purity, in her fullness of grace and her love for, for all the tender and wonderful care and love that she has shown her Son throughout all of His life. By following her examples, her obedience and faith, we can truly find the best way to proceed towards the Lord and His salvation, and considering that she is not just the Mother of God, but also the Mother of all of us mankind.

Through Mary, His Mother, God showed us all His love even more wonderfully, by entrusting her to all of us to be our own loving Mother. That is why Mary in particular has made many attested and proven appearances or apparitions throughout history in various places and moments in time, calling on all of us her beloved children to come back towards her Son and to seek salvation in Him, rejecting the path and the temptations of sin and evil, so that we will not be lost forever to God. Her great love for her Son, our Lord and Saviour, has also been shown to us as well, and we really should consider ourselves really fortunate to have such a great mother who has loved us all so passionately and patiently, caring for us all as her own beloved children, guiding and interceding for us all throughout the way.

And yet, there are still those who refused to believe in this Dogma of the Divine Motherhood of God, as historically, there were those who reject this teaching of the Church that Mary is truly the Mother of God, and this debate came about especially as during the early history of the Church, there were still disagreements on the exact nature of Jesus Christ, the One born to Mary and Who has suffered and died for all of us mankind. While we now believe firmly that Jesus Christ is both Son of God and Son of Man, having both Divine and Human nature, distinct and yet indivisibly united in the One Person of Jesus Christ, but during the early centuries of the Church there were those who did not believe in this, and instead claimed that Mary cannot be the Mother of God because she was merely just the Mother of Jesus Christ the Man, and not of God.

Some of those who opposed the definition of Mary as the Mother of God offered alternatives such as Christotokos or ‘Christ-bearer’, a title that diminished her importance and also implied that the Humanity of Jesus is not truly united to His Divinity. All of these were at the centre of all the polemics and disagreements which were only settled definitively at the Ecumenical Council of Ephesus where Mary was defined as the Mother of God, ‘Theotokos’ and is accorded the honour befitting her position as the Mother of God, that while she herself is a human just like us, but by the virtue of her Motherhood of the Incarnate Son of God, the King of Kings and King of the Universe, she therefore merit the honour as the mother of the Divine Lord and King.

Brothers and sisters in Christ, today as we rejoice greatly during this celebration honouring Mary as the Mother of God, let us all also remember her great examples in faith and dedication, her love for each and every one of us, her companionship towards us where she journeyed and guided us through difficult and challenging moments in life. Let us all follow in her examples and do our best so that all of us may be good examples, role models and inspirations ourselves in our own respective lives. And as we begin this New Year and continue to rejoice still in this Christmas season, let us always remember that Christ must always be at the centre and heart of everything that we do in our lives, with Mary, His mother and our mother ever close by our side, guiding and strengthening us in our journey.

May Mary, the Holy Mother of God continue to intercede for us all sinners and help us so that we may remain firm in our commitment to follow the Lord and to be good and worthy of God’s grace and love. May she continue to show us all her maternal love and tender care as she has always shown us, guiding us all to the path towards salvation and eternal life through her Son, Our Lord and Saviour. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.

Wednesday, 1 January 2025 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Peace (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 2 : 16-21

So the shepherds came hurriedly, and found Mary and Joseph, and the Baby lying in the manger. On seeing Him, they related what they had been told about the Child, and all were astonished on hearing the shepherds.

As for Mary, she treasured all these words, and pondered them in her heart. The shepherds then returned, giving glory and praise to God for all they had heard and seen, just as the Angels had told them.

On the eighth day the circumcision of the Baby had to be performed; He was named Jesus, the Name the Angel had given Him before He was conceived.

Wednesday, 1 January 2025 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Peace (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Galatians 4 : 4-7

But when the fullness of time came, God sent His Son. He came born of woman and subject to the Law, in order to redeem the subjects of the Law, that we might receive adoption as children of God.

And because you are children, God has sent into your hearts the Spirit of His Son which cries out : Abba! That is, Father! You yourself are no longer a slave but a son or daughter, and yours is the inheritance by God’s grace.

Wednesday, 1 January 2025 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Peace (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 66 : 2-3, 5, 6 and 8

May God be gracious and bless us; may He let His face shine upon us, that Your way be known on earth and Your salvation among the nations.

May the countries be glad and sing for joy, for You rule the peoples with justice and guide the nations of the world.

May the peoples praise You, o God, may all the peoples praise You! May God bless us and be revered, to the very ends of the earth.

Wednesday, 1 January 2025 : Solemnity of Mary, the Holy Mother of God, World Day of Peace (First Reading)

Liturgical Colour : White

Numbers 6 : 22-27

Then YHVH spoke to Moses saying, “Speak to Aaron and his sons and say to them : This is how you shall bless the people of Israel; you shall say : May YHVH bless you and keep you! May YHVH let His face shine on you, and be gracious to you! May YHVH look kindly on you, and give you His peace!”

“In that way they put My Name on the people of Israel and I will bless them.”

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Wednesday, 1 January 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 88 : 12, 15

Tui sunt caeli et Tua est terra : orbem terrarum et plenitudinem ejus Tu fundasti : justitia et judicium praeparatio sedis Tuae.

English translation

Yours are the heavens and Yours is the earth, the world and the fullness thereof You have found. Justice and judgment are the preparation of Your throne.

Secret Prayer of the Priest

Muneribus nostris, quaesumus, Domine, precibusque susceptis : et caelestibus nos munda mysteriis, et clementer exaudi. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Accept our offerings and prayers, we beseech You, o Lord. Cleanse us by Your heavenly mysteries and graciously hear us. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Nativity

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia per incarnati Verbi mysterium nova mentis nostrae oculis lux Tuae claritatis infulsit : ut, dum visibiliter Deum cognoscimus, per hunc in invisibilium amorem rapiamur. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and available to salvation, that we should always and in all places give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, eternal God, because by the mystery of the Word made flesh, from Your brightness a new Light had risen to shine on the eyes of our souls, in order that, God becoming visible to us, we may be borne upward to the love of things invisible. And therefore with the Angels and Archangels, with the Dominions and Powers, with all the hosts of the heavenly army, we sing of Your glory without end saying :

Communion

Psalm 97 : 3

Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri.

English translation

All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Post-Communion Prayer

Haec nos communio, Domine, purget a crimine : et, intercedente Beata Virgine Dei Genetrice Maria, caelestis remedii faciat esse consortes. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

May this communion, o Lord, cleanse us from sin and, by the intercession of the Blessed Virgin Mary, Mother of God, make us partakers of the heavenly remedy. Through the same Christ our Lord. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Wednesday, 1 January 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 2 : 21

In illo tempore : Postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur Puer : vocatum est Nomen Ejus Jesus, quod vocatum est ab Angelo, priusquam in utero conciperetur.

English translation

At that time, after eight days were accomplished that the Child should be circumcised, His Name was called Jesus, which was called by the angel, before He was conceived in the womb.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Wednesday, 1 January 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 97 : 3, 2 and Hebrews 1 : 1-2

Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri : jubilate Deo, omnis terra.

Response : Notum fecit Dominus salutare suum : ante conspectum gentium revelavit justitiam suam.

Alleluja, Alleluja.

Response : Multifarie olim Deus loquens patribus in Prophetis, novissime diebus istis locutus est nobis in Filio. Alleluja.

English translation

All the ends of the earth have seen the salvation of our God. Sing joyfully to God all the earth.

Response : The Lord had made known His salvation. He had revealed His justice in the sight of the Gentiles.

Alleluia, Alleluia.

Response : God, who diversely spoke in times past to the fathers by the prophets, last of all in these days had been spoken to us by His Son. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Wednesday, 1 January 2025 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Titum – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to Titus

Titus 2 : 11-15

Carissime : Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus, erudiens nos, ut, abnegantes impietatem et saecularia desideria, sobrie et juste et pie vivamus in hoc saeculo, exspectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et Salvatoris nostri Jesu Christi : qui dedit semetipsum pro nobis : ut nos redimeret ab omni iniquitate, et mundaret sibi populum acceptabilem, sectatorem honorum operum. Haec loquere et exhortare : in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Dearly beloved, the grace of God our Saviour had appeared to all men, instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and justly, and godly in this world, looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ, who gave Himself for us, that He might redeem us from all iniquity, and might cleanse to Himself a people acceptable, a pursuer of good works. These things speak, and exhort: In Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Feast of the Circumcision of our Lord, Octave Day of Christmas (Double II Classis) – Wednesday, 1 January 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Isaiah 9 : 6 and Psalm 97 : 1

Puer natus est nobis, et filius datus est nobis : cujus imperium super humerum ejus : et vocabitur Nomen Ejus magni consilii Angelus.

Cantate Domino canticum novum : quia mirabilia fecit.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation


A Child is born to us and a Son is given to us, whose government is upon His shoulder, and His Name shall be called the Angel of Great Counsel.

Sing all of you to the Lord a new canticle, because He had done wonderful things.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect


Deus, qui salutis aeternae, Beatae Mariae virginitate fecunda, humano generi praemia praestitisti : tribue, quaesumus; ut ipsam pro nobis intercedere sentiamus, per quam meruimus auctorem vitae suscipere, Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation


O God, who by the fruitful virginity of Blessed Mary, has bestowed upon mankind the rewards of eternal salvation, grant, we beseech You, that we may evermore experience the intercession in our behalf of her through whom we have been found worthy to receive the Author of life, our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.