Tuesday, 25 March 2025 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 1 : 26-38

In the sixth month, the Angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee called Nazareth. He was sent to a young virgin, who was betrothed to a man named Joseph, of the family of David; and the virgin’s name was Mary.

The Angel came to her and said, “Rejoice, full of grace, the Lord is with you.” Mary was troubled at these words, wondering what this greeting could mean. But the Angel said, “Do not fear, Mary, for God has looked kindly on you. You shall conceive and bear a Son, and you shall call Him Jesus. He will be great, and shall rightly be called Son of the Most High. The Lord God will give Him the kingdom of David, His ancestor; He will rule over the people of Jacob forever, and His reign shall have no end.”

Then Mary said to the Angel, “How can this be, since I am a virgin?” And the Angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you and the power of the Most High will overshadow you; therefore, the Holy Child to be born of you shall be called Son of God. Even your relative Elizabeth is expecting a son in her old age, although she was unable to have a child; and she is now in her sixth month. With God nothing is impossible.”

Then Mary said, “I am the handmaid of the Lord, let it be done to me as you have said.” And the Angel left her.

Tuesday, 25 March 2025 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Hebrews 10 : 4-10

And never will the blood of bulls and goats take away these sins. This is why on entering the world, Christ says : You did not desire sacrifice and offering; You were not pleased with burnt offerings and sin offerings. Then I said : “Here I am. It was written of Me in the scroll. I will do Your will, o God.”

First He says : “Sacrifice, offerings, burnt offerings and sin offerings You did not desire nor were You pleased with them – although they were required by the Law. Then He says : Here I am to do Your will. This is enough to nullify the first will and establish the new. Now, by this will of God, we are sanctified once and for all by the sacrifice of the Body of Christ Jesus.

Tuesday, 25 March 2025 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 39 : 7-8a, 8b-9, 10, 11

Sacrifice and oblation You did not desire; this You had me understand. Burnt offering and sin offering You do not require. Then I said, “Here I come!”

“As the scroll says of me. To do Your will is my delight, o God, for Your law is within my heart.”

In the great assembly I have proclaimed Your saving help. My lips, o Lord, I did not seal – You know that very well.

I have not locked up in my heart Your saving help, but have spoken about it – Your deliverance and Your faithfulness; I have made no secret of Your truth and of Your kindness in the great assembly.

Tuesday, 25 March 2025 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Isaiah 7 : 10-14 and Isaiah 8 : 10

Once again YHVH addressed Ahaz, “Ask for a sign from YHVH your God, let it come either from the deepest depths or from the heights of heaven.”

But Ahaz answered, “I will not ask, I will not put YHVH to the test.” Then Isaiah said, “Now listen, descendants of David. Have you not been satisfied trying the patience of people, that you also try the patience of my God? Therefore the Lord Himself will give you a sign : The Virgin is with Child and bears a Son and calls His Name Immanuel.”

“Devise a plan and it will be thwarted, make a resolve and it will not stand, for God-is-with-us.”

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Tuesday, 25 March 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Luke 1 : 28. 42

Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum : Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.


English translation

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women and blessed is the Fruit of your womb.

Secret Prayer of the Priest

In mentibus nostris, quaesumus, Domine, verae fidei sacramenta confirma : ut, qui conceptum de Virgine Deum verum et hominem confitemur; per ejus salutiferae resurrectionis potentiam, ad aeternam mereamur pervenire laetitiam. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Confirm, o Lord, in our minds, we beseech You, the mysteries of the true faith, that we who confess Him Who was conceived of a Virgin to be true God and man, may deserve to arrive at eternal joy, by the power of His saving resurrection. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Blessed Virgin Mary

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens aeterne Deus : Et Te in annunciationem Beatae Mariae semper Virginis collaudare, benedicere et praedicare. Quae et Unigenitum Tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit : et, virginitatis gloria permanente, lumen aeternum mundo effudit, Jesum Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes.

English translation

It is truly right and just, and availing unto our salvation, that we should at all times and in all places give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, Everlasting God, and on the Annunciation of the Blessed Mary ever Virgin, should praise, bless and proclaim You. For she conceived Your only begotten Son by the overshadowing of the Holy Spirit, and losing not the glory of her virginity, gave to the world the everlasting Light, Jesus Christ Our Lord. Through Whom the Angels praise Your majesty, the Dominions worship it, and the Powers are in awe. The heavens and the heavenly hosts, and the blessed Seraphim join together in celebrating their joy. With these we pray to You joining our voices also, while we say with lowly praise.

Communion

Isaiah 7 : 14

Ecce Virgo concipiet et pariet Filium : et vocabitur Nomen Ejus Emmanuel.

English translation

Behold a Virgin shall conceive and bring forth a Son, and His Name shall be called Emmanuel.

Post-Communion Prayer

Gratiam Tuam, quaesumus, Domine : mentibus nostris infunde : ut qui, Angelo nuntiate, Christi Filii Tui incarnationem cognovimus; per passionem Ejus et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Pour forth, we beseech You, o Lord, Your grace into our hearts, that we, to whom the Incarnation of Christ, Your Son was made known by the message of an Angel, may, by His Passion and Cross, be brought to the glory of His Resurrection. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Tuesday, 25 March 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 1 : 26-38

In illo tempore : Missus est Angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilaeae, cui nomen Nazareth, ad Virginem desponsatam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Virginis Maria.

Et ingressus Angelus ad eam, dixit : Ave, gratia plena; Dominus tecum : benedicta tu in mulieribus. Quae cum audisset, turbata est in sermone ejus : et cogitabat, qualis esset ista salutatio.

Et ait Angelus ei : Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum : ecce, concipies in utero et paries filium, et vocabis Nomen Ejus Jesum. Hic erit magnus, et Filius Altissimi vocabitur, et dabit illi Dominus Deus sedem David, patris Ejus : et regnabit in domo Jacob in aeternum, et regni Ejus non erit finis.

Dixit autem Maria ad Angelum : Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco? Et respondens Angelus, dixit ei : Spiritus Sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi. Ideoque et quod nascetur ex te Sanctum, vocabitur Filius Dei.

Et ecce, Elisabeth, cognata tua, et ipsa concepit filiumin senectute sua : et hic mensis sextus est illi, quae vocatur sterilis : quia non erit impossibile apud Deum omne verbum. Dixit autem Maria : Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum.

English translation

At that time, the Angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth, to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David, and the virgin’s name was Mary.

And the Angel being come in, said unto her, “Hail, full of grace, the Lord is with you, blessed are you among women.” Having heard this, she was troubled at his saying and thought with herself what manner of salutation this should be.

And the Angel said to her, “Do not fear, Mary, for you have found grace with God. Behold you shall conceive in your womb and shall bring forth a Son, and you shall call His Name Jesus. He shall be great and shall be called the Son of the Most High, the Lord God shall give unto Him the throne of David His father, and He shall reign in the house of Jacob forever, and of His kingdom there shall be no end.”

And Mary said to the Angel, “How shall this be done, because I do not know any man?” And the Angel answering said to her, “The Holy Spirit shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. And therefore also the Holy One which shall be born of you shall be called the Son of God.”

“And behold your cousin Elizabeth, she also had conceived a son in her old age, and this is the sixth month with her who was called barren, because no word shall be impossible with God.” And Mary said, “Behold the handmaid of the Lord, be it done to me according to your word.”

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Tuesday, 25 March 2025 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : White

Gradual

Psalm 44 : 3, 5

Diffusa est gratia in labiis tuis : propterea benedixit te Deus in aeternum.

Response : Propter veritatem et mansuetudinem et justitiam : et deducet te mirabiliter dextera tua.

English translation

Grace is poured abroad in your lips, therefore God had blessed you forever.

Response : Because of truth, meekness and justice, and your right hand shall conduct you wonderfully.

Tract

Psalm 44 : 11, 12, 13, 10, 15, 16

Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam : quia concupivit Rex speciem tuam.

Response : Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis : filiae regum in honore tuo.

Response : Adducentur Regi Virgines post eam : proximae ejus afferentur Tibi.

Response : Adducentur in laetitia et exsultatione : adducentur in templum Regis.

English translation

Harken, o daughter and see, and incline your ear, for the King had greatly increased your beauty.

Response : All the rich among the people shall entreat your countenance, the daughter of kings, your honour.

Response : After her shall virgins be brought to the King, her neighbours shall be brought to You.

Response : They shall be brought with gladness and rejoicing. They shall be brought into the Temple of the King.

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Tuesday, 25 March 2025 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Isaiae Prophetae – Lesson from Isaiah the Prophet

Isaiah 7 : 10-15

In diebus illis : Locutus est Dominus ad Achaz, dicens : Pete tibi signum a Domino, Deo tuo, in profundum inferni, sive in excelsum supra. Et dixit Achaz : Non petam et non tentabo Dominum. Et dixit : Audite ergo, domus David : Numquid parum vobis est, molestos esse hominibus, quia molesti estis et Deo meo? Propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum. Ecce, Virgo concipiet et patriet filium, et vocabitur Nomen Ejus Emmanuel. Butyrum et mel comedet, ut sciat reprobare malum et eligere bonum.

English translation

In those days, the Lord spoke to Ahaz, saying, “Ask for a sign of the Lord your God, either unto the depth of hell, or to the height above.” And Ahaz said, “I will not ask, and I will not tempt the Lord.” And He said, “Hear therefore you, o house of David, is it a small thing for you to be grievous to men, that you are also grievous to My God also? Therefore, the Lord Himself shall give you a sign. Behold a Virgin shall conceive and bear a Son, and His Name shall be called Emmanuel. He shall eat butter and honey, that He may know to refuse the evil, and to choose the good.”

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Tuesday, 25 March 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 44 : 13, 15, 16 and 2

Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis : adducentur Regi Virgines post eam : proximae ejus adducentur tibi in laetitia in exsultatione.

Alleluja, Alleluja

Eructavit cor meum verbum bonum : dico ego opera mea Regi.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

All the rich among the people shall entreat your countenance, after her shall virgins be brought to the King. Her neighbours shall be brought to you in gladness and rejoicing.

Alleluia, Alleluia.

My heart had uttered a good word. I speak my works to the King.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui de Beatae Mariae Virginis utero Verbum Tuum, Angelo nuntiate, carnem suscipere voluisti : praesta supplicibus Tuis, ut, qui vere eam Genetricem Dei credimus, ejus apud te intercessionibus adjuvemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, Who had willed that at the message of an Angel, Your word should become flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary, grant that we, Your suppliants, who believe her to be truly the Mother of God, may be helped by her intercession with You. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Wednesday, 19 March 2025 : Solemnity of St. Joseph, Spouse of the Blessed Virgin Mary (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today the Church marks the occasion of the Solemnity of St. Joseph, the Spouse of the Blessed Virgin Mary, as the husband of the Mother of God, our Lord and Saviour, Jesus Christ. St. Joseph therefore is the foster-father and legal guardian of the Lord, Who was born into his family. St. Joseph is the Protector and titular head of the Holy Family centred on Jesus, the Son of God and Saviour of all. On this day we honour this great figure of the story of our salvation, the one who has devoted himself thoroughly to the mission that has been entrusted to him, in protecting and guiding the Son of God which has been put in his guardianship. St. Joseph was this great example and role model for his foster and legal Son, and his righteousness and actions are themselves examples for us to follow.

In our first reading today, we heard from the second Book of the prophet Samuel in which the Lord told David, the then King of Israel, through His prophet Nathan regarding His response about the plan that King David had in wanting to build a great Temple and House of God in Jerusalem. The Lord told David that it would not be him that build the Temple and House for the Lord, but his son, the next king, King Solomon, who eventually built this great edifice and House of God. But more importantly in the same words of the Lord through the prophet Nathan, God assured David that He would bless him and his house forever, and his house would reign forever on the Throne of Israel. While this was seen immediately as the Lord’s promise of blessings for David’s son, Solomon, who would be the king after him, but it was in fact also the premonition of what God would do through David’s House.

This is because the kingdom that David and his son Solomon ruled in great glory did not in fact last long after their passing, and the kingdom of Israelites split into two barely moments after King Solomon passed away. And the descendants of David and Solomon were eventually bereft of kingship as the kingdom of Judah, on which throne the heirs of David ruled for another few hundred years, was destroyed and conquered by the Babylonians. But the descendants of King David remained and existed, and after many more generations, eventually it came to St. Joseph himself, who was the senior and rightful heir of David by descent. While keeping a low profile and was relatively unknown by the people of God at that time, by the legal rights and rules of the Law, it is right and just that St. Joseph was indeed the one to continue David’s legacy, and from him to our Lord and Saviour, Jesus Christ.

And therefore this passage from the Book of the prophet Samuel is highlighted today for us because it provides us with the link between what God had promised to David, His servant, and its fulfilment in Jesus Christ, the Son and Heir of David through His foster and legal father, St. Joseph. Jesus our Lord is the perfect fulfilment of God’s promises and assurances for His people, and this was shown to us through the Gospel passage today taken from the Gospel according to St. Matthew the Apostle and Evangelist, which detailed to us the genealogy of Our Lord from that of the House of David. Thus, it was not without basis that the Lord Jesus came bearing forth the Good News of God’s salvation, as it was His right heritage as the Heir of David, the One Whom God has promised to both David himself and to the people of Israel, as the One to fulfil all of the prophecies that He had sent through His many prophets and messengers.

And St. Joseph was a great role model indeed as a father and guide for the young Messiah, dedicating himself thoroughly to the role which had been entrusted to him. He obeyed the Lord when He told him through his Angels and the dream he had received, taking Mary as his wife, guiding and protecting her as they made their way to Bethlehem for the census of the Roman Emperor Augustus, and then after the Child has been born, he led the Holy Family to safety when the life of the Holy Child was in danger due to the actions of King Herod. He patiently guided and protected both Mary, his wife and the child Jesus, taking shelter in Egypt during the dangerous times, and then leading them back to Nazareth where he stayed, and brought up the Child faithfully and taught Him well all that he knew of the world, the Law and the ways of the Lord.

Through these actions and great faith, righteousness and virtues that St. Joseph have shown us, we are reminded of the words of the Apostle St. Paul in our second reading today, taken from the Epistle that he had written and intended for the Church and the faithful people of God in Rome. In that Epistle, St. Paul spoke of how Abraham had received righteousness and blessings, and also the assurance for his descendants through the Covenant that God had made with him, not because of his obedience to the Law of God, but more due to the faith and true love and commitment that he had in the Lord. And since the Lord knew this faith and great love that Abraham had for him, this is why He blessed him and his descendants. This was the same as well for St. Joseph, our great Patron whom we celebrate today. His righteousness, virtue and faith in the Lord is a major reason why we commemorate and honour him such, even more than the fact that he is the foster-father of Our Lord and Saviour.

Brothers and sisters in Christ, let us all therefore look upon the great faith, virtue and obedience shown by St. Joseph, his great perseverance and commitment to the missions entrusted to him by the Lord as great inspiration and model for all of us to follow in our own lives. Each and every one of us should not allow ourselves to be easily swayed by worldly temptations or fears, or any kind of worldly distractions from keeping us away from God. We have often fallen into those temptations and as a result, we became distracted, separated and distanced away from our Lord and His grace. And this is why the examples and inspiration shown by St. Joseph, his righteousness and love for those whom he had been entrusted with, his Spouse Mary, the Mother of God, and his foster-Son, our Lord Himself, in the Holy Family should be good examples to all of us, in our own families and among ourselves.

Let us all continue to walk in the path which the Lord has shown and taught us, and following the good role model and examples of St. Joseph, Holy Patron, the foster-father of Our Lord and Saviour, the Spouse of Mary, the Blessed ever Virgin Mother of God, let us all be ever more faithful and committed to be good and worthy Christians, as those whom God had called and chosen from this world to be His own beloved and holy people. Let us all be good example and role models ourselves to our fellow brothers and sisters around us. We are all called to be devoted to the Lord, to be righteous and just in all of our ways and actions, our every moments in life, and be the worthy bearers of God’s truth, now and always. May our Lenten observance continue to bear good and rich fruits, and may we draw ever closer to God. Amen.