Sunday, 19 January 2025 : Second Sunday of Ordinary Time, Week of Prayer for Christian Unity (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 62 : 1-5

For Zion’s sake I will not hold My peace, for Jerusalem I will not keep silent, until her holiness shines like the dawn and her salvation flames like a burning torch. The nations will see your holiness and all the kings your glory. You will be called by a new name which the mouth of YHVH will reveal.

You will be a crown of glory in the hand of YHVH, a royal diadem in the hand of your God. No longer will you be named Forsaken; no longer will your land be called Abandoned; but you will be called My Delight and your land Espoused. For YHVH delights in you and will make your land His spouse.

As a young man marries a virgin, so will your Builder marry you; and as a bridegroom rejoices in his bride, so will your God rejoice in you.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 19 January 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 65 : 1-2, 16

Jubilate Deo, universa terra : psalmum dicite Nomini Ejus : venite et audite, et narrabo vobis, omnes qui timetis Deum, quanta fecit Dominus animae meae, Alleluja.

English translation

Shout with joy to God, all the earth, sing all of you a psalm to His Name. Come and hear, and I will tell you, all who fear God, what great things the Lord had done for my soul. Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Oblata, Domine, munera sanctifica : nosque a peccatorum nostrorum maculis emunda. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Sanctify, o Lord, the gifts we offer, and purify us from the stains of our sins. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

John 2 : 7, 8, 9, 10-11

Dicit Dominus : Implete hydrias aqua et ferte architriclino. Cum gustasset architriclinus aquam vinum factam, dicit sponso : Servasti bonum vinum usque adhuc. Hoc signum fecit Jesus primum coram discipulis Suis.

English translation

The Lord said, “Fill the waterpots with water, and carry to the chief steward of the feast.” When the chief steward had tasted the water made wine, he said to the bridegroom, “You have kept the good wine until now.” This first miracle Jesus had done before His disciples.

Post-Communion Prayer

Augeatur in nobis, quaesumus, Domine, Tuae virtutis operatio : ut divinis vegetati sacramentis, ad eorum promissa capienda, Tuo munere praeparemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the working of Your power, we beg You, o Lord, be increased in us, that, being nourished by divine sacraments, we may by Your grace be prepared to obtain that which they promise. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 19 January 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 2 : 1-11

In illo tempore : Nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae : et erat Mater Jesu ini. Vocatus est autem et Jesus, et discipuli Ejus ad nuptias. Et deficiente vino, dicit Mater Jesu ad eum : Vinum non habent.

Et dicit ei Jesus : Quid mihi et Tibi est, mulier? Nondum venit hora Mea. Dicit Mater Ejus ministris : Quodcumque dixerit vobis, facite. Erant autem ibi lapidae hydriae sex positae secundum purificationem Judaeorum, capientes singulae metretas binas vel ternas.

Dicit eis Jesus : Implete hydrias aqua. Et impleverunt eas usque ad summum. Et dicit eis Jesus : Haurite nunc, et ferte architriclino. Et tulerunt. Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum favtam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam : vocat sponsum architriclinus, et dicit ei : Omnis homo primum bonum vinum ponit : et cum inebriati fuerint, tunc id, quod deterius est. Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc.

Hoc fecit initium signorum Jesus in Cana Galilaeae : et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli Ejus.

English translation

At that time, there was a marriage in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. And Jesus was also invited, and His disciples as well, to the marriage. And the wine failing, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.”

And Jesus said to her, “Woman, what is it to Me and to you? My hour has not yet come.” His mother said to the waiters, “Whatsoever He shall say to you, all of you do it.” Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.

Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim. And Jesus said to them, “Draw out now, and carry to the chief steward of the feast.” And they carried it. And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water. The chief steward called the bridegroom, and said to him, “Every man at first set forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But you have kept the good wine until now.”

This is the beginning of miracles that Jesus had done in Cana of Galilee, and He manifested His glory, and His disciples believed in Him.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 19 January 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 106 : 20-21 and Psalm 148 : 2

Misit Dominus verbum suum, et sanavit eos : et eripuit eos de interitu eorum.

Response : Confiteantur Domino misericordiae Ejus : et mirabilia Ejus filiis hominum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Laudate Dominum, omnes Angeli Ejus : laudate eum, omnes virtutes Ejus. Alleluja.

English translation

The Lord sent His word, and healed them, and delivered them out of their distresses.

Response : Let the mercies of the Lord give glory to Him, and His wonderful works to the children of men.

Alleluia, Alleluia.

Response : Praise all of you the Lord, all His Angels, praise all of you, Him, all of His hosts. Alleluia.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 19 January 2025 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 12 : 6-16

Fratres : Habentes donationes secundum gratiam, quae data est nobis, differentes : sive prophetiam secundum rationem fidei, sive ministerium in ministrando, sive qui docet in doctrina, qui exhortatur in exhortando, qui tribuit in simplicitate, qui praeest in sollicitudine, qui miseretur in hilaritate.

Dilectio sine simulatione. Odientes malum, adhaerentes bono : Caritate fraternitatis invicem diligentes : Honore invicem praevenientes : Sollicitudine non pigri : Spiritu ferventes : Domino servientes : Spe gaudentes : In tribulatione patientes : Oratione instantes : Necessitatibus sanctorum communicantes : Hospitalitatem sectantes.

Benedicite persequentibus vos : benedicite, et nolite maledicere. Gaudere cum gaudentibus, flere cum flentibus : Idipsum invicem sentientes : Non alta sapientes, sed humilibus consentientes.

English translation

Brethren, having different gifts, according to the grace that is given to us, either prophecy, to be used according to the rule of faith, or ministry, in ministering, or he who teaches in doctrine, he who exhorts in exhorting, he who gives with simplicity, he who rules with carefulness, he who shows mercy with cheerfulness.

Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good. Loving one another with the charity of brotherhood, in honour preventing one another. In carefulness, not slothful, in spirit fervent, serving the Lord, rejoicing in hope, patient in tribulation, instant in prayer, communicating to the necessities of the saints, pursuing hospitality.

Bless those who persecute you, bless, and do not curse. Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. Being of one mind one towards another, not minding high things, but consenting to the humble.

(Usus Antiquior) Second Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 19 January 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 65 : 4 and 1-2

Omnis terra adoret Te, Deus, et psallat Tibi : psalmum dicat Nomini Tuo, Altissime.

Jubilate Deo, omnis terra, psalmum dicite Nomini Ejus : date gloriam laudi Ejus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let all the earth adore You, o God, and sing to You. Let it sing a psalm to Your Name, o You Most High.

Shout with joy to God all the earth, sing all of you a psalm to His Name, give glory to His praise.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui caelestia simul et terrena moderaris : supplicationes populi Tui clementer exaudi; et pacem Tuam nostris concede temporibus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Almighty, Eternal God, Who had governed all things in heaven and on earth, of Your mercy hear the supplications of Your people, and grant Your peace in our times. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 18 January 2025 : 1st Week of Ordinary Time, Week of Prayer for Christian Unity (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, today as we all listened to the words of the Lord speaking to us through the Sacred Scriptures, we are all reminded that through the great love, kindness and grace that God has given to each one of us, we have received this great promise and assurance of salvation and eternal life, all because of our Lord having come into this world in the Person of His Son, Jesus Christ, our Lord and Saviour, through Whom God made that Bridge connecting all of us back to Him, renewing and making a new and eternal Covenant with all of us through His perfect and most selfless sacrifice on the Cross. And we should realise just how fortunate all of us are, having received this great love and grace from God.

In our first reading today, from the continuation of the Epistle to the Hebrews, the author of this Epistle spoke about the power of the Word of God which had been made flesh, incarnate in our midst, and Whose power has penetrated through our every beings, our bodies, hearts and minds, revealing unto us the truth about the Lord, His love and great desire to save us all from certain destruction and eternal damnation. He has given is all this way of salvation through His Son, the Incarnate Word of God, in the person of Jesus Christ, Who has become one like us, assuming our human nature and existence, and yet without the taint and corruption of sin. By that, as mentioned by the author of the Epistle, He has become our one True and Eternal High Priest, offering on our behalf the sacrifice worthy of redeeming us from our sins.

This is what we are constantly being reminded of, the love of God that has been manifested in His Son, and this Son, our High Priest has willingly embraced our human existence, having gone through all the temptations, challenges and difficulties, all the trials that He had to face throughout His life, ministry, and ultimately His Passion and death on the Cross. He did not hesitate to go through all of these ultimately because of His ever enduring and present love for each one of us. He has obeyed so perfectly that by His total obedience and love for His heavenly Father, He, as the New Man, might become for all of us the perfect role model and inspiration to follow, in becoming the perfect Man, the perfect Lamb to be offered for us, and the perfect High Priest to offer this generous and most selfless offering for the sake of our redemption.

Essentially, through Christ, we have received the assurance of forgiveness from our sins and the path to eternal life and true happiness with Him, because He is truly God Himself in the raiment of our human nature, and by His power and the grace that He has freely offered us, He has the power to forgive us from our many sins, calling on each and every one of us to come to Him and to embrace His rich forgiveness and grace, reminding us that there is no sinner without a future, as long as we trust in the Lord and believe in His compassion and rich mercy, and cooperate with Him in His desire to reunite us all with Him, leading to us all being freed from the bondage of sin, walking down the path of repentance and turning away from the darkness, walking towards the light and salvation in God.

Then in our Gospel passage today, taken from the Gospel according to St. Mark the Evangelist, we heard of the moment when the Lord Jesus called Levi, a tax collector to be one of His disciples. And in this Gospel we heard the example of what the Lord had desired to do with His coming into this world to heal us all from our afflictions and forgive us all from our many sins. This is because the tax collectors during the time of the Lord were often reviled, despised and hated by many of the people because of the prejudice they experienced based on their line of work and what they did, which were disliked by the people. Their job was to collect taxes on behalf of the rulers, be it the Herodian rulers, the descendants of Herod the Great, or the Romans, who were the true rulers and overlords of the land that time.

No one would love to allow their hard earned money, wealth or possessions to be taxed, and the various taxes they had to endure not only make the livelihood the people were having to be more difficult and challenging, but the common perception was that the tax collectors were enriching themselves with the taxes and the money that most of the people had toiled and laboured hard to earn. Therefore, there was a strong prejudice against those tax collectors, who were deemed as great sinners and wicked people, unworthy of God and His grace, and many among the people, especially the self-righteous Pharisees and the teachers of the Law, would have nothing to do with those tax collectors, as according to their teachings, interacting with those tax collectors would defile and corrupt the person who did so.

That was what the Lord set to break and set right as He went directly to call on Levi the tax collector to follow Him. And we heard how Levi left everything behind and decided to follow the Lord. Levi must have had a good and comfortable life, and his nature of work meant that he must be quite well educated. He could have done other jobs in the administration if not being a tax collector, and yet, he chose to put his trust in the Lord and follow Him wholeheartedly, becoming the disciple of the Lord henceforth and committed himself to a lifetime of service, eventually dying as a martyr many years later in the midst of his work of evangelisation. But before all that, we heard how Levi, the future St. Matthew the Apostle, called on all the other tax collectors who all wanted to listen to the Lord and all of them came to have dinner at Levi’s house with the Lord.

Now, as mentioned earlier, this was something taboo for the Jewish people and the Pharisees, and some of those Pharisees who were present there immediately criticised the Lord for His choice of action, of coming to eat in the house of a sinner, according to the interpretation of the Pharisees. Yet, the Lord told those Pharisees off and rebuked them for their prejudice and also lack of faith in Him, because while many of those Pharisees had refused to believe in Him and His words, questioned and doubted His authority and works, those tax collectors, who were supposedly wicked and great sinners, were all flocking to come and seek the Lord, wanting to listen to Him and to atone for their mistakes and faults. And this is what the Lord desires from us, that willingness from each one of us to come and seek Him, His forgiveness and mercy so that we may all receive from Him pardon and healing for all of our sins, and be redeemed and reunited with Him, worthy to enter into the eternal kingdom prepared for all of us.

Brothers and sisters in Christ, let us all therefore remind ourselves and one another of God’s great love and mercy, striving to follow the example of Levi and the tax collectors, fully realising that we are all sinners, wicked and unworthy of God’s forgiveness and grace. And yet, the Lord has generously provided us all with the means to come back towards Him and to embrace His love and mercy. Let us all not take this great love, grace and mercy for granted, and commit ourselves henceforth from now on to walk ever more faithfully in God’s Holy Presence, and love Him with ever more dedication, now and always. Amen.

Saturday, 18 January 2025 : 1st Week of Ordinary Time, Week of Prayer for Christian Unity (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)

Mark 2 : 13-17

At that time, when Jesus went out again beside the lake, a crowd came to Him, and He taught them. As He walked along, He saw a tax collector sitting in his office. This was Levi, the son of Alpheus. Jesus said to him, “Follow Me!” And Levi got up and followed Him.

And it so happened that when Jesus was eating in Levi’s house, tax collectors and sinners sat with Him and His disciples; there were a lot of them, and they used to follow Jesus. But Pharisees, men educated in the Law, when they saw Jesus eating with sinners and tax collectors, said to His disciples, “Why does your Master eat and drink with tax collectors and sinners?”

Jesus heard them, and answered, “Healthy people do not need a doctor, but sick people do. I did not come to call the righteous, but sinners.”

Saturday, 18 January 2025 : 1st Week of Ordinary Time, Week of Prayer for Christian Unity (Psalm)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)

Psalm 18 : 8, 9, 10, 15

The Law of the Lord is perfect : it gives life to the soul. The word of the Lord is trustworthy : it gives wisdom to the simple.

The precepts of the Lord are right : they give joy to the heart. The commandments  of the Lord are clear : they enlighten the eyes.

The fear of the Lord is pure, it endures forever; the judgements of the Lord are true, all of them just and right.

May the words of my mouth and the meditations of my heart find favour in Your sight, o Lord – my Redeemer, my Rock!

Saturday, 18 January 2025 : 1st Week of Ordinary Time, Week of Prayer for Christian Unity (First Reading)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of Our Lady)

Hebrews 4 : 12-16

For the word of God is living and effective, sharper than any two-edged sword. It pierces to the division of soul and spirit, of joints and marrow, and judges the intentions and thoughts of the heart. All creation is transparent to Him; everything is uncovered and laid bare to the eyes of Him to Whom we render account.

We have a great High Priest, Jesus, the Son of God, Who has entered heaven. Let us, then, hold fast to the faith we profess. Our High Priest is not indifferent to our weaknesses, for He was tempted in every way just as we are, yet without sinning. Let us, then, with confidence approach the throne of grace; we will obtain mercy and, through His favour, help in due time.