Sunday, 27 October 2024 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 10 : 46-52

At that time, Jesus and His disciples came to Jericho. As Jesus was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the roadside. On hearing that it was Jesus of Nazareth passing by, he began to call out, “Son of David, Jesus, have mercy on me!”

Many people scolded him and told him to keep quiet, but he shouted all the louder, “Son of David, have mercy on me!” Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man, saying, “Take heart! Get up, He is calling you!” He immediately threw aside his cloak, jumped up and went to Jesus.

Then Jesus asked him, “What do you want Me to do for you?” The blind man said, “Master, let me see again!” And Jesus said to him, “Go your way, your faith has made you well.” And, immediately, he could see, and he followed Jesus along the road.

Sunday, 27 October 2024 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Hebrews 5 : 1-6

Every High Priest is taken from among mortals and appointed to be their representative before God to offer gifts and sacrifices for sin. He is able to understand the ignorant and erring for he himself is subject to weakness. This is why he is bound to offer sacrifices for his sins as well as for the sins of the people.

Besides, one does not presume to take this dignity, but takes it only when called by God, as Aaron was. Nor did Christ become High Priest in taking upon Himself this dignity, but it was given to Him by the One Who says : You are My Son, I have begotten You today. And in another place : You are a Priest forever in the priestly order of Melchizedek.

Sunday, 27 October 2024 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 125 : 1-2ab, 2cd-3, 4-5, 6

When YHVH brought the exiles back to Zion, we were like those moving in a dream. Then, our mouths were filled with laughter, and our tongues with songs of joy.

Among the nations it was said, “YHVH has done great things for them.” YHVH had done great things for us, and we were glad indeed.

Bring back our exiles, o YHVH, like fresh streams in the desert. Those who sow in tears will reap with songs and shouts of joy.

They went forth weeping, bearing the seeds for sowing, they will come home with joyful shouts, bringing their harvested sheaves.

Sunday, 27 October 2024 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Jeremiah 31 : 7-9

For YHVH says this, “Shout with joy for Jacob; rejoice for the greatest of nations. Proclaim your praise and say : ‘YHVH has saved His people, the remnant of Israel!’”

“Look, I will bring them back from the land of the north, gather them from the ends of the earth, the lame and the blind, mothers and women in labour – a great throng will return. They went away weeping, they will return in joy. I will lead them by the streams of water, on a level path so that no one will stumble, for I am Israel’s Father and Ephraim is My firstborn.”

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 27 October 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Offertory

Psalm 2 : 8

Postula a Me, et dabo tibi gentes hereditatem tuam, et possessionem Tuam terminos terrae.

English translation

Ask of Me, and I will give you the Gentiles for your inheritance, and the utmost parts of the earth for your possession.

Secret Prayer of the Priest

Hostiam Tibi, Domine, humanae reconciliationis offerimus : praesta, quaesumus; ut, quem sacrificiis praesentibus immolamus, ipse cunctis gentibus unitatis et pacis dona concedat, Jesus Christus Filius Tuus, Dominus noster : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O Lord, we offer You this host for the reconciliation of humanity, grant, we beseech You, that Jesus Christ Your Son, our Lord, Whom we immolate in this sacrifice, will bestow on all Gentiles the gifts of unity and peace, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Christ the King

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui unigenitum Filium Tuum, Dominum nostrum Jesum Christum, Sacerdotem aeternum et universorum Regem, oleo exsultationis unxisti : ut, seipsum in ara crucis hostiam immaculatam et pacificam offerens, redemptionis humanae sacramenta perageret : et suo subjectis imperio omnibus creaturis, aeternum et universale regnum, immensae Tuae traderet Majestati. Regnum veritatis et vitae : regnum sanctitatis et gratiae : regnum justitiae, amoris et pacis. 

Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who had anointed with the oil of gladness Your only begotten Son, our Lord Jesus Christ, Eternal Priest and King of the universe, that, offering Himself as a stainless peace offering on the altar of the cross, He might fulfil the pledges of man’s redemption, and, having all creatures subject to His power, might deliver to Your sublime majesty an eternal and universal kingdom, a kingdom of truth and life, a kingdom of holiness and grace, a kingdom of justice, love and peace.

And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominions, and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Psalm 28 : 10, 11

Sedebit Dominus Rex in aeternum : Dominus benedicet populo Suo in pace.

English translation

The Lord shall sit as King forever. The Lord will bless His people with peace.

Post-Communion Prayer

Immortalitatis alimoniam consecuti, quaesumus, Domine : ut, qui sub Christi Regis vexillis militare gloriamur, cum ipso, in caelesti sede, jugiter regnare possimus : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Fed with this immortal nourishment, we beseech You, o Lord, that we who glory to fight under the standard of Christ the King, may forever reign with Him on the heavenly throne. Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 27 October 2024 : Holy Gospel

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 18 : 33-37

In illo tempore : Dixit Pilatus ad Jesum : Tu es Rex Judaeorum? Respondit Jesus : A temetipso hoc dicis, an alii dixerunt tibi de Me? Respondit Pilatus : Numquid ego Judaeus sum? Gens Tua et pontifices tradiderunt Te mihi : quid fecisti?

Respondit Jesus : Regnum Meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum Meum, ministri mei utique decertarent, ut non traderer Judaeis : nunc autem regnum Meum non est hinc.

Dixit itaque ei Pilatus : Ergo Rex es Tu? Respondit Jesus : Tu dicis, quia Rex sum Ego. Ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati : omnis, qui est ex veritate, audit vocem Meam.

English translation

At that time, Pilate said to Jesus, “Are You the King of the Jews?” Jesus answered, “You have said this thing of yourself, or have others told it to you of Me?” Pilate answered, “Am I a Jew? Your own nation, and the chief priests, have delivered You up to me, what have You done?”

Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews, but now My kingdom is not from hence.”

Pilate therefore said to Him, “You are a King then?” Jesus answered, “You said that I am a King, for this I was born, and for this I came into the world, that I should give testimony to the truth. Everyone that is of the truth, hears My voice.”

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 27 October 2024 : Gradual and Alleluia

Psalm 71 : 8, 11 and Daniel 7 : 14

Dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.

Priest : Et adorabunt eum omnes reges terrae : omnes gentes servient ei.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Potestas ejus, potestas aeterna, quae non auferetur : et regnum ejus, quod non corrumpetur. Alleluja.

English translation

He shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Priest : And all kings of the earth shall adore Him, all nations shall serve Him.

Alleluia, Alleluia.

Priest : His power is an everlasting power that shall not be taken away, and His kingdom that shall not be destroyed. Alleluia.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 27 October 2024 : Epistle

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Colossenses – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Colossians

Colossians 1 : 12-20

Fratres : Gratias agimus Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine : qui eripuit nos de potestate tenebrarum, et transtulit in regnum Filii dilectionis suae, in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum : qui est imago Dei invisibilis, primogenitus omnis creatura : quoniam in ipso condita sunt universa in caelis et in terra, visibilia et invisibilia, sive Throni, sive Dominationes, sive Principatus, sive Potestates : omnia per ipsum, et in ipso creata sunt : et ipse est ante omnes, et omnia in ipso constant.

Et ipse est caput corporis Ecclesiae, qui est principium, primogenitus ex mortuis : ut sit in omnibus ipse primatum tenens; quia in ipso complacuit omnem plenitudinem inhabitare; et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt, in Christo Jesu Domino nostro.

English translation

Brethren, we give thanks to God the Father, Who had made us worthy to be partakers of the lot of the saints in light, Who had delivered us from the power of darkness, and had translated us into the kingdom of the Son of His love. In Whom we have redemption through His Blood, the remission of sins, Who is the image of the invisible God, the Firstborn of every creature for in Him were all things created in Heaven and on earth visible and invisible, whether Thrones, or Dominations, or Principalities, or Powers, all things were created by Him and in Him. And He is before all, and by Him all things consist.

And He is the Head of the Body, the Church. Who is the Beginning, the Firstborn from the dead, that in all things He may hold the primacy, because in Him it had well pleased the Father that all fullness should dwell, and through Him to reconcile all things unto Himself, making peace through the Blood of His cross, both as to the things that are on earth, and the things that are in Heaven, in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Twenty-Third Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 27 October 2024 : Introit and Collect

Introit

Apocalypse 5 : 12, 1, 6 and Psalm 71 : 1

Dignus est Agnus, qui occisus est, accipere virtutem, et divinitatem, et sapientiam, et fortitudinem, et honorem. Ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum.

Deus, judicium Tuum Regi da : et justitiam Tuam Filio Regis.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The Lamb that was slain is worthy to receive the power and divinity and wisdom and strength and honour to Him be glory and empire forever and ever.

Give to the King Your Judgment, o God, and to the King’s Son Your justice.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui in dilecto Filio Tuo, universorum Rege, omnia instaurare voluisti : concede propitius; ut cunctae familiae gentium, peccati vulnere disgregatae, ejus suavissimo subdantur imperio : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Almighty and Eternal God, Who has wished to restore all things through Your beloved Son, the King of the Universe, graciously grant that all the families of the Gentiles separated by the wound of sin, may be subjected to His most loving dominion, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 20 October 2024 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday as we all reminded clearly by the Lord that as Christians each and every one of us must not allow ourselves to be tempted and swayed by the various worldly desires, ambitions and temptations which can lead one astray in the journey towards the Lord. All of us must instead continue to focus ourselves upon the Lord, our God and Saviour, and upon all the love, attention, care and compassion which He has always lavished on us. We must always hold strongly to this assurance of the Lord’s promises and all that He had reminded us through His Son, in how He has made His love and compassion tangible for us, making Himself approachable and accessible to us, so that we may come to seek His ever patient love and mercy, and be truly reconciled with Him.

In our first reading this Sunday, we heard from the passage taken from the Book of the prophet Isaiah in which the prophet spoke about the prophecy of the Suffering Servant or Suffering Messiah, which was a premonition of what the Messiah or Saviour sent by God to His people would have to endure. This revelation of what the Lord would be doing through His Messiah or Saviour is a reminder for us that each one of us as Christians are not immune to sufferings, hardships and difficulties. If the Lord, our God Himself has suffered great challenges, been rejected, humiliated and persecuted greatly for speaking and delivering the truth that He Himself has brought into our midst, then who among us can say that we may not face the same challenges and difficulties as well?

We are reminded that sufferings, trials, persecutions, obstacles and difficulties are all parts of our ministry and journey as Christians. We may encounter moments when we may end up being in difficult position and we may have to struggle in deciding how to progress forward in life, and whether we want to continue to follow the Lord or not, or whether we follow the path of the world and what is comfortable for us instead. And this is where we need to make a strong and firm stand of our faith, to continue to hold strongly to our faith and commitment to God, despite all the various difficulties and obstacles we may encounter in our path. The Lord has always been with us, by our side, no matter what, and He has always guided us throughout all of our journey.

Then, from the second reading passage today, taken from the Epistle to the Hebrews, we heard about the role of Jesus Christ, the Son of God and Saviour of the whole world as the High Priest of all mankind and all of creation, by all that He had done in offering Himself as the perfect and most worthy sacrifice for the atonement and forgiveness of our many sins and wickedness, all the things that had prevented us from coming closer to God and His salvation. The author of that Epistle also highlighted how this same High Priest, Who has offered Himself as the perfect and worthy sacrifice, also knew our sufferings and trials, Himself having been subjected to the same temptations and coercions we ourselves faced, but He did not give in to those temptations.

And in solidarity with us, by sharing in our humanity and our nature, He has united each one of us to Himself, and helping us all to realise what God has wanted from us, that is for us to embrace the salvation and love that He has shown to us so generously through His Son, that by following the example and having faith in the same Son of God, our one and true High Priest, Jesus Christ, all of us may receive and attain the fullness of God’s promise and assurance of eternal life, of true joy and happiness which He has always intended for us from the very beginning. We might have been separated from Him because of our disobedience and sins, but God’s love is far greater than any of those obstacles, temptations, pressures and all the other distractions and things that we may encounter in our path towards our salvation in God.

From the Gospel passage this Sunday, taken from the Gospel according to St. Mark the Evangelist, we heard of the time when the Lord was confronted with two of His disciples, the sons of Zebedee, namely St. James and St. John, who came with their mother to Him, asking for special favours and position from Him, to sit on His right and left. If we do not understand the significance of this request, we should know that it is a great honour to sit by the side of the King, and those two disciples sought to be honoured above the rest through such a request. Indeed, the Lord did show His favour to the two of them as He usually often brought the two sons of Zebedee, St. James and St. John together with St. Peter on the several important occasions throughout His ministry, but this did not mean that they should seek personal glory and ambition in their ministry as the disciples and followers of Christ.

The Lord told the two disciples that there are sufferings, challenges and sufferings that they would have to endure, and they would have to drink from the same cup of suffering which He Himself had to drink. What He wanted to tell them is that, following Him as a disciple is not about seeking the glory and satisfaction of the world but about service, to serve God wholeheartedly and to follow Him ever more faithfully and courageously despite the many challenges and trials we may encounter in life. All of us must not think that we will be rewarded with status, power and glory as many of us might have thought that we deserve for having followed the Lord and obeyed Him. Many of the disciples had the ambition and desires in their heart for all those things, and that was why they were unhappy at the actions of the two sons of Zebedee, and why they often bickered and quarrelled with one another over this matter.

As we have heard from the readings of the Sacred Scriptures and discerned from the earlier discussions and discourses we had, all of us are reminded that as Christians we must not allow ourselves to be easily swayed by the temptations and pressures of the world around us, and by the allure of desire and worldly glory. We are all called to be more humble and focused on the Lord, to distance ourselves from the trap of ambition, hubris and pride, all the things which can lead us astray and distracted in life, to walk down the path of disobedience and rebellion against God because we may be swayed by those temptations and desires, and all the falsehoods of the evil one, who would likely tempt us to think that we cannot be wrong in our ways and ideals, and end up getting further and more distant from the true path towards God. We should instead follow the examples of the Lord Himself, Who has humbled Himself, to be offered as a worthy sacrifice and offering for our salvation.

Brothers and sisters in Christ, let us all therefore remind one another that as Christians, as the disciples and followers of our Lord and God, we must always strive to be humble in all things, and to be ready and willing to listen to the Lord speaking to us, reminding and helping us to remain truly faithful to Him, and to restrain ourselves from all the pride, ego, ambition, hubris, greed, desires and all the things which may bring us away from the Lord and His grace. May the Lord, our most loving and compassionate God continue to help us to stay true to our faith and commitment in Him, and may He encourage and strengthen us to remain firm in our faith and devotion despite all the challenges that we may have to face in our journey and life, now and always. Amen.