(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 5 March 2017 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet
Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew
Matthew 4 : 1-11
In illo tempore : Ductus est Jesus in desertum a Spiritu, ut tentaretur a diabolo. Et cum jejunasset quadraginta diebus et quadraginta noctibus, postea esuriit. Et accedens tentator, dixit Ei : Si Filius Dei es, dic, ut lapides isti panes fiant.

Qui respondens, dixit : Scriptum est : Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei. Tunc assumpsit Eum diabolus in sanctam civitatem, et statuit Eum super pinnaculum templi, et dixit Ei : Si Filius Deus es, mitte Te deorsum. Scriptum est enim : Quia Angelis Suis mandavit de Te, et in manibus tollent Te, ne forte offendas ad lapidem pedem Tuum.

Ait illi Jesus : Rursum scriptum est : Non tentabis Dominum, Deum tuum. Iterum assumpsit Eum diabolus in montem excelsum valde : et ostendit Ei omnia regna mundi et gloriam eorum, et dixit Ei : Haec omnia Tibi dabo, si cadens adoraveris me.

Tunc dicit ei Jesus : Vade, Satana; scriptum est enim : Dominum, Deum tuum, adorabis, et illi soli servies. Tun reliquit Eum diabolus et ecce. Angeli accesserunt et ministrabant Ei.
English translation
At that time, Jesus was led by the Spirit into the desert, to be tempted by the devil. And when He had fasted forty days and forty nights, afterwards He was hungry. And the tempter coming said to Him, “If You are the Son of God, command that these stones be made bread.”

Jesus answered and said, “It is written, man does not live on bread alone, but in every word that proceeds from the mouth of God.” Then the devil took Him up into the holy city, and set Him upon the pinnacle of the Temple, and said to Him, “If You are the Son of God, cast Yourself down, for it is written, that He had given His Angels charge over You, and in their hands they shall bear You up, lest perhaps You dash Your foot against a stone.”

Jesus said to him, “It is written again, you shall not tempt the Lord your God.” Again the devil took Him up into a very high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world, and the glory of those, and said to Him, “All these I will give You, if falling down You will adore me.”

Then Jesus said to him, “Begone, Satan, for it is written, the Lord your God shall you adore, and Him only shall you serve.” Then the devil left Him, and behold Angels came, and ministered to Him.

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 5 March 2017 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet


Gradual
Psalm 90 : 11-12
Angelis suis Deus mandavit de Te, ut custodiant Te in omnibus viis Tuis.

Response : In manibus portabunt Te, ne umquam offendas ad lapidem pedem Tuum.
English translation


God had given His angels charge over you, to keep you in all your ways.

Response : In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.
Tract
Psalm 90 : 1-7, 11-16


Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei caelincommorabitur.

Dicet Domino : Susceptor meus es Tu, et refugium meum : Deus meus, sperabo in eum.

Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium et a verbo aspero.

Scapulis suis obumbrabit Tibi, et sub pennis ejus sperabis.

Scuto circumdabit Te veritas ejus : non timebis a timore nocturno.

A sagitta volante per diem, a negotio perambulante in tenebris, a ruina et daemonio meridiano.

Cadent a latere tuo mille, et decem milia a dextris tuis : tibi autem non appropinquabit.

Quoniam Angelis suis mandavit de Te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.

In manibus portabunt te, ne umquam offendas ad lapidem pedem tuum.

Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.

Quoniam in me speravit, liberabo eum : protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.

Invocabit me, et ego exaudiam eum : cum ipso sum in tribulatione.

Eripiam eum et glorificabo eum : longitudine dierum adimplebo eum, et ostendam illi salutare meum.
English translation


He who dwells in the aid of the Most High, shall abide under the protection of the God of heaven.

He shall say to the Lord, You are my Protector and my Refuge. My God, in Him I will trust.

For He had delivered me from the snare of the hunters, and from the sharp word.

He will overshadow you with His shoulders, and under His wings you shall trust.

His truth shall encompass you with a shield. You shall not be afraid of the terror of the night.

Of the arrow that flies in the day, of the business that walks about in the dark, of ruin and the noonday devil.

A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it shall not come nigh to you.

For He had given His angels charge over you, to keep you in all your ways.

In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone.

You shall walk upon the asp and the basilisk, and you shall trample under your foot the lion and the dragon.

Because he had hoped in Me, I will deliver him, I will protect him, because he had known My Name.

He shall call upon Me, and I will hear him, I am with him in tribulation.

I will deliver him, and I will glorify him, I will fill him with the length of days, and I will show him My salvation.

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 5 March 2017 : Epistle

Liturgical Colour : Violet
Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians
2 Corinthians 6 : 1-10
Fratres : Exhortamur vos, ne in vacuum gratiam Dei recipiatis. Ait enim : Tempore accepto exaudivi Te, et in die salutis adjuvi Te. Ecce, nunc tempus acceptabile, ecce, nunc dies salutis.

Nemini dantes ullam offensionem, ut non vituperetur ministerium nostrum : sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros, in multa patientia, in tribulationibus; in necessitatibus, in angustiis, in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in jejuniis, in castitate, in scientia, in longanimitate, in suavitate, in Spiritu Sancto, in caritate non ficta, in verbo veritatis, in virtute Dei, per arma justitiae a dextris et a sinistris : per gloriam et ignobilitatem : per infamiam et bonam famam : ut seductores et veraces : sicut qui ignoti et cogniti : quasi morientes et ecce, vivimus : ut castigati et non mortificati : quasi tristes, semper autem gaudentes : sicut egentes, multos autem locuplentates : tamquam nihil habentes et omnia possidentes.
English translation
Brethren, we exhort you that you receive not the grace of God in vain. For He said, “In an accepted time have I heard you, and in the day of salvation have I helped you. Behold now is the acceptable time, behold now is the day of salvation.”

“Giving no offence to any man, that our ministry be not blamed, but in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses, in stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings, in chastity, in knowledge, in long suffering, in sweetness, in the Holy Spirit, in charity unfeigned, in the word of truth, in the power of God; by the armour of justice on the right hand and on the left, by honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known; as dying, and behold we live; as chastised, and not killed; as sorrowful, yet always rejoicing; as needy, yet enriching many; as having nothing, and possessing all things.”

(Usus Antiquior) First Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 5 March 2017 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet
Introit
Psalm 90 : 15, 16 and 1
Invocabit Me, et ego exaudiam eum, et glorificabo eum : longitudine dierum adimplebo eum.

Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei caeli commorabitur.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.
English translation
He shall call upon Me, and I will hear him; I will deliver him, and glorify him; I will fill him with length of days.

He who dwells in the aid of the Most High, shall abide under the protection of the God of heaven.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Collect
Deus, qui Ecclesiam Tuam annua quadragesimali observatione purificas : praesta familiae Tuae; ut, quod a Te obtinere abstinendo nititur, hoc bonis operibus exsequatur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation

O God, Who had purified Your Church with the annual observance of Lent, grant to Your household that what it strives to obtain from You by abstinence it may secure with good works. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 4 March 2017 : Saturday after Ash Wednesday, Memorial of St. Casimir (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Dear brothers and sisters in Christ, today we heard about the healing which God is offering to all of us His people, which He had made by offer through His Son, our Lord Jesus Christ, Who came into this world in order to become the salvation for all the people, and become healing for all those who have fallen into the sickness of sin, the disease of our souls.

The message which the Lord our God had announced to all in today’s readings is that all of us ought to change our lives, and reorientate them towards the Lord, so that if we have once committed sins and wicked acts, we must stop them immediately, no longer disobeying the Lord and His laws, and instead, beginning to follow Him and obey His ways, in all the things we do in this life.

God is merciful and loving, and He wants each and every one of us to be saved and freed from the torment of our sufferings because of our sins. He wants all of us to receive grace, peace and blessings because we have found our way to Him, and no longer are lost in the darkness of this world. That is why He had given His mercy and love so freely through Christ, through Whom He gathered all of us to Himself.

However, many of us do not realise that it is we ourselves who have been stubborn and resistant to God’s mercy and love. We have not been willing to welcome God’s mercy in our hearts, and all of these is because of first of all, our human pride and ego, refusing to believe that we have erred or committed a mistake in our lives. We are not willing to allow God to come in and transform our lives, just because we have too much ego and cannot bear others to see that we have humbled ourselves.

That was exactly what happened to the Pharisees and the elders, the teachers of the Law and the chief priests. Many of them criticised Jesus for having embraced and walked among the tax collectors and prostitutes, and even calling some of His disciples from among them, one of whom was Levi, whose calling was part of the Gospel we heard today. Jesus called Levi from his tax collector post, and he willingly left behind everything in order to follow Him.

Those tax collectors had been hated and resented by the population as a whole, because especially upon the instigation of the Pharisees, they had been seen as traitors of the nations and the people, having worked with their Roman conquerors and helping them in administrative works such as the collection of taxes, resented by the people as a whole.

But many of them were aware of their status and their sins, and when God called them through Jesus His Son, they responded in kind and turned away from their sinful ways, as Levi had done, and followed Him wholeheartedly. They followed Him and were saved because of their sins, and because they humbled themselves before God, fully knowing of their sins and unworthiness, unlike that of those who have accused them.

The same mercy and love have been offered by God to all, but while those who accepted God’s mercy were forgiven, those who refused to acknowledge their sins had not received His mercy. They have haughtily thought that they were worthy of God but they have overlooked their own sins. They thought that they were without blame, but they failed to recognise their own shortcomings and sins. In this manner, those tax collectors and sinners they had ridiculed came before them in attaining God’s salvation and grace.

Brothers and sisters in Christ, what we need to understand from today’s Scripture readings is that, no one is truly beyond God’s forgiveness and ability to forgive, unless they themselves reject being loved and being forgiven by God. God extended His love and grace to all, without any exceptions, and therefore all of us need to respond in kind, doing what we can in order to love Him back, and devote ourselves to Him.

This season of Lent is a very good opportunity for us to reevaluate ourselves and our lives, whether we are ready to continue moving forward in our path towards God’s grace and salvation, or whether we need time to reevaluate and rethink the direction of our lives. It is a good time for us to heed the examples of the holy saints and the holy people of God in the ages past, who had lived a righteous and worthy lives, as examples for us to emulate and follow.

St. Casimir of Poland for example, the holy saint whose feast we celebrate today, is an exceptional role model for our faith. He was a royal prince of the Kingdom of Poland and Lithuania, and eventually became its crown prince after the death of his elder brother. However, despite his noble and high position in life, St. Casimir was renowned to be a person filled with humility and compassion, known for his charity and love for the poor, and for his pious works and devotions to God.

He led a life wholly committed and dedicated to the Lord, and showed others by example on how they ought to be faithful to their Lord and God. He inspired many others in following his footsteps and after his early death at the age of twenty-five, many people continued to venerate him and follow on his examples in their lives, imitating the holy saint for his exemplary life and piety.

Brothers and sisters in Christ, as we reflect on our own lives today and henceforth, and remembering what St. Casimir had done, let us all open our hearts to the Lord, allowing Him to enter into them and thus transforming us from dirty and unclean vessels into worthy and glorious vessels of His Presence. Remember that God Himself has chosen to reside in us, and therefore, all of us need to turn away from our sins and embrace God’s mercy and love. Sin no more and follow the Lord in all that we say and do.

May the Lord be with us all, and may He strengthen us and our resolve to be ever more faithful to Him. Let us all throw far away our pride and arrogance, our human resistance and weaknesses, that we will not end up like the Pharisees who rejected God’s love and mercy, but instead be like Levi and the tax collectors, who humbly repented their sins, and were gloriously transformed by God’s love. May God bless us all always. Amen.