Sunday, 15 January 2017 : Second Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green
John 1 : 29-34

At that time, the next day John saw Jesus coming towards him, and said, “There is the Lamb of God, Who takes away the sin of the world! It is He of Whom I said : A Man comes after me, Who is already ahead of me, for He was before me. I myself did not know Him, but I came baptising to prepare for Him, so that He might be revealed in Israel.”

And John also gave this testimony, “I saw the Spirit coming down on Him like a dove from heaven, and resting on Him. I myself did not know Him, but God, Who sent me to baptise, told me, “You will see the Spirit coming down, and resting, on the One Who baptises with the Holy Spirit.’ Yes, I have seen! And I declare that this is the Chosen One of God!”

Sunday, 15 January 2017 : Second Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green
1 Corinthians 1 : 1-3

From Paul, called to be an Apostle of Christ Jesus by the will of God, and from Sosthenes, our brother, to God’s Church which is in Corinth; to you whom God has sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with those who everywhere call upon the Name of our Lord Christ Jesus, their Lord and ours.

Receive grace and peace from God our Father, and Christ Jesus our Lord.

Sunday, 15 January 2017 : Second Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green
Psalm 39 : 2 and 4ab, 7-8a, 8b-9, 10

With resolve I waited for the Lord; He listened and heard me beg. He put a new song in my mouth, a song of prayer to our God.

Sacrifice and oblation You did not desire; this You had me understand. Burnt offering and sin offering You do not require. Then I said, “Here I come!”

“As the scroll says of me. To do Your will is my delight, o God, for Your law is within my heart.”

In the great assembly I have proclaimed Your saving help. My lips, o Lord, I did not seal – You know that very well.

Sunday, 15 January 2017 : Second Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green
Isaiah 49 : 3, 5-6

YHVH said to me, “You are Israel, My servant. Through you I will be known.”

And now YHVH has spoken, He Who formed me in the womb to be His servant, to bring Jacob back to Him, to gather Israel to Him. He said : “It is not enough that you be My servant, to restore the tribes of Jacob, to bring back the remnant of Israel. I will make you the light of the nations, that My salvation will reach to the ends of the earth.”

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 15 January 2017 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 65 : 1-2, 16

Jubilate Deo, universa terra : psalmum dicite Nomini Ejus : venite et audite, et narrabo vobis, omnes qui timetis Deum, quanta fecit Dominus animae meae, Alleluja.

 

English translation

Shout with joy to God, all the earth, sing all of you a psalm to His Name. Come and hear, and I will tell you, all who fear God, what great things the Lord had done for my soul. Alleluia.

 

Secret Prayer of the Priest

Oblata, Domine, munera sanctifica : nosque a peccatorum nostrorum maculis emunda. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Sanctify, o Lord, the gifts we offer, and purify us from the stains of our sins. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

John 2 : 7, 8, 9, 10-11

Dicit Dominus : Implete hydrias aqua et ferte architriclino. Cum gustasset architriclinus aquam vinum factam, dicit sponso : Servasti bonum vinum usque adhuc. Hoc signum fecit Jesus primum coram discipulis Suis.

 

English translation

The Lord said, “Fill the waterpots with water, and carry to the chief steward of the feast.” When the chief steward had tasted the water made wine, he said to the bridegroom, “You have kept the good wine until now.” This first miracle Jesus had done before His disciples.

 

Post-Communion Prayer

Augeatur in nobis, quaesumus, Domine, Tuae virtutis operatio : ut divinis vegetati sacramentis, ad eorum promissa capienda, Tuo munere praeparemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

May the working of Your power, we beg You, o Lord, be increased in us, that, being nourished by divine sacraments, we may by Your grace be prepared to obtain that which they promise. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 15 January 2017 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 2 : 1-11

In illo tempore : Nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae : et erat Mater Jesu ini. Vocatus est autem et Jesus, et discipuli Ejus ad nuptias. Et deficiente vino, dicit Mater Jesu ad eum : Vinum non habent.

Et dicit ei Jesus : Quid mihi et Tibi est, mulier? Nondum venit hora Mea. Dicit Mater Ejus ministris : Quodcumque dixerit vobis, facite. Erant autem ibi lapidae hydriae sex positae secundum purificationem Judaeorum, capientes singulae metretas binas vel ternas.

Dicit eis Jesus : Implete hydrias aqua. Et impleverunt eas usque ad summum. Et dicit eis Jesus : Haurite nunc, et ferte architriclino. Et tulerunt. Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum favtam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam : vocat sponsum architriclinus, et dicit ei : Omnis homo primum bonum vinum ponit : et cum inebriati fuerint, tunc id, quod deterius est. Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc.

Hoc fecit initium signorum Jesus in Cana Galilaeae : et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli Ejus.

 

English translation

At that time, there was a marriage in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. And Jesus was also invited, and His disciples as well, to the marriage. And the wine failing, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.”

And Jesus said to her, “Woman, what is it to Me and to you? My hour has not yet come.” His mother said to the waiters, “Whatsoever He shall say to you, all of you do it.” Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.

Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim. And Jesus said to them, “Draw out now, and carry to the chief steward of the feast.” And they carried it. And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water. The chief steward called the bridegroom, and said to him, “Every man at first set forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But you have kept the good wine until now.”

This is the beginning of miracles that Jesus had done in Cana of Galilee, and He manifested His glory, and His disciples believed in Him.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 15 January 2017 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 106 : 20-21 and Psalm 148 : 2

Misit Dominus verbum suum, et sanavit eos : et eripuit eos de interitu eorum.

Priest : Confiteantur Domino misericordiae Ejus : et mirabilia Ejus filiis hominum.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Laudate Dominum, omnes Angeli Ejus : laudate eum, omnes virtutes Ejus. Alleluja.

 

English translation

The Lord sent His word, and healed them, and delivered them out of their distresses.

Priest : Let the mercies of the Lord give glory to Him, and His wonderful works to the children of men.

Alleluia, Alleluia.

Priest : Praise all of you the Lord, all His Angels, praise all of you, Him, all of His hosts. Alleluia.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 15 January 2017 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 12 : 6-16

Fratres : Habentes donationes secundum gratiam, quae data est nobis, differentes : sive prophetiam secundum rationem fidei, sive ministerium in ministrando, sive qui docet in doctrina, qui exhortatur in exhortando, qui tribuit in simplicitate, qui praeest in sollicitudine, qui miseretur in hilaritate.

Dilectio sine simulatione. Odientes malum, adhaerentes bono : Caritate fraternitatis invicem diligentes : Honore invicem praevenientes : Sollicitudine non pigri : Spiritu ferventes : Domino servientes : Spe gaudentes : In tribulatione patientes : Oratione instantes : Necessitatibus sanctorum communicantes : Hospitalitatem sectantes.

Benedicite persequentibus vos : benedicite, et nolite maledicere. Gaudere cum gaudentibus, flere cum flentibus : Idipsum invicem sentientes : Non alta sapientes, sed humilibus consentientes.

 

English translation

Brethren, having different gifts, according to the grace that is given to us, either prophecy, to be used according to the rule of faith, or ministry, in ministering, or he who teaches in doctrine, he who exhorts in exhorting, he who gives with simplicity, he who rules with carefulness, he who shows mercy with cheerfulness.

Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good. Loving one another with the charity of brotherhood, in honour preventing one another. In carefulness, not slothful, in spirit fervent, serving the Lord, rejoicing in hope, patient in tribulation, instant in prayer, communicating to the necessities of the saints, pursuing hospitality.

Bless those who persecute you, bless, and do not curse. Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. Being of one mind one towards another, not minding high things, but consenting to the humble.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 15 January 2017 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 65 : 4 and 1-2

Omnis terra adoret Te, Deus, et psallat Tibi : psalmum dicat Nomini Tuo, Altissime.

Jubilate Deo, omnis terra, psalmum dicite Nomini Ejus : date gloriam laudi Ejus.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Let all the earth adore You, o God, and sing to You. Let it sing a psalm to Your Name, o You Most High.

Shout with joy to God all the earth, sing all of you a psalm to His Name, give glory to His praise.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui caelestia simul et terrena moderaris : supplicationes populi Tui clementer exaudi; et pacem Tuam nostris concede temporibus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Almighty, Eternal God, Who had governed all things in heaven and on earth, of Your mercy hear the supplications of Your people, and grant Your peace in our times. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 14 January 2017 : 1st Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)
Dear brothers and sisters in Christ, on this day we heard from the Sacred Scriptures about the calling of Levi, the tax collector, whom Jesus our Lord called to be one of His disciples, later known as St. Matthew the Apostle, also one of the Evangelists, the writers of the Four Holy Gospels. We also heard about the forgiveness of sins and the reconciliation of God and His people, through Himself as our High Priest.

Through these Scripture passages, the Church wants each of us as Christians to know that God is a loving and merciful God, Who is willing to forgive the sins of His people, provided that they themselves are willing to let God forgive them and provided that they are willing to change their ways, that they would sin no more, and from then on, follow the path of the Lord, that is the path of righteousness and justice.

Many of us often acted like the Pharisees, those who charged sinners for their sins and judged them based on what those sinners had done. The Pharisees and the teachers of the Law were often against Jesus and were vehemently against what He has done, because they often saw Him in the company of sinners, or what is more precisely, the definition of sinners according to them.

Jesus often walked among the least and the abandoned in the society, those with the afflictions of the flesh and the body, as well as the afflictions of the mind and heart. He worked with the destitute, those who were suffering from illnesses such as paralysis, leprosy and blindness, and also with the tax collectors and prostitutes, whom the Pharisees, the teachers of the Law and the populace in general considered as sinners and as those unworthy of God.

This is something that we must avoid, brothers and sisters in Christ. We cannot be exclusive and think of ourselves as the only ones who are worthy of God and His salvation. After all, each of us are sinners, having disobeyed the Lord in small or major ways, and sin has been in our hearts, without exception. The only exception is our Lord Jesus Himself, Who although He was Man, but He was without any taint of sin.

If we are sinners, then surely we cannot and we should not condemn anyone because of their sins. Why is this so? That is because if we condemn others because of their sins, then God will also condemn us because of our own sins. The act of condemnation and being judgmental themselves are sins in their own ways, because instead of trying to help and reach out to our brethren, we close the path and the door to salvation before them.

However, on the other hand, we should also not compromise on the need for a genuine repentance on the part of the sinner. Repentance is required for sinners to receive the grace of God’s mercy. It is a real danger that we become complacent and think that God is ever merciful and forgiving, that we tolerate ourselves and others around us in our sinful attitudes and deeds. God may be forgiving and loving, but at the same time, He also despises all sorts and forms of sin.

A sinner who does not repent remain a sinner, just as many of the Pharisees and the teachers of the Law refused to repent from their wickedness and welcome the Lord’s truth. Their sins remained because they did not repent, and instead doubled down on their stubborn resistance to the works of our Lord which He made to all of us through Jesus.

Meanwhile, many sinners who repented and changed their ways became great saints, as Levi the tax collector himself showed. He was reviled and discriminated against as a tax collector, but eventually he turned over a new leaf with the Lord, and now he is revered as one of our Lord’s Twelve Apostles, His principle disciples, as well as with the accolade of becoming one of the four writers of the Holy Gospels. Through St. Matthew, many of God’s good works were done.

There were many other examples of sinners who later became saints and devoted servants of our Lord. But there were also many examples of the righteous who were tempted and seduced by the devil and fall into temptation. This is why it is important for us Christians to hold strongly to our faith and develop our spiritual life well, so that we may grow ever closer to God, and we will be better able to live a faithful, Christian life.

May the Lord help us and bless us in all of our endeavours, and may He keep us in His grace so that we may always stay close to Him and remain in His truth, and not fall into eternal damnation. May He forgive us our sins, and may He love us forevermore, gathering us to Himself. Amen.