Sunday, 18 September 2016 : 25th Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green
Dear brothers and sisters in Christ, on this Sunday we all heard a simple and yet clear and very important message from the Holy Scriptures, which each and every one of us ought to take note of as we live our lives in this world so that we do not end up walking down the wrong path and doing the wrong things. That is because today’s readings are truly about the choices we make in life.

In the first reading today taken from the Book of the prophet Amos, we heard God chastising His people through His prophet Amos, about their wickedness and unjust actions, all borne out of greed and selfishness, desiring to have more for themselves while doing that cause disadvantage, pain and even suffering for others who have less from them or even none. They were dishonest, wicked and selfish.

They cheated people from their money, even the poor and those who have little. They adjusted the size of their scales and measurements to gain more profits for themselves, so that they sold at the same or higher price a commodity that they sold at a smaller piece or weight because they rigged the measurement. They have also unlawfully and unjustly charged and made life difficult for many people, all to serve their own purposes and wishes.

This is linked to what we heard in the Gospel today, when Jesus told His disciples the parable of the untrustworthy and dishonest steward, who used his power to serve his own purposes and wants. The steward was found out in his dishonest actions, and the master was not pleased and fired him. Yet, when the steward found out that he has been dismissed from service, instead of being remorseful and regretting what he has done, he did it all the more.

Yes, we may sometimes misunderstand the meaning of today’s Gospel and the parable if we think in human terms. Many of us may even find the actions of the steward to be right and just, considering that he might be only trying to preserve himself and secure for himself something after he has been fired from his work and left jobless. And his reasoning was just that he was too embarrassed to beg, and that he has no strength to do menial and tough jobs.

That is exactly the human way of thinking, as what Jesus Himself made clear at the end of His parable, that one cannot serve both God and money at the same time. The reference to money is the reference to the worldly ways, how we used to live in this world, the expectations and all the things which this world had taught us to do, which often come in conflict and contrast with the ways that God had taught us to do.

As Jesus Himself said in another occasion, what use is that when a man gain everything he wished for and wanted for in the world, and yet lose his soul to damnation? That is what mankind’s shortcoming is, seeking to build up for themselves guarantee and assurance in this world and yet they do not take into account the world that is to come.

Then we come to the moment when we should also ask ourselves. As Christians, have we been building for ourselves the treasures of this world and yet forgetting the true goal of our lives? More importantly, have we done in accordance to what the Lord had told us to do, and which the Church of God had taught us? Or have we instead followed our own selfish desires and greed, as those wicked people in Israel in the past had done?

As Christians, our actions, words and deeds should be in accordance to what the Lord had shown us, the way that He has laid before us. Otherwise, if Christians do not live in accordance to what God had shown us, then it is a scandal not only for ourselves, for God’s people in the Church, but also to the Lord Himself. At the end of the day, we have to realise that we have grave responsibilities to bear, and the choice lies at our hands.

Indeed, we have a choice, and we should indeed make the choice and take a stand. Do we choose to stand with the Lord and obey Him, His laws and walk in accordance with His ways? Or do we rather stand with this world, ignoring the Lord and following the whims of our own desires? We have that choice given to us, as the free will granted to us by the Lord. It is therefore up to us, to choose whether we want to follow the footsteps of that dishonest servant, or whether we seek to be a better person than that.

Brothers and sisters in Christ, we are all called to live up to our faith by devoting ourselves wholeheartedly to the Lord and His ways. We cannot serve both the Lord and our worldly desires and wishes. One have to go for the other to be served, or else we are only shortchanging ourselves and others who are around us. Are we courageous enough to make that stand? Are we willing to make a difference in our own lives?

Let us all spend some time to think about this. Let us all discern and pray to the Lord, asking Him to guide us and to show us the way forward. Let us ask for courage and strength to stand up to the temptations of the world, and for us to be able to control and tame our human greed and desires, and grow less troubled by the troubles and the persecutions that will come our way by choosing to stand up with the Lord our God.

May God be our guide, and may His love and His grace be ever present in us all, that each and every one of us may become true children of our God, and all who see us may know that we truly belong to Him, as we live as how He had taught us and shown us, and we may always remain henceforth in His favour. God bless us all, now and forevermore. Amen.

Sunday, 18 September 2016 : 25th Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green
Luke 16 : 1-13

At that time, Jesus told His disciples, “There was a rich man, whose steward was reported to him for fraudulent service. He summoned the steward and asked him, ‘What is this I hear about you? I want you to render an account of your service, for it is about to be terminated.'”

“The steward thought to himself, ‘What am I to do now? My master will surely dismiss me. I am not strong enough to do hard work, and I am ashamed to beg. I know what I will do : I must make sure that when I am dismissed, there will be people who will welcome me into their homes.'”

“So he called his master’s debtors, one by one. He asked the first debtor, ‘How much do you owe my master?’ The reply was, ‘A hundred jars of oil.’ The steward said, ‘Here is your bill. Sit down quickly and write fifty.’ To the second debtor he put the same question, ‘How much do you owe?’ The answer was, ‘A hundred measures of wheat.’ Then the steward said, ‘Take your bill and write eighty.'”

“The master commended the dishonest steward for his astuteness : for the people of this world are more astute, in dealing with their own kind, than are the people of light. And so I tell you : use filthy money to make friends for yourselves, so that, when it fails, these people may welcome you into the eternal homes.”

“Whoever can be trusted in little things can also be trusted in great ones; whoever is dishonest in slight matters will also be dishonest in greater ones. So if you have been dishonest in handling filthy money, who would entrust you with true wealth? And if you have been dishonest with things that are not really yours, who will give you that wealth which is truly your own?”

“No servant can serve two masters. Either he does not like the one and is fond of the other, or he regards one highly and the other with contempt. You cannot give yourself both to God and to money.”

Alternative reading (shorter version)
Luke 16 : 10-13

At that time, Jesus told His disciples, “Whoever can be trusted in little things can also be trusted in great ones; whoever is dishonest in slight matters will also be dishonest in greater ones. So if you have been dishonest in handling filthy money, who would entrust you with true wealth? And if you have been dishonest with things that are not really yours, who will give you that wealth which is truly your own?”

“No servant can serve two masters. Either he does not like the one and is fond of the other, or he regards one highly and the other with contempt. You cannot give yourself both to God and to money.”

Sunday, 18 September 2016 : 25th Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green
1 Timothy 2 : 1-8

First of all I urge that petitions, prayers, intercessions and thanksgiving be made for everyone, for rulers of states and all in authority, that we may enjoy a quiet and peaceful life in godliness and respect. This is good and pleases God. For He wants all to be saved and come to the knowledge of truth.

As there is one God, there is one Mediator between God and humankind, Christ Jesus, Himself human, Who gave His life for the redemption of all. This is the testimony, given in its proper time, and of this, God has made me Apostle and herald.

I am not lying, I am telling the truth : He made me teacher of the nations regarding faith and truth. I want the men in every place to lift pure hands in prayer to heaven without anger and dissension.

Sunday, 18 September 2016 : 25th Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green
Psalm 112 : 1-2, 4-6, 7-8

Alleluia! Praise, o servants of the Lord, praise the Name of the Lord! Blessed be the Name of the Lord now and forever!

The Lord is exalted over the nations, His glory above the heavens. Who is like the Lord our God, Who sits enthroned on high, but also bends down to see on earth as in heaven?

He lifts up the poor from the dust and the needy from the ash heap. He makes them sit with princes, with rulers of His people.

Sunday, 18 September 2016 : 25th Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green
Amos 8 : 4-7

Hear this, you who trample on the needy to do away with the weak of the land. You who say, “When will the new moon or the sabbath feast be over that we may open the store and sell our grain? Let us lower the measure and raise the price; let us cheat and tamper with the scales, and even sell the refuse with the whole grain. We will buy up the poor for money and the needy for a pair of sandals.”

YHVH, the pride of Jacob, has sworn by Himself, “I shall never forget their deeds.”

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 18 September 2016 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Exodus 24 : 4, 5

Sanctificavit Moyses altare Domino, offerens super illud holocausta et immolans victimas : fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspectu filiorum Israel.

 

English translation

Moses consecrated an altar to the Lord, offering upon it holocausts, and sacrificing victims. He made an evening sacrifice to the Lord God for an odour of sweetness, in the sight of the children of Israel.

 

Secret Prayer of the Priest

Deus, qui nos, per hujus sacrificii veneranda commercia, unius summae divinitatis participes efficis : praesta, quaesumus; ut, sicut Tuam cognoscimus veritatem, sic eam dignis moribus assequamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O God, Who through the august, communication of this sacrifice, had made us partakers of the one supreme divinity, grant, we beseech You, that, as we know Your truth, so we may ever follow it with worthy actions. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Psalm 95 : 8-9

Tollite hostias, et introite in atria Ejus : adorate Dominum in aula sancta Ejus.

 

English translation

Bring up sacrifices, and come into His courts. Adore all of you the Lord in His holy court.

 

Post-Communion Prayer

Gratias Tibi referimus, Domine, sacro munere vegetati : Tuam misericordiam deprecantes; ut dignos nos ejus participatione perficias. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Strengthened by the sacred gift, we render thanks to You, o Lord, beseeching Your mercy that You make us entirely worthy to partake thereof. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 18 September 2016 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 9 : 1-8

In illo tempore : Ascendens Jesus in naviculam, transfretavit et venit in civitatem Suam. Et ecce, offerebant ei paralyticum jacentem in lecto. Et videns Jesus fidem illorum, dixit paralytico : Confide, fili, remittuntur tibi peccata tua.

Et ecce, quidam de scribis dixerunt intra se : Hic blasphemat. Et cum vidisset Jesus cogitationes eorum, dixit : Ut quid cogitatis mala in cordibus vestris? Quid est facilius dicere : Dimittuntur tibi peccata tua; an dicere : Surge et ambula? Ut autem sciatis, quia Filius Hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata, tunc ait paralytico : Surge, tolle lectum tuum, et vade in domum tuam.

Et surrexit et abiit in domum suam. Videntes autem turbae timuerunt, et glorificaverunt Deum, qui dedit potestatem talem hominibus.

 

English translation

At that time, Jesus entering into a ship, passed over the water and came into His own city. And behold they brought to Him one sick of the palsy lying in a bed; and Jesus seeing their faith, said to the man sick of the palsy, “Be of good heart, son, your sins are forgiven.”

And behold some of the scribes said within themselves, “He has blasphemed.” And Jesus seeing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts? Whether it is easier to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Arise and walk?’ But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins, (then He said to the man sick of the palsy), ‘Arise, take up your bed, and go into your house.”

And he arose, and went into his house, and the multitude seeing it feared, and glorified God Who had given such power to men.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 18 September 2016 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 121 : 1, 7 and Psalm 101 : 16

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Priest : Fiat pax in virtute Tua : et abundantia in turribus Tuis.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Timebunt gentes Nomen Tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam Tuam. Alleluja.

 

English translation

I rejoiced at the things that were said to me, “We shall go into the house of our Lord.”

Priest : Let peace be in your strength, and abundance in your towers.

Alleluia, Alleluia.

Priest : The Gentiles shall fear Your Name, o Lord, and all the kings of the earth Your glory. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 18 September 2016 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 1 : 4-8

Fratres : Gratias ago Deo meo semper pro vobis in gratia Dei, quae data est vobis in Christo Jesu : quod in omnibus divites facti estis in illo, in omni verbo et in omni scientia : sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis : ita ut nihil vobis desit in ulla gratia, exspectantibus revelationem Domini nostri Jesu Christi, qui et confirmabit vos usque in finem sine crimine, in die adventus Domini nostri Jesu Christi.

 

English translation

Brethren, I give thanks to my God always for you, for the grace of God that is given to you in Jesus Christ, that in all things you are made rich in Him, in all utterance and in all knowledge, as the testimony of Christ was confirmed in you, so that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ, Who also will confirm you unto the end without crime, in the day of the coming of our Lord Jesus Christ.

(Usus Antiquior) Eighteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 18 September 2016 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Ecclesiastes 36 : 18 and Psalm 121 : 1

Da pacem, Domine, sustinentibus Te, ut prophetae Tui fideles inveniantur : exaudi preces servi Tui et plebis Tuae Israel.

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Give peace, o Lord, to those who patiently wait for You, that Your prophets may be found faithful, hear the prayers of Your servant, and of Your people Israel.

I rejoiced at the things that were said to me : We shall go into the house of the Lord.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Dirigat corda nostra, quaesumus, Domine, Tuae miserationis operatio : quia Tibi sine Te placere non possumus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Let the operation of Your mercy, we beseech You, o Lord, direct our hearts, for without You we cannot please You. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.