Sunday, 26 March 2017 : Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet or Rose (Laetare Sunday)
John 9 : 1-41

At that time, as Jesus walked along, He saw a man who had been blind from birth. His disciples asked Him, “Master, was he born blind because of a sin of his, or of his parents?”

Jesus answered, “Neither was it for his own sin nor for his parents’ sin. He was born blind so that God’s power might be shown in him. While it is day we must do the work of the One Who sent Me; for the night will come when no one can work. As long as I am in the world, I am the Light of the world.”

As Jesus said this, He made paste with spittle and clay, and rubbed it on the eyes of the blind man. Then He said, “Go and wash in the Pool of Siloam.” (This word means sent.) So the blind man went and washed and came back able to see. His neighbours, and all the people who used to see him begging, wondered. They said, “Is this not the beggar who used to sit here?” Some said, “He is the one.” Others said, “No, but he looks like him.” But the man himself said, “I am he.”

Then they asked him, “How is it that your eyes were opened?” And he answered, “The Man called Jesus made a mud paste, put it on my eyes and said to me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went, and washed, and I could see.” They asked, “Where is He?” And the man answered, “I do not know.”

The people brought the man who had been born blind to the Pharisees. Now it was a sabbath day when Jesus made mud paste and opened his eyes. The Pharisees asked him again, “How did you recover your sight?” And he said, “He put paste on my eyes, and I washed, and now I see.”

Some of the Pharisees said, “This Man is not from God, for He works on the Sabbath”; but others wondered, “How can a sinner perform such miraculous signs?” They were divided, and they questioned the blind man again, “What do you think of this Man who opened your eyes?” And he answered, “He is a Prophet!”

After all this, the Jews refused to believe that the man had been blind and had recovered his sight; so they called his parents and asked them, “Is this your son? You say that he was born blind, but how is it that he now sees?” The parents answered, “He really is our son and he was born blind; but how it is that he now sees, we do not know, neither do we know Who opened his eyes. Ask him, he is old enough. Let him speak for himself.”

The parents said this because they feared the Jews, who had already agreed that whoever confessed Jesus to be the Christ was to be expelled from the synagogue. Because of that his parents said, “He is old enough, ask him.” So a second time the Pharisees called the man who had been blind, and they said to him, “Tell us the truth; we know that this Man is a sinner.”

He replied, “I do not know whether He is a sinner or not; I only know that I was blind and now I see.” They said to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?” He replied, “I have told you already and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?”

Then they started to insult him. “Become His disciple yourself! We are disciples of Moses. We know that God spoke to Moses; but as for this Man, we do not know where He comes from.” The man replied, “It is amazing that you do not know where the Man comes from, and yet He opened my eyes! We know that God does not listen to sinners, but if anyone honours God and does His will, Hod listens to him. Never, since the world began, has it been heard that anyone opened the eyes of a person who was born blind. If this Man were not from God, He could do nothing.”

They answered him, “You were born a sinner and now you teach us!” And they expelled him. Jesus heard that they had expelled him. He found him and said, “Do you believe in the Son of Man?” He answered, “Who is He, that I may believe in Him?” Jesus said, “You have seen Him and He is speaking to you.” He said, “Lord, I believe”; and worshipped Him.

Jesus said, “I came into this world to carry out a judgment : Those who do not see shall see, and those who see shall become blind.” Some Pharisees stood by and asked Him, “So we are blind?” And Jesus answered, “If you were blind, you would not be guilty. But you say, ‘We see’; this is the proof of your sin.”

Alternative reading (shorter version)
John 9 : 1, 6-9, 13-17, 34-38

At that time, as Jesus walked along, He saw a man who had been blind from birth.

As Jesus said this, He made paste with spittle and clay, and rubbed it on the eyes of the blind man. Then He said, “Go and wash in the Pool of Siloam.” (This word means sent.) So the blind man went and washed and came back able to see. His neighbours, and all the people who used to see him begging, wondered. They said, “Is this not the beggar who used to sit here?” Some said, “He is the one.” Others said, “No, but he looks like him.” But the man himself said, “I am he.”

The people brought the man who had been born blind to the Pharisees. Now it was a sabbath day when Jesus made mud paste and opened his eyes. The Pharisees asked him again, “How did you recover your sight?” And he said, “He put paste on my eyes, and I washed, and now I see.”

Some of the Pharisees said, “This Man is not from God, for He works on the Sabbath”; but others wondered, “How can a sinner perform such miraculous signs?” They were divided, and they questioned the blind man again, “What do you think of this Man who opened your eyes?” And he answered, “He is a Prophet!”

They answered him, “You were born a sinner and now you teach us!” And they expelled him. Jesus heard that they had expelled him. He found him and said, “Do you believe in the Son of Man?” He answered, “Who is He, that I may believe in Him?” Jesus said, “You have seen Him and He is speaking to you.” He said, “Lord, I believe”; and worshipped Him.

Sunday, 26 March 2017 : Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (Second Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet or Rose (Laetare Sunday)
Ephesians 5 : 8-14

You were once darkness, but now you are light in the Lord. Behave as children of light; the fruits of light are kindness, justice and truth in every form. You yourselves search out what pleases the Lord, and take no part in works of darkness that are of no benefit; expose them instead.

Indeed it is a shame even to speak of what those people do in secret, but as soon as it is exposed to the light, everything becomes clear; and what is unmasked, becomes clear through light.

Therefore it is said, “Awake, you who sleep; arise from the dead that the light of Christ may shine on you.”

Sunday, 26 March 2017 : Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet or Rose (Laetare Sunday)
Psalm 22 : 1-3a, 3b-4, 5, 6

The Lord is my Shepherd, I shall not want. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside the still waters. He restores my soul.

He guides me through the right paths for His Name’s sake. Although I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are beside me : Your rod and Your staff comfort me.

You spread a table before me in the presence of my foes. You anoint my head with oil; my cup is overflowing.

Goodness and kindness will follow me all the days of my life. I shall dwell in the house of the Lord as long as I live.

Sunday, 26 March 2017 : Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet or Rose (Laetare Sunday)
1 Samuel 16 : 1b, 6-7, 10-13a

YHVH asked Samuel, “Fill your horn with oil and be on your way to Jesse the Bethlehemite for I have chosen My king from among his sons.”

As Jesse and his sons came, Samuel looked at Eliab the older and thought, “This must be YHVH’s anointed.” But YHVH told Samuel, “Do not judge by his looks or his stature for I have rejected him. YHVH does not judge as man judges; humans see with the eyes; YHVH sees the heart.”

Jesse presented seven of his sons to Samuel who said, “YHVH has chosen none of them. But are all your sons here?” Jesse replied, “There is still the youngest, tending the flock just now.” Samuel said to him, “Send for him and bring him to me; we shall not sit down to eat until he arrives.”

So Jesse sent for his youngest son and brought him to Samuel. He was a handsome lad with ruddy complexion and beautiful eyes. And YHVH spoke, “Go, anoint him for he is the one.” Samuel then took the horn of oil and anointed him in his brothers’ presence.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 26 March 2017 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)
Offertory
Psalm 134 : 3, 6

Laudate Dominum, quia benignus est : psallite Nomini Ejus, quoniam suavis est : omnia, quaecumque voluit, fecit in caelo et in terra.
English translation
Praise all of you the Lord, for He is good. Sing all of you to His Name, for He is sweet. Whatsoever He pleased, He had done in heaven and in earth.
Secret Prayer of the Priest
Sacrificiis praesentibus, Domine, quaesumus, intende placatus : ut et devotioni nostrae proficiant et saluti. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation
We beseech You, o Lord, look favourably upon the sacrifices here before You, that they may profit us both for devotion and for salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.
Preface of Lent
Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :
English translation
It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who on those who chastise their bodies by fasting had bestowed the restraining of evil passions, uplifting of heart, and the enjoying of virtue with its reward. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the blessed Seraphim, joyfully magnify. And may You command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :
Communion
Psalm 121 : 3-4
Jerusalem, quae aedificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum : illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, ad confitendum Nomini Tuo, Domine.
English translation
Jerusalem, which is built as a city, which is compact together, for thither did the tribes go up, the tribes of the Lord, to praise Your Name, o Lord.
Post-Communion Prayer
Da nobis, quaesumus, misericors Deus : ut sancta Tua, quibus incessanter explemur, sinceris tractemus obsequiis, et fideli semper mente sumamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation
Grant us, we beseech You, o merciful God, that we may treat with unfeigned veneration and ever receive with heartfelt faith Your holy rites which we constantly celebrate. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 26 March 2017 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)
Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation from the Holy Gospel according to St. John
John 6 : 1-15

In illo tempore : Abiit Jesus trans mare Galilaeae, quod est Tiberiadis : et sequebatur eum multitudo magna, quia videbant signa, quae faciebat super his, qui infirmabantur. Subiit ergo in montem Jesus : et ibi sedebat cum discipulis Suis.

Erat autem proximum Pascha, dies festus Judaeorum. Cum sublevasset ergo oculos Jesus et vidisset, quia multitudo maxima venit ad eum, dixit ad Philippum : Unde ememus panes, et manducat hi? Hoc autem dicebat tentans eum : ipse enim sciebat, quid esset facturus.

Respondit ei Philippus : Ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, et unusquisque modicum quid accipiat. Dicit ei unus ex discipulis Ejus, Andreas, frater Simonis Petri : Est puer unus hic, qui habet quinque panes hordeaceos et duos pisces : sed haec quid sunt inter tantos?

Dixit ergo Jesus : Facite homines discumbere. Erat autem foenum multum in loco. Discubuerunt ergo viri, numero quasi quinque milia. Accepit ergo Jesus panes, et cum gratias egisset distribuit discumbentibus : similiter et ex piscibus, quantum volebant.

Ut autem impleti sunt, dixit discipulis Suis : Colligite quae superaverunt fragmenta, ne pereant. Collegerunt ergo, et impleverunt duodecim cophinos fragmentorum ex quinque panibus hordeaceis, quae superfuerunt his, qui manducaverant.

Illi ergo homines cum vidissent, quod Jesus fecerat signum, dicebant : Quia hic est vere Propheta, qui venturus est in mundum. Jesus ergo cum cognovisset, quia venturi essent, ut raperent eum et facerent eum regem, fugit iterum in montem ipse solus.
English translation
At that time, Jesus went over the Sea of Galilee, which is that of Tiberias, and a great multitude followed Him, because they saw the miracles which He did on those who were diseased. Jesus therefore went up into a mountain, and there He sat with His disciples.

Now the Pasch, the festival day of the Jews, was near at hand. When Jesus therefore had lifted up His eyes, and saw that a very great multitude came to Him, He said to Philip, “Whence shall we buy bread that these may eat?” And this He said to try him, for He Himself knew what He would do.

Philip answered, “Two hundred denarius worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.” One of His disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to Him, “There is a boy here who had five barley loaves and two fishes, but what are these among so many?”

Then Jesus said, “Make the men sit down.” Now there was much grass in the place. The men therefore sat down, in number about five thousand. And Jesus took the loaves, and when He had given thanks, He distributed to those who sat down. In the same manner also of the fishes, as much as they would.

And when they were filled, He said to His disciples, “Gather up the fragments that remain, lest they be lost.” They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the twelve barley loaves, which remained over and above to those who had eaten.

Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said, “This is of a truth the Prophet Who is to come into the world.” Jesus therefore, when He knew that they would come to take Him by force and make Him King, fled again into the mountain by Himself alone.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 26 March 2017 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)
Gradual
Psalm 121 : 1, 7
Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Fiat pax in virtute Tua : et abundantia in turribus Tuis.
English translation
I rejoiced at the things that were said to me, we shall go into the house of the Lord.

Response : Let peace be in your strength, and abundance in your towers.
Tract
Psalm 124 : 1-2
Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion : non commovebitur in aeternum, qui habitat in Jerusalem.

Response : Montes in circuitu ejus : et Dominus in circuitu populi Sui, ex hoc nunc et usque in saeculum.
English translation
They who trust in the Lord shall be as Mount Zion, he shall not be moved forever, those who dwell in Jerusalem.

Response : Mountains are round about it, so the Lord is round about His people, from henceforth now and forever.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 26 March 2017 : Epistle

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)
Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Galatas – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Galatians
Galatians 4 : 22-31

Fratres : Scriptum est : Quoniam Abraham duos filios habuit : unum de ancilla, et unum de libera. Sed qui de ancilla, secundum carnem natus est : qui autem de libera, per repromissionem : quae sunt per allegoriam dicta.

Haec enim sunt duo testamenta. Unum quidem in monte Sina, in servitutem generans : quae est Agar : Sina enim mons est in Arabia, qui conjunctus est ei, quae nunc est Jerusalem, et servit cum filiis suis.

Illa autem, quae sursum est Jerusalem, libera est, quae est mater nostra. Scriptum est enim : Laetare, sterilis, quae non paris : erumpe, et clama, quae non parturis : quia multi filii desertae, magis quam ejus, quae habet virum.

Nos autem, fratres, secundum Isaac promissionis filii sumus. Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebantur eum, qui secundum spiritum : ita et nunc. Sed quid dicit Scriptura? Ejice ancillam et filium ejus : non enim heres erit filius ancillae cum filio liberae. Itaque, fratres, non sumus ancillae filii, sed liberae : qua libertate Christus nos liberavit.
English translation
Brethren, it is written that Abraham had two sons, the one by a bond-woman, and the other by a free woman. But he who was of the bond-woman was born according to the flesh, but he of the free woman was by promise. Which things are said by an allegory.

For these are the two testaments, the one from Mount Sinai, engendering unto bondage, which is Hagar, for Sinai is a mountain in Arabia, which had affinity to that Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

But that Jerusalem which is above is free, which is our mother. For it is written, “Rejoice, you barren ones who do not bear, break forth and cry, you who do not travail, for many are the children of the desolate, more than of her who had a husband.”

Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. But as then he who was born according to the flesh persecuted he who was after the spirit, so it is also now. But what does the Scripture say? Cast out the bond-woman and her son, for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free woman. So then, brethren, we are not the children of the bond-woman, but of the free, by the freedom wherewith Christ had made us free.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 26 March 2017 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)
Introit
Isaiah 66 : 10, 11 and Psalm 121 : 1

Laetare, Jerusalem : et conventum facite, omnes qui diligitis eam : gaudete cum laetitia, qui in tristitia fuistis : ut exsultetis, et satiemini ab uberibus consolationis vestrae.

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.
English translation
Rejoice, o Jerusalem, and come together all you who love her, rejoice with joy, you who have been in sorrow, that you may exult and be filled from your breasts of your consolation.

I rejoiced at the things that were said to me, we shall go into the house of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Collect
Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui ex merito nostrae actionis affligimur, Tuae gratiae consolatione respiremus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
English translation
Grant, we beseech You, o Almighty God, that we who justly suffer for our deeds, may be relieved by the consolation of Your grace. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 25 March 2017 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White
Dear brothers and sisters in Christ, on this day, we celebrate the great Solemnity of the Annunciation of the Lord, the day which celebrates the moment when the Archangel Gabriel came into the world, to the poor village in Nazareth in the region of Galilee, proclaiming to a young virgin named Mary the Good News which mankind had awaited for a very long time.

On this day we remember that very moment when Mary conceived the Lord Jesus, Son of God Most High and Saviour of all mankind, the moment when she said yes to the Archangel Gabriel, the time when she obeyed the will of God with a perfect humility and devotion, with perfect love and commitment to God. And it was because of this yes, that the world has seen its Saviour and God’s long planned salvation has come to its fruition at last.

It was at this moment, at that time in Nazareth, that the Lord made into motion His long planned plan to save all of us. He has promised His beloved people again and again, that He would send forth His salvation towards them, and the Messiah, or the Saviour would enter into this world, and through Him all the people of God will find their way to the Lord and be saved.

It was thus why Jesus was born into this world, according to the words of the Scripture itself, that as the prophet Isaiah mentioned it in his book, that the new light has dawned upon the world, and all those who are living in the darkness, in this darkened world has seen a great, new light. That light is the light of Christ, Who is the true Light of the world.

God Himself had loved us so much to the point that He sent us none other than His own Beloved Son, the Divine Word Incarnate, God before all ages, Son of God and part of the Holy Trinity into this world, to become our Saviour. In order to do this, He became Incarnate into the flesh of us mankind, that as a Man, at the same time that He is Divine, He may share in our humanity, and lifting up all of our sins and unworthiness, He may bring upon us the reconciliation with God.

By assuming our flesh, through the will of God the Father and by the power of the Holy Spirit, Jesus the Son has united all of our humanity with Himself, as He became our great and true High Priest, offering for our sake and in our place, the perfect sacrificial offering for our sins and wickedness. It is because of His love for us that He had done all of these. He would not want us to fall into hell and damnation there, and therefore, He came into this world for our sake.

But all these were also made possible because of the obedience and the faith of Mary, who placed herself in the hands of God, trusting completely in His will and desires, obeying Him as one who is His servant and handmaiden, with the words, “I am the handmaid of the Lord, let it be done unto me as He has willed it.” This basically means, “His will shall be done”, the example of perfect and total obedience. It was at that very moment that God, by the power of the Holy Spirit, became Man and took upon Himself the flesh and the nature of mankind.

Let us all ask ourselves in this time of Lent, during this season when we are supposed to spend time reflecting on our lives and take a step back, in order to reevaluate our actions and deeds in life. Are we able to be like Mary in our lives, in our deeds and works? Are we able to follow in her footsteps, in how she responded to the Archangel Gabriel?

Let us not think that just because Mary, the mother of our Lord and God, Jesus Christ, has been conceived and born without the taint of original sin, therefore she is different from any one of us. She also experienced moments of doubt and uncertainty when the Archangel Gabriel suddenly appeared to her and declared to her that she would bear a Child, and the Child is none other than God Himself, and thus, she would become mother of God.

Who would not be surprised when the person heard such a shocking revelation? And yet, even though some doubts and uncertainties came to her in the beginning, as she asked the Archangel Gabriel for clarification on how such thing was possible, as she was still an unmarried virgin, she chose to place her trust in God, and surrendered herself completely to do the will of God.

It is often that we mankind like to do things our own way, and we prefer things to go according to what we have planned and prepared for. We do not like it when things do not go as what we wanted it, but unfortunately, more often than not, that is exactly what happened in reality. And when we tried to make things to go along what we wanted, that is when much bickering, struggles, infighting and animosity came about.

Brothers and sisters in Christ, in this season of Lent, we are all called to reflect on the state of our souls, on our actions and deeds in this world that had led us into sin and disobedience against God. This is the time for us to find the way to the Lord, by discerning carefully what it is that we need to do in order to draw closer to the Lord our God. And there is indeed no better way to do so, than to follow in the example of Mary, the mother of God.

Let us all learn from the faith which Mary had in the Lord, putting her complete trust in Him, despite all the uncertainties and fears she had, but she remained faithful and obedient, even to the very end. She placed her faith in God, and she followed her Son all the way to Calvary, to the foot of the Cross, waiting patiently at the side of her Son as He completed the work of salvation for which He came into this world for.

May all of us be more like Mary in our ways, our actions, words and deeds. Let us all commit ourselves wholeheartedly to the Lord, following the example of Mary and the holy saints of God, so that in all things, we may grow ever closer to God, particularly through this perfect opportunity of Lent, seeking forgiveness for all of our sins and wickedness, that we may find our way to the Lord and receive His grace forevermore. Amen.