Sunday, 13 October 2024 : Twenty-Eighth Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday all of us are reminded constantly as we have always been on the virtue of entrusting ourselves to the Wisdom of God and to follow Him in all things and in all circumstances in our lives so that we may not end up falling away from the path towards righteousness and justification in Him. All of us should continue to entrust ourselves to the Lord and walk ever more faithfully in His Presence and being guided with Him, and we should not easily be tempted by all sorts of worldly temptations and evils all around us, so that by our dedication and commitment to God, the Lord will make us worthy and truly blessed and strengthened by His love and wisdom, blessed by the grace of His compassionate care and attention to us.

In our first reading this Sunday, we heard from the Book of Wisdom, also known as the Wisdom of Solomon, which is a compilation on the many works regarding the central theme of Wisdom, especially referring to the Wisdom of God, the Divine Wisdom which has come to dwell in our midst and which had come upon us to bestow upon us the virtues and the guidance for all of us to follow in our journey throughout our lives. The author of the Book of Wisdom spoke of the Wisdom of God and how this Wisdom is far greater than anything of value in this world, and how incomparable God’s Wisdom and ways are compared to whatever good and wonderful things this world can offer us, and how we ought to seek this Wisdom above all else so that we may be able to find our way in this journey we all have towards the Lord, our God and Saviour.

Then in our second reading, taken from the Epistle to the Hebrews we heard of the reminder from the author of this Epistle to all of us about the power of the Word of God, that had come from God Himself and coming upon all the whole people of God, penetrating through all things and having power and dominion over all. It is a reminder to us of the great power and infinite nature of the Wisdom of God that transcended over all other things, and how mighty the Lord is compared to our own human limitations and shortcomings. We are reminded that we must always have faith and trust in the Lord, and we must continue to obey His Law and commandments, doing whatever we can to listen to His words and walk in His path rather than following the whim of our own desires.

Our Gospel passage this Sunday then reminds us all about the matter of how we ought to follow the Lord and commit ourselves to His cause, to resist the temptations of worldly pleasures and glory, and all the things which often separated us from the love and grace of God. All of us have often faced the difficult choice between truly embracing God and His ways genuinely against following the trends and whim of this world, and we are reminded that as Christians, we have to do our part in living lives that are truly holy and worthy of God, distancing ourselves from all the temptations and attachments found all around us in this world which can easily distract and lead us away from the path towards God and His salvation. We should not allow all of those things to be stumbling blocks keeping us away from God.

In that same passage we heard how a rich man came to the Lord asking how he could gain access into the kingdom of God after he had obeyed all the Law, the commandments, precepts and rules of that Law according to how the people of God lived them at the time, which was responded by the Lord with the call for him to sell everything that he had and then follow the Lord wholeheartedly, which was then met with a sad disappointment and a kind of tacit disagreement from the rich man, who then left the Lord in sorrow, as he was a man of truly great wealth, and it was likely that he could not bear to be parted from all of his great amount of wealth and possessions, and he could not commit himself in the manner that the Lord had told him to do.

When we read this Gospel passage and account of this event, we must understand that the Lord was not against the rich and all those who have great wealth, as wealth and possessions themselves are not inherently evil and wicked. Those things can indeed be used for great and noble uses and causes, and many people who were rich had been great philantrophists, generous donors and patrons of many organisations and causes that had helped many people who were poor, less privileged and suffering in all parts of the world throughout all history. What the Lord was in fact reminding and warning us against is our own desires and attachments for those worldly wealth, matter and possessions, which can blind us to the true path that He has shown us.

Many of our predecessors had been undone by their inability to resist the temptations of those worldly attachments and desires, which had led them into the slippery slope and downfall into sin and darkness. Their great wealth and possessions, and their insatiable desire and attachments to those things were exactly the obstacles and barriers preventing them from coming closer towards the Lord and His salvation. They put their faith and trust more in what they possess, in all the worldly wealth and glory that they had, rather than trusting in the Wisdom of God, and in this, echoing what we had earlier in the other parts of the Scriptures today, we are hence reminded to stay away from those temptations and resist those desires so that we will not end up falling ever deeper into the wrong path in life.

May the Lord, our ever loving and merciful God continue to help and guide us all through His infinite Wisdom, giving us the strength and courage to live our lives henceforth with great commitment and fidelity, focusing ever always on His truth and Good News, His teachings, love and Wisdom, and distancing ourselves from all the temptations and worldly pleasures, all the desires and ambitions that can easily lead us into our downfall. May God be with us all, in all of our journey through this life, that through His Wisdom, we may draw ever closer to Him and His grace. Amen.

Sunday, 13 October 2024 : Twenty-Eighth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 10 : 17-30

At that time, just as Jesus was setting out on His journey again, a man ran up, knelt before Him and asked, “Good Master, what must I do to have eternal life?”

Jesus answered, “Why do you call Me good? No one is good but God alone. You know the commandments : Do not kill, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not cheat, honour your father and mother.” The man replied, “I have obeyed all these commandments since my childhood.”

Then Jesus looked steadily at him and loved him and He said, “For you, one thing is lacking. Go, sell what you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven. Then come and follow Me.” On hearing these words, his face fell and he went away sorrowful, for he was a man of great wealth.

Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God” The disciples were shocked at these words, but Jesus insisted, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.”

They were more astonished than ever and wondered, “Who, then, can be saved?” Jesus looked steadily at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God; all things are possible with God.”

Peter spoke up and said, “We have given up everything to follow You.” Jesus answered, “Truly, there is no one who has left house or brothers or sisters, or father or mother, or children, or lands, for My sake and for the Gospel, who will not receive his reward.”

“I say to you : even in the midst of persecution, he will receive a hundred times as many houses, brothers, sisters, mothers, children, and lands in the present time, and in the world to come eternal life.”

Alternative reading (shorter version)

Mark 10 : 17-27

At that time, just as Jesus was setting out on His journey again, a man ran up, knelt before Him and asked, “Good Master, what must I do to have eternal life?”

Jesus answered, “Why do you call Me good? No one is good but God alone. You know the commandments : Do not kill, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not cheat, honour your father and mother.” The man replied, “I have obeyed all these commandments since my childhood.”

Then Jesus looked steadily at him and loved him and He said, “For you, one thing is lacking. Go, sell what you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven. Then come and follow Me.” On hearing these words, his face fell and he went away sorrowful, for he was a man of great wealth.

Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God” The disciples were shocked at these words, but Jesus insisted, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.”

They were more astonished than ever and wondered, “Who, then, can be saved?” Jesus looked steadily at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God; all things are possible with God.”

Sunday, 13 October 2024 : Twenty-Eighth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Hebrews 4 : 12-13

For the Word of God is living and effective, sharper than any two-edged sword. It pierces, to the division of soul and spirit, of joints and marrow, and judges the intentions and thoughts of the heart.

All creation is transparent to Him; everything is uncovered and laid bare, to the eyes of Him, to Whom we render account.

Sunday, 13 October 2024 : Twenty-Eighth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 89 : 12-13, 14-15, 16-17

So make us know the shortness of our life, that we may gain wisdom of heart. How long will You be angry, o YHVH? Have mercy on Your servant.

Fill us at daybreak with Your goodness, that we may be glad all our days. Make joy endure, as the misery did, and the years in which we were afflicted.

Let Your work be seen by Your servants and Your glorious power by their children. May the sweetness of YHVH be upon us; may He prosper the work of our hands.

Sunday, 13 October 2024 : Twenty-Eighth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Wisdom 7 : 7-11

I prayed and understanding was given to me; I asked earnestly and the Spirit of Wisdom came to me. I preferred her to sceptres and thrones and I considered wealth as nothing compared with her.

I preferred her to any jewel of inestimable value, since gold beside her is nothing but a few grains of sand, and silver but mud. I loved her more than wealth and beauty and even preferred her to light, because her radiance never dies.

She brought with her all other good things, untold riches in her hands.

(Usus Antiquior) Twenty-First Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 October 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Offertory

Job 1

Vir erat in terra Hus, nomine Job : simplex et rectus ac timens Deum : quem Satan petiit ut tentaret : et data est ei potestas a Domino in facultates et in carnem ejus : perdiditque omnem substantiam ipsius et filios : carnem quoque ejus gravi ulcere vulneravit.

English translation

There was a man in the land of Hus, whose name was Job, simple and upright, and fearing God, whom Satan besought that he might tempt him, and power was given him from the Lord over his possessions and his flesh, and he destroyed all his substance and his children, and wounded his flesh also with a grievous ulcer.

Secret Prayer of the Priest

Suscipe, Domine, propitius hostias : quibus et Te placari voluisti, et nobis salutem potenti pietate restitui. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Graciously receive, o Lord, the sacrifices with which You have willed that You should be appeased and our salvation, by Your mighty love, restored. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 118 : 81, 84, 86

In salutari Tuo anima mea, et in verbum Tuum speravi : quando facies de persequentibus me judicium? Iniqui persecuti sunt me, adjuva me, Domine, Deus meus.

English translation

My soul is in Your salvation, and in Your word have I hoped, when will You execute judgment on those who persecute me? The wicked have persecuted me, help me, o Lord my God.

Post-Communion Prayer

Immortalitatis alimoniam consecuti, quaesumus, Domine : ut, quod ore percepimus, pura mente sectemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Having obtained the nourishment of immortality, we beseech You, o Lord, that what has passed our lips we may embrace with a pure mind. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Twenty-First Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 October 2024 : Holy Gospel

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 18 : 23-35

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis parabolam hanc : Assimilatum est regnum caelorum homini regi, qui voluit rationem ponere cum servis Suis. Et cum coepisset rationem ponere, oblatus est ei unus, qui debebat ei decem milia talenta. Cum autem non haberet, unde redderet, jussit eum dominus ejus venumdari et uxorem ejus et filios et omnia, quae habebat, et reddi.

Procidens autem servus ille, orabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. Misertus autem dominus servi illius, dimisit eum et debitum dimisit ei. Egressus autem servus ille, invenit unum de conservis suis, qui debebat ei centum denarios : et tenens suffocabat eum, dicens : Redde, quod debes.

Et procidens conservus ejus, rogabat eum, dicens : Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. Ille autem noluit : sed abiit, et misit eum in carcerem, donec redderet debitum.

Videntes autem conservi ejus, quae fiebant, contristati sunt valde : et venerunt et narraverunt domino suo omnia, quae facta fuerant. Tunc vocavit illum dominus suus : et ait illi : Serve nequam, omne debitum dimisi tibi, quoniam rogasti me : nonne ergo oportuit et te misereri conservi tui, sicut et ego tui misertus sum?

Et iratus dominus ejus, tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum. Sic et Pater meus caelestis faciet vobis, si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestris.

English translation

At that time, Jesus spoke to His disciples this parable, “The Kingdom of Heaven is likened to a king, who would take an account of his servants. And when he had begun to take the account, one was brought to him who owed him ten thousand talents, and as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.”

“But that servant falling down, besought him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’ And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and forgave him the debt. But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred pence, and laying hold of him, he throttled him, saying, ‘Pay what you owed me.'”

“And his fellow servant falling down besought him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’ And he would not listen, but went and cast him into prison till he paid the debt.”

“Now his fellow servants, seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done. Then his lord called him, and said to him, ‘You wicked servant, I forgave you all the debt, because you besought me, should you then have had compassion also on your fellow servant, even as I had compassion on you?'”

“And his lord being angry, delivered him to the tortures until he paid all the debt. So also shall My heavenly Father do to you, if you do not forgive every one of his brother from your hearts.”

(Usus Antiquior) Twenty-First Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 October 2024 : Gradual and Alleluia

Psalm 89 : 1-2 and Psalm 113 : 1

Domine, refugium factus es nobis, a generatione et progenie.

Response : Priusquam montes fierent aut formaretur terra et orbis : a saeculo et usque in saeculum Tu es, Deus.

Alleluja, Alleluja.

Response : In exitu Israel de Aegypto, domus Jacob de populo barbaro. Alleluja.

English translation

Lord, You have been our refuge, from generation to generation.

Response : Before the mountains were made, or the earth and the world was formed, from eternity and to eternity You are God.

Alleluia, Alleluia.

Response : When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people. Alleluia.

(Usus Antiquior) Twenty-First Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 October 2024 : Epistle

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Ephesios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians

Ephesians 6 : 10-17

Fratres : Confortamini in Domino et in potentia virtutis Ejus. Induite vos armaturam Dei, ut possitis stare adversus insidias diaboli. Quoniam non est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem : sed adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spiritualia nequitiae, in caelestibus.

Propterea accipite armaturam Dei, ut possitis resistere in die malo et in omnibus perfecti stare. State ergo succincti lumbos vestros in veritate, et induti loricam justitiae, et calceati pedes in praeparatione. Evangelii pacis : in omnibus sumentes scutum fidei, in quo possitis omnia tela nequissimi ignea exstinguere : et galeam salutis assumite : et gladium spiritus, quod est verbum Dei.

English translation

Brethren, be strengthened in the Lord, and in the might of His power. Put you on the armour of God, that you may be able to stand against the deceits of the devil. For our wrestling is not against flesh and blood, but against Principalities and Powers, against the rulers of the world of this darkness, against the spirits of wickedness in the high places.

Therefore, take unto you the armour of God, that you may be able to resist in the evil day, and to stand in all things perfect. Stand therefore having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of justice, and your feet shod with the preparation of the Gospel of peace, in all things taking the shield of faith, wherewith you may be able to extinguish all the fiery darts of the most wicked one. And take unto you the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of God.

(Usus Antiquior) Twenty-First Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 13 October 2024 : Introit and Collect

Introit

Esther 13 : 9, 10-11 and Psalm 118 : 1

In voluntate Tua, Domine, universa sunt posita, et non est, qui possit resistere voluntati Tuae : Tu enim fecisti omnia, caelum et terram et universa, quae caeli ambitu continentur : Dominus universorum Tu es.

Beati immaculati in via : qui ambulant in lege Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

All things are in Your will, o Lord, and there is none that can resist Your will, for You have made all things, heaven and earth, and all things that are under the cope of heaven, You are Lord of all.

Blessed are the undefiled in the way, who walk in the Law of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Familiam Tuam, quaesumus, Domine, continua pietate custodi : ut a cunctis adversitatibus, Te protegente, sit libera, et in bonis actibus Tuo Nomini sit devota. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Keep Your household, we beseech You, o Lord, with continual loving kindness, that by Your protection it may be free from all adversities and devoted to Your Name in well-doing. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.