Sunday, 1 November 2015 : Thirty-First Sunday of Ordinary Time, Solemnity of All Saints (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Matthew 5 : 1-12a

At that time, when Jesus saw the crowds, He went up the mountain. He sat down and His disciples gathered around Him. Then He spoke and began to teach them :

“Fortunate are those who are poor in spirit, for theirs is the kingdom of Heaven. Fortunate are those who mourn, they shall be comforted.”

“Fortunate are the gentle, they shall possess the land. Fortunate are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.”

“Fortunate are the merciful, for they shall find mercy. Fortunate are those with a pure heart, for they shall see God.”

“Fortunate are those who work for peace, they shall be called children of God. Fortunate are those who are persecuted for the cause of justice, for theirs is the kingdom of Heaven.”

“Fortunate are you, when people insult you and persecute you and speak all kinds of evil against you because you are My followers. Be glad and joyful, for a great reward is kept for you in God.”

Sunday, 1 November 2015 : Thirty-First Sunday of Ordinary Time, Solemnity of All Saints (Second Reading)

Liturgical Colour : White

1 John 3 : 1-3

See what singular love the Father has for us : we are called children of God, and we really are. This is why the world does not know us, because it did not know Him.

Beloved, we are God’s children and what we shall be has not yet been shown. Yet when He appears in His glory, we know that we shall be like Him, for then we shall see Him as He is. All who have such a hope try to be pure as He is pure.

Sunday, 1 November 2015 : Thirty-First Sunday of Ordinary Time, Solemnity of All Saints (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 23 : 1-2, 3-4ab, 5-6

The earth and its fullness belong to the Lord, the world and all that dwell in it. He has founded it upon the ocean and set it firmly upon the waters.

Who will ascend the mountain of the Lord? Who will stand in His holy place? Those with clean hands and pure heart, who desire not what is vain.

They will receive blessings from the Lord, a reward from God, their Saviour. Such are the people who seek Him, who seek the face of Jacob’s God.

Sunday, 1 November 2015 : Thirty-First Sunday of Ordinary Time, Solemnity of All Saints (First Reading)

Liturgical Colour : White

Revelations 7 : 2-4, 9-14

I saw another Angel ascending from the sunrise, carrying the seal of the living God, and he cried out with a loud voice to the four Angels empowered to harm the earth and the sea, “Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God upon their foreheads.”

Then I heard the number of those marked with the seal : a hundred and forty-four thousand from all the tribes of the people of Israel. After this I saw a great crowd, impossible to count, from every nation, race, people and tongue, standing before the throne and the Lamb, clothed in white, with palm branches in their hands, and they cried out with a loud voice, “Who saves but our God who sits on the throne and the Lamb?”

All the Angels were around the throne, the Elders and the four living creatures; they then bowed before the throne with their faces to the ground to worship God. They said, “Amen. Praise, glory, wisdom, thanks, honour, power and strength to our God forever and ever. Amen!”

At that moment, one of the Elders spoke up and said to me, “Who are these people clothed in white, and where did they come from?” I answered, “Sir, it is you who know this.” The Elder replied, “They are those who have come out of the great persecution; they have washed and made their clothes white in the Blood of the Lamb.”

(Usus Antiquior) Feast of All Saints (Double I Classis) – Sunday, 1 November 2015 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Wisdom 3 : 1, 2, 3

Justorum animae in manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum malitiae : visi sunt oculis insipientum mori : illi autem sunt in pace, Alleluja.

English translation

The souls of the just are in the hand of God, and the torment of malice shall not touch them. In the sight of the unwise they seemed to die, but they are in peace. Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Munera Tibi, Domine, nostrae devotionis offerimus : quae et pro cunctorum Tibi grata sint honore Justorum, et nobis salutaria, Te miserante, reddantur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We offer to You, o Lord, the Gifts of our devotion. May they be pleasing to You in honour of all Your saints, and of Your mercy let them avail for our salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Matthew 5 : 8-10

Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt; beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur : beati, qui persecutionem patiuntur propter justitiam, quoniam ipsorum est regnum caelorum.

English translation

Blessed are the clean of heart, for they shall see God. Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God. Blessed are those who suffer persecution for justice’s sake, for theirs is the kingdom of Heaven.

Post-Communion Prayer

Da, quaesumus, Domine, fidelibus populis omnium Sanctorum semper veneratione laetari : et eorum perpetua supplicatione muniri. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the outpouring of the Holy Spirit purify our hearts, o Lord, and by the inward sprinkling of His heavenly dew may they be made fruitful. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of All Saints (Double I Classis) – Sunday, 1 November 2015 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 5 : 1-12

In illo tempore : Videns Jesus turbas, ascendit in montem, et cum sedisset, accesserunt ad Eum discipuli Ejus, et aperiens os Suum, docebat Eos, dicens : Beati pauperes spiritu : quoniam ipsorum est Regnum Caelorum. Beati mites : quoniam ipsi possidebunt terram.

Beati, qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur. Beati, qui esuriunt et sitiunt justitiam : quoniam ipsi saturabuntur. Beati misericordes : quoniam ipsi misericordiam consequentur. Beati mundo corde : quoniam ipsi Deum videbunt.

Beati pacifici : quoniam filii Dei vocabuntur. Beati, qui persecutionem patiuntur propter justitiam : quoniam ipsorum est regnum caelorum. Beati estis, cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos, mentientes, propter me : gaudete et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis.

English translation

At that time, Jesus seeing the multitudes, went up into a mountain, and when He had sat down, His disciples came unto Him. And opening His mouth, He taught them, saying, “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of Heaven. Blessed are the meek, for they shall possess the land.”

“Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. Blessed are those who hunger and thirst after justice, for they shall have their fill. Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. Blessed are the clean of heart, for they shall see God.”

“Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God. Blessed are those who suffer persecution for justice’s sake, for theirs is the kingdom of Heaven. Blessed are you, when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruthfully, for My sake, be glad and rejoice, for your reward is very great in Heaven.”

(Usus Antiquior) Feast of All Saints (Double I Classis) – Sunday, 1 November 2015 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 33 : 10, 11 and Matthew 11 : 28

Timete Dominum, omnes Sancti Ejus : quoniam nihil deest timentibus Eum.

Priest : Inquirentes autem Dominum, non deficient omni bono.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Venite ad me, omnes, qui laboratis et onerati estis : et ego reficiam vos. Alleluja.

English translation

Fear the Lord, all you His saints, for there is no want in those who fear Him.

Priest : But those who seek the Lord shall not be deprived of any good.

Alleluia, Alleluia.

Priest : Come to Me all of you who labour and are heavily ladened, and I will refresh you. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of All Saints (Double I Classis) – Sunday, 1 November 2015 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Libri Apocalypsis Beati Joannis Apostoli – Lesson from the Book of the Apocalypse of Blessed John the Apostle

Apocalypse 7 : 2-12

In diebus illis : Ecce, ego Joannes vidi alterum Angelum ascendentem ab ortu solis, habentem signum Dei vivi : et clamavit voce magna quatuor Angelis, quibus datum est nocere terrae et mari, dicens : Nolite nocere terrae et mari neque arboribus, quoadusque signemus servos Dei nostri in frontibus eorum.

Et audivi numerum signatorum, centum quadraginta quatuor milia signati, ex omni tribu filiorum Israel. Ex tribu Juda duodecim milia signati. Ex tribu Ruben duodecim milia signati. Ex tribu Gad duodecim milia signati. Ex tribu Aser duodecim milia signati.

Ex tribu Nephthali duodecim milia signati. Ex tribu Manasse duodecim milia signati. Ex tribu Simeon duodecim milia signati. Ex tribu Levi duodecim milia signati. Ex tribu Issachar duodecim milia signati. Ex tribu Zabulon duodecim milia signati. Ex tribu Joseph duodecim milia signati. Ex tribu Benjamin duodecim milia signati.

Post haec vidi turbam magnam, quam dinumerare nemo poterat, ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis : stantes ante Thronum et in conspectu Agni, amicti stolis albis, et palmae in manibus eorum : et clamabant voce magna, dicentes : Salus Deo nostro, qui sedet super thronum, et Agno.

Et omnes Angeli stabant in circuitu Throni et Seniorum et quatuor Animalium : et ceciderunt in conspectu Throni in facies suas et adoraverunt Deum, dicentes : Amen. Benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio, honor et virtus et fortitudo Deo nostro in saecula saeculorum. Amen.

English translation

In those days, behold, I, John, saw another Angel ascending from the rising of the sun, having the sign of the living God. And he cried with a loud voice to the four Angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, saying, “Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we sign the servants of our God in their foreheads.”

And I heard the number of those who were signed, a hundred and forty-four thousand were signed out of every tribe of the children of Israel. Of the tribe of Judah were twelve thousand signed. Of the tribe of Ruben twelve thousand signed. Of the tribe of Gad twelve thousand signed. Of the tribe of Asher twelve thousand signed.

Of the tribe of Naphtali twelve thousand signed. Of the tribe of Manasseh twelve thousand signed. Of the tribe of Simeon twelve thousand signed. Of the tribe of Levi twelve thousand signed. Of the tribe of Issachar twelve thousand signed. Of the tribe of Zebulon twelve thousand signed. Of the tribe of Joseph twelve thousand signed. Of the tribe of Benjamin twelve thousand signed.

After this, I saw a great multitude which no man could number, of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the Throne and in the sight of the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands, and they cried with a loud voice saying, “Salvation to our God who sits upon the Throne, and to the Lamb.”

And all the Angels stood round about the Throne, and the Elders, and the four living creatures, and they fell down before the Throne upon their faces, and adored God, saying, “Amen. Benediction, and glory, and wisdom, and thanksgiving, honour, and power, and strength to our God forever and ever. Amen.”

(Usus Antiquior) Feast of All Saints (Double I Classis) – Sunday, 1 November 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Tradition of the Faith and Psalm 32 : 1

Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore Sanctorum omnium : de quorum sollemnitate gaudent Angeli et collaudant Filium Dei.

Exsultate, justi, in Domino : rectos decet collaudatio.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let us all rejoice in the Lord celebrating a festival day in honour of all the Saints, at whose solemnity the Angels rejoice, and give praise to the Son of God.

Rejoice in the Lord, you who are just; praise is becoming of the upright.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui nos omnium Sanctorum Tuorum merita sub una tribuisti celebritate venerari : quaesumus; ut desideratam nobis Tuae propitiationis abundantiam, multiplicatis intercessoribus, largiaris. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Almighty and Everlasting God, Who had given us in one feast to venerate the merits of all Your saints, we beseech You through the multitude of intercessors to grant us the desired abundance of Your mercy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 31 October 2015 : 30th Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, the message of today’s Scripture readings is very clear indeed. They spoke about the importance for us all to stay rooted in the Lord, in Whom lies the source of our only salvation and hope to escape from the ever growing trap of sin. They spoke of the importance for us to put our trust in the Lord Who has given us His all in order to save us.

And very importantly, it was pointed out that we have to be open and be able to listen to the Lord, understanding His wish and desires, and not be swallowed by our own pride and haughtiness. It is indeed in our own human nature that we want to defend our human pride, and we often look for ways to further and enhance our own power and glory, even at the expense of others around us.

We just have to look at our own history, the history of mankind, and see how often it was indeed for mankind to struggle and fight against each other just so that they can get that position of honour and glory, or to get the most of something, be it money, food, possessions, pleasures of the flesh, and many other things that enticed us and tempted us, and moved our greed.

So what the Lord Jesus intended for us, when He spoke about that parable about the seat at a feast or a wedding, is to remind us that power, glory, achievements, fame and all worldly parameters of greatness truly mean nothing, and these are always temporary and do not satisfy the true desires of our souls. And He made it clear using the example of those who strive to seek the best places in parties and events, sitting at the places of greatest honour.

Is it not the same with all of us? We also would often struggle and contest with each other for the best places, the best positions, the most prominent places, the most praiseworthy and honourable places. And what purpose do they serve? They served only to further feed our desires and ego, our pride and our greed within us. That is all, and nothing more. It was from all these wicked things inside us that we succumbed to the temptations of the devil, and thus instead of doing what God wanted us to do, we went our own path and became lost.

Can we all take some time to take a step back and reflect on our own lives? Have we been so focused and engrossed with the pleasures, wealth and the things of this world? If we do so, then we should realise the truth in what Jesus is telling us. Jesus told us how those who sought the front seat, when another of greater persona, power and influence than theirs came, the host would ask them to relent and give up their spaces for those more influential and greater than they are, and in shame they would retreat.

What does this mean, brothers and sisters in Christ? This is a reminder that we mankind are often very difficult to satisfy, and when we have something, we will always seek to have even more of what we have already had with us. And thus, it is truly futile to seek worldly glory, human praise and all things that will perish with the end of time. There will never be enough for us, and we stand only to be disappointed of having been superseded by another who have more than us, and in our jealousy, we fall ever deeper into sin.

Let us all take note of this and understand what we need to do in order to attain true satisfaction and joy in our lives. It is not by accumulating worldly and physical wealth, possessions and good things that we gain greatness and true happiness, but through perseverance and genuine commitment in loving one another, and loving our Lord and God in the same manner just as we love and care for ourselves.

It is time for us all to take the opportunity given to us by God, and make use of the time we have in this world to begin to build up for ourselves the heavenly treasures of divine love, and not to pursue senseless and useless pursuits of worldly wealth and desires. Let us all help each other to realise our own potential of so much good things to be done, for our own good, helping each other rather than contending with each other for fame, possessions and other worldly things.

May Almighty God be with us all, and may He keep us in His grace at all times. May He find us righteous and just all the days of our life, and may He bring us into the eternal life He had promised to all of His faithful ones. God bless us all. Amen.