Sunday, 12 March 2017 : Second Sunday of Lent (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Genesis 12 : 1-4a

YHVH said to Abram, “Leave your country, your family and your father’s house, for the land I will show you. I will make you a great nation. I will bless you and make your name great, and you will be a blessing. I will bless those who bless you, and whoever curse you, I will curse, and in you all peoples of the earth will be blessed.”

So Abram went as YHVH had told him, and Lot went with him.

(Usus Antiquior) Second Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 12 March 2017 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 118 : 47, 48

Meditabor in mandatis Tuis, quae dilexi valde : et levabo manus meas ad mandata Tua, quae dilexi.

 

English translation

I will meditate on Your commandments, which I have loved exceedingly, and I will lift up my hands to Your commandments, which I have loved.

 

Secret Prayer of the Priest

Sacrificiis praesentibus, Domine, quaesumus, intende placatus : ut et devotioni nostrae proficiant et saluti. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Look graciously we beg, o Lord, upon the sacrifices here before You, that they may profit both our devotion and our salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Preface of Lent

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

 

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

 

Communion

Psalm 5 : 2-4

Intellege clamorem meum : intende voci orationes meae, Rex meus et Deus meus : quoniam ad Te orabo, Domine.

 

English translation

Understand my cry, hearken to the voice of my prayer, o my King and my God. For to You will I pray, o Lord.

 

Post-Communion Prayer

Supplices Te rogamus, omnipotens Deus : ut quos Tuis reficis sacramentis, Tibi etiam placitis moribus dignanter deservire concedas. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that we, whom You refreshed with Your sacraments, may also serve You worthily with conduct to Your liking. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Second Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 12 March 2017 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 17 : 1-9

In illo tempore : Assumpsit Jesus Petrum, et Jacobum, et Joannem fratrem eius, et duxit illos in montem excelsum seorsum : et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies Ejus sicut sol : vestimenta autem Ejus facta sunt alba sicut nix.

Et ecce, apparuerunt illis Moyses et Elias cum Eo loquentes. Respondens autem Petrus, dixit ad Jesum : Domine, bonum est nos hic esse : si vis, faciamus hic tria tabernacula, Tibi unum, Moysi unum et Eliae unum.

Adhuc eo loquente, ecce, nubes lucida obumbravit eos. Et ecce vox de nube, dicens : Hic est Filius Meus dilectus, in quo mihi bene complacui : Ipsum audite. Et audientes discipuli, ceciderunt in faciem suam, et timuerunt valde. Et accessit Jesus, et tetigit eos, dixitque eis : Surgite, et nolite timere.

Levantes autem oculos suos, neminem viderunt nisi solum Jesum. Et descendentibus illis de monte, praecepit eis Jesus, dicens : Nemini dixeritis visionem, donec Filius Hominis a mortuis resurgat.

 

English translation

At that time, Jesus took Peter and James, and John his brother, and brought them up into a high mountain apart, and He was transfigured before them. And His face shone as the sun, and His garments became white as snow.

And behold there appeared to them Moses and Elijah talking with Him. And Peter answering, said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If You will, let us make here three tabernacles, one for You, and one for Moses, and one for Elijah.

And as he was still speaking, behold a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, “This is My Beloved Son, in Whom I am well pleased. Listen to Him.” And the disciples hearing, fell upon their face and were very much afraid. And Jesus came and touched them, and said to them, “Arise and do not fear.”

And they lifting up their eyes saw no one, but only Jesus. And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, “Tell the vision to no man, till the Son of Man has risen from the dead.”

(Usus Antiquior) Second Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 12 March 2017 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 24 : 17-18

Tribulationes cordis mei dilatatae sunt : de necessitatibus meis eripe me, Domine.

Response : Vide humilitatem meam et laborem meum : et dimitte omnia peccata mea.

 

English translation

The troubles of my heart are multiplied; deliver me from my necessities, o Lord.

Response : See my abjection and my labour, and forgive all my sins.

 

Tract

Psalm 105 : 1-4

Confitemini Domino, quoniam bonus : quoniam in saeculum misericordia Ejus.

Response : Quis loquetur potentias Domini : auditas faciet omnes laudes Ejus?

Response : Beati, qui custodiunt judicium et faciunt justitiam in omni tempore.

Response : Memento nostri, Domine, in beneplacito populi Tui : visita nos in salutari Tuo.

 

English translation

Give glory to the Lord, for He is good, for His mercy endures forever.

Response : Who shall declare the powers of the Lord? Who shall set forth all His praises?

Response : Blessed are those who keep judgment, and do justice at all times.

Response : Remember us, o Lord, in the favour of Your people, visit us with Your salvation.

(Usus Antiquior) Second Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 12 March 2017 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Thessalonicenses – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Thessalonians

1 Thessalonians 4 : 1-7

Fratres : Rogamus vos et obsecramus in Domino Jesu : ut, quemadmodum accepistis a nobis, quomodo oporteat vos ambulare et placere Deo, sic et ambuletis, ut abundetis magis. Scitis enim, quae praecepta dederim vobis per Dominum Jesum.

Haec est enim voluntas Dei, sanctificatio vestra : ut abstineatis vos a fornicatione, ut sciat unusquisque vestrum vas suum possidere in sanctificatione et honore; non in passione desiderii, sicut et gentes, quae ignorant Deum : et ne quis supergrediatur neque circumveniat in negotio fratrem suum : quoniam vindex est Dominus de his omnibus, sicut praediximus vobis et testificati sumus.

Non enim vocavit nos Deus in immunditiam, sed in sanctificationem : in Christo Jesu, Domino nostro.

 

English translation

Brethren, we pray and beseech you in the Lord Jesus, that as you have received of us, how you ought to walk, and to please God, so also you would walk, that you may abound the more. For you know what precepts I have given to you by the Lord Jesus.

For this is the will of God, your sanctification, that you should abstain from fornication, that every one of you should know how to possess His vessel in sanctification and honour, not in the passion of lust, like the Gentiles who do not know God, and that no man overreach, nor deceive his brother in business, because the Lord is the Avenger of all these things, as we have told you before, and have testified.

For God had not called us unto uncleanness, but unto sanctification, in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Second Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 12 March 2017 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 24 : 6, 3, 22 and 1-2

Reminiscere miserationum Tuarum, Domine, et misericordiae Tuae, quae a saeculo sunt : ne umquam dominentur nobis inimici nostri : libera nos, Deus Israel, ex omnibus angustiis nostris.

Ad Te, Domine, levavi animam meam : Deus meus, in Te confido, non erubescam.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Remember, o Lord, Your bowels of compassion, and Your mercies that are from the beginning of the world, lest at any time our enemies rule over us. Deliver us, o God of Israel, from all our tribulations.

To You, o Lord, have I lifted up my soul. In You, o My God, I put my trust. Let me not be ashamed.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Deus, qui conspicis omni nos virtute destitui : interius exteriusque custodi; ut ab omnibus adversitatibus muniamur in corpore, et a pravis cogitationibus mundemur in mente. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O God, Who saw how we are destitute of all strength, keep us inwardly and outwardly, that in body we may be defended from all adversities, and in mind cleansed of evil thoughts. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 11 March 2017 : 1st Week of Lent (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Dear brothers and sisters in Christ, on this day each and every one of us are reminded that as Christians, we have the obligation to love one another, and foremost of all, to love God with all of our hearts, with all of our strengths and might. This is what God had commanded us to do, and which we must do wholeheartedly and sincerely in our daily lives.

It is the heart and the true purpose of the Law of God. God has loved us so much that He wants us all to be like Himself, to be like Him Who is love. And His love is perfect and impartial, and He gives His love freely to all. And therefore, because God is love, so therefore His Law is also the Law of love. He has given His laws to His people so that through these laws, they may learn about love, and also how to love sincerely with their hearts.

But as the time went on, many misunderstood and misinterpreted God’s laws. They used them for their own purposes, to advance their own causes and to gain advantages for themselves. This is what the Pharisees and the teachers of the Law had done. Instead of bringing love to the people of God, the laws of the Lord became a source of burden and difficulty for the people, for they had been applied without proper understanding of its true meaning and intent.

And many took the laws and commandments of God at its face value, not realising and appreciating what these laws are truly about. The first and most important of all the commandments that God had given us His people is truly very basic and very simple, that all of us have to love God with all of our might, with all of our strength and conviction, and with our entire and whole beings. It is to follow in what God had first done unto us, giving us His unconditional love by creating us out of love for us, and by granting us His grace of life and His love.

Many of us in the world today love in the way that is not in accordance with what the Lord had taught us to do. We love because we often seek returns from the love which we have given. We love others because we know that those people will love us back and give us back in return what we have given them first, and sometimes we even demand that more should be returned to us than what we give.

That is what happened to our society and communities today, even in the love present between our families and our couples in marriages. We love because it is a conditional and transactional love, desiring for reward and returns on what we have done. This is why we have also become overly engrossed with appearances, with external beauty, desiring pleasures of the flesh, improper sexual conducts, and all the things which led to the perversion of love.

Do we all realise that when we do all these, what we have in us is not love? It is in fact desire and human greed that we have in us, loving only ourselves and caring only for our own needs. It is this selfish love and caring for oneself that had led to the breakdown of many relationships and families, and at the same time, distancing ourselves from the Lord our God.

In the Gospel passage today, all of us as Christians are challenged to overcome this status quo. We are all challenged to break free from this habit of selfishness and greed. We are all called to follow none other than the Lord our God Himself in His examples, in how He has loved us all unconditionally. And what better example there is than the loving sacrifice of Christ?

In this time and season of Lent, we are all called to reflect on the examples of Christ, Who has loved all of His beloved people, and most importantly, as He Himself said in the Gospel today, that true love, and indeed Christian love, is to love all others unconditionally and without desire for returns or rewards. And this includes loving even all those who do not love us, all those who have hurt us and hated us.

And above all else, Christ has Himself done what He had preached, loving all His enemies, forgiving them even from the cross, as He was hung on it dying from His suffering. He forgave all of them from their sins and all that they had inflicted on Him. Are we able to love in the same manner as Christ our Lord had loved? This is a challenge that all of us as Christians should take up on during this time of Lent.

Let us all reflect on this, brothers and sisters in Christ. Let us think in what way we are able to obey the Lord more faithfully by following the examples of our Lord Jesus Christ, Who had shown us all how to love and how to obey the Lord and His will. He Himself had obeyed His Father to the very end, and therefore, all of us who believe in Him ought to do the same as well.

May this season of Lent be truly a time of conversion for us, that all of us who have once been unloving, wicked and selfish may be turned into loving, forgiving and compassionate children of God our Father, following His examples in being selfless and true in our love for each other, just as how we love Him with all of our hearts, minds and strengths. God bless us all. Amen.