(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 7 April 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Matthew 28 : 2, 5, 6

Angelus Domini descendit de caelo, et dixit mulieribus : Quem quaeritis, surrexit, sicut dixit, Alleluja.

English translation

An angel of the Lord descended from heaven, and said to the women, “He whom you seek is risen as He said.” Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Suscipe munera, Domine, quaesumus, exsultantis Ecclesiae : et, cui causam tanti gaudii praestitisti, perpetuae fructum concede laetitiae. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receive, we pray to You, o Lord, the gifts of Your exultant Church, and as You have afforded her cause for such great joy, grant her the fruit of unending gladness. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Easter

Vere dignum et justum est, aequum et salutare : Te quidem, Domine, omni tempore, sed in hac potissimum die (in hoc potissimum) gloriosus praedicare, cum Pascha nostrum immolatus est Christus. Ipse enim verus est Agnus, qui abstulit peccata mundi. Qui mortem nostram moriendo destruxit et vitam resurgendo reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militiae caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, to extol You indeed at all times, o Lord, but chiefly with highest praise to magnify You on this day (in these days) on which for us Christ, our Paschal Lamb, was sacrificed. For He is the true Lamb who had taken away the sins of the world, who by dying Himself had destroyed our death, and by rising again had bestowed a new life on us. And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominions, and with all the array of the heavenly host we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat.

Communion

John 20 : 27

Mitte manum Tuam, et cognosce loca clavorum, Alleluja : et noli esse incredulus, sed fidelis, Alleluja, Alleluja.

English translation

Put in your hand and know the place of the nails, Alleluia. And be not incredulous but believe! Alleluia, Alleluia.

Post-Communion Prayer

Quaesumus, Domine, Deus noster : ut sacrosancta mysteria, quae pro reparationis nostrae munimine contulisti; et praesens nobis remedium esse facias et futurum. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We beseech You, o Lord, our God, that You make the sacred mysteries which You have given for the bulwark of our redemption, to be unto us a healing both in the present and in the future. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 7 April 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 20 : 19-31

In illo tempore : Cum sero esset die illo, una sabbatorum, et fores essent clausae, ubi erant discipuli congregati propter metum Judaeorum : venit Jesus, et stetit in medio, et dixit eis : Pax vobis. Et cum hoc dixisset, ostendit eis manus et latus. Gavisi sunt ergo discipuli, viso Domino.

Dixit ergo eis iterum : Pax vobis. Sicut misit me Pater, et ego mitto vos. Haec cum dixisset, insufflavit, et dixit eis : Accipite Spiritum Sanctum : quorum remiseritis peccata : remittuntur eis; et quorum retinueritis, retenta sunt.

Thomas autem unus ex duodecim, qui dicitur Didymus, non erat cum eis quando venit Jesus. Dixerunt ergo et alii discipuli : Vidimus Dominum. Ille autem dixit eis : Nisi videro in manibus ejus fixuram clavorum, et mittam digitum meum in locum clavorum, et mittam manum meam in latus ejus, non credam.

Et post dies octo, iterum erant discipuli ejus intus, et Thomas cum eis. Venit Jesus, januis clausis, et stetit in medio, et dixit : Pax vobis. Deinde dicit Thomae : Infer digitum tuum huc et vide manus meas, et affer manum tuam et mitte in latus meum : et noli esse incredulus, sed fidelis.

Respondit Thomas et dixit ei : Dominus meus et Deus meus. Dixit ei Jesus : Quia vidisti me, Thoma, credidisti : beati, qui non viderunt, et crediderunt. Multa quidem et alia signa fecit Jesus in conspectu discipulorum suorum, quae non sunt scripta in libro hoc. Haec autem scripta sunt, ut credatis, quia Jesus est Christus, Filius Dei : et ut credentes vitam habeatis in Nomine Ejus.

English translation

At that time, when it was late that same day, the first day of the week, and the doors were shut where the disciples were gathered together, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, “Peace be to you.” And when He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.

He said therefore to them again, “Peace be to you, as the Father had sent Me, I also send you.” When He had said this, He breathed on them and He said to them, “Receive the Holy Spirit, those whose sins you shall forgive, they shall be forgiven, and those whose sins you shall retain, their sins shall be retained.”

Now Thomas, one of the Twelve, who is called the Twin or Didymus, was not with them when Jesus came. The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Except that I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.”

And after eight days, again His disciples were within a room, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in their midst and said, “Peace be to you.” Then He said to Thomas, “Put your finger in here, and see My hands, and bring your hands here, and put it into My side, and do not be faithless but believe!”

Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God.” Jesus said to him, “Because you have seen Me, Thomas, you have believed. Blessed are those who have not seen, and yet believed.” Many other signs Jesus had also done in the sight of His disciples, which are not written in this book. But these are written, so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing, you may have life in His Name.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 7 April 2024 : Alleluia

Liturgical Colour : White

Matthew 28 : 7 and John 20 : 26

Alleluja, Alleluja.

Response : In die resurrectionis meae, dicit Dominus, praecedam vos in Galilaeam.

Alleluja.

Response : Post dies octo, januis clausis, stetit Jesus in medio discipulorum suorum, et dixit : Pax vobis. Alleluja.

English translation

Alleluia, Alleluia.

Response : In the day of My resurrection, I will go before you into Galilee.

Alleluia.

Response : Eight days after, the doors being shut, Jesus stood in the midst of His disciples, and said, “Peace be unto you.” Alleluia.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 7 April 2024 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Joannis Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed John the Apostle

1 John 5 : 4-10

Carissimi : Omne, quod natum est ex Deo, vincit mundum : et haec est victoria, quae vincit mundum, fides nostra. Quis est, qui vincit mundum, nisi qui credit, quoniam Jesus est Filius Dei? Hic est, qui venit per aquam et sanguinem, Jesus Christus : non in aqua solum, sed in aqua et sanguine.

Et Spiritus est, qui testificatur, quoniam Christus est veritas. Quoniam tres sunt, qui testimonium dant in caelo : Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus : et hi tres unum sunt. Et tres sunt, qui testimonium dant in terra : Spiritus, et aqua, et sanguis : et hi tres unum sunt.

Si testimonium hominum accipimus, testimonium Dei majus est : quoniam hoc est testimonium Dei, quod majus est : quoniam testificatus est de Filio suo. Qui credit in Filium Dei, habet testimonium Dei in se.

English translation

Dearly beloved, whatsoever is born of God overcomes the world, and that is the victory which overcomes the world, that is our faith. Who is he that overcame the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? This is He who came by water and blood, Jesus Christ; not by water only but by water and blood.

And it is the Spirit which testifies that Christ is the truth. And there are three who give testimony in heaven, that is the Father, the Word and the Holy Spirit, and these three are One. And there are three that give testimony on earth, that is the Spirit, the water and the blood, and these three are one.

If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God which is greater, because He had testified of His Son. He who believes in the Son of God has the testimony of God in himself.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 7 April 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

1 Peter 2 : 2 and Psalm 80 : 2

Quasi modo geniti infantes, Alleluja : rationabile, sine dolo lac concupiscite, Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Exsultate Deo, adjutori nostro : jubilate Deo Jacob.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

As newborn babes, Alleluia, desire the rational milk without guile, Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Rejoice to God our Helper, sing aloud to God of Jacob.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Praesta, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui Paschalia festa peregimus, haec, Te largiente, moribus et vita teneamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that we who have completed the observance of the Paschal festival, may keep it, by Your bounty, in our life and behaviour. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 31 March 2024 : Easter Sunday of the Resurrection of the Lord (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, Alleluia! Alleluia! Alleluia! Christ is Risen from the dead, He has risen and conquered sin, destroyed the chains that had held us down all these while, broken free the prisons of the underworld, and led all of those who have faith in Him to Himself. Alleluia! He is Risen! And we all truly rejoice greatly and wonderfully this evening because at this moment we mark the occasion when Jesus Christ, Our Lord and Saviour, the Son of God, on the third day of the Triduum of His Passion, His suffering, Crucifixion and death, rose in glory just as He Himself had predicted and told to His disciples, showing them and all of us, that sin and death truly have no power over Him, and that those do not have the final say over all of us.

At this moment of Easter Sunday, after having gone through the entire season and time of Lent from Ash Wednesday, having not sung the great and most joyful Alleluia, now we finally sing out with great joy this hymn of great praise to God, and rightly so because we give Him thanks for everything the He had done for our sake, and we thank Him most graciously for having given us all His Son to save us all, just as we have commemorated everything that happened throughout His Passion or Suffering, when Jesus Christ, Our Lord and Saviour, endured the worst punishments, sufferings and trials, all for the sake of our salvation and liberation from evil, sin and death. We rejoice because through His Resurrection afterwards, the Lord Jesus showed us all that not even sin and death can rule over us, and in the end, we can have the sure hope of eternal life with God.

In our first reading from the Acts of the Apostles, we heard the words of St. Peter the Apostle who exhorted the faithful, the disciples of the Lord, proclaiming all that had happened and taken place at that time and earlier, with the coming of the Messiah, the Saviour of the world, Jesus Christ, the Son of God Who has brought the revelation of God’s truth and salvation into our midst. He was rejected, oppressed and made to suffer for all of our sins, but one which He has willingly accepted and embraced out of His love for us all. Through His Cross, Christ has brought us the sure hope of eternal life as well as the assurance of redemption because by His Cross, His death and ultimately by His Resurrection from the dead, He has conquered death, and broken forever the hold which sin has over us. His Light has dispelled the darkness present all around us, and showed us all the path towards God.

The Lord had told St. Peter and the other Apostles and disciples, shown Himself to them and proclaimed the truth about His mission, and how He has entrusted this mission to them all, to the Church of God. Each and every one of us as Christians have been called to various different missions, vocations and purpose in life, in each and every areas that are pertinent or unique to us, to the abilities and opportunities which the Lord has given to us and blessed us all with. The Apostles and disciples of the Lord responded faithfully and courageously to their calling, proclaiming the Risen Lord with great courage and dedication, being witnesses of His truth and love, His Good News to all the people of all the nations. Through their exemplary lives and actions, their commitments to God’s Law and commandments, they have indeed become the shining beacons of God’s light and salvation, which is something that we must do as well in our own lives.

In our second reading taken from the Epistle of St. Paul to the Colossians, and the alternative from the Epistle of St. Paul to the Corinthians, all of us are reminded by the Apostle of the grace which God has blessed us all generously with, and the path which Our Risen Lord has shown us, in leading us all towards God’s grace and salvation, leaving behind our old and past sinful way of life, our past attachments to worldly pleasures, desires and all the things which have often kept us all away from the fullness of God’s grace and love. We must get rid from ourselves all the ‘yeasts’ of sin, the impurities of our worldly attachments and all those obstacles that often kept us away from truly being able to develop a strong, lasting and wonderful relationship with the Lord. We have to focus our attention on the Risen Lord, and look upon His Light and Hope, so that we may tear ourselves away from the darkness of sin in this world.

Then finally, we are reminded yet again through the Gospel passage in which the account about the Resurrection of the Lord was highlighted to us, how the Lord has truly indeed risen from the dead and did not remain in the dominion and realm of death, for sin and death had no hold over Him, and He Himself has conquered those two, breaking forever the chains binding us to their dominion and power. Through His Resurrection, the Lord showed us all that His Light, His love and the hope in His salvation are far greater than the greatest power and forces that sin, darkness and evil can muster against us, and hence, as Christians, we must not be afraid of following the Lord and entrusting ourselves to Him, in whatever it is that He has called us all to do, to be His disciples and missionaries, His witnesses in our world today.

That is why on this most joyous occasion of Easter, as we finally rejoice in great joy and exultation upon the glorious Resurrection of Our Lord, let us all therefore remember our own moment of baptism, the time when we pass through from the old life and existence of sin into the new life and existence once again filled with God’s grace and love. We must remember our calling, mission and whatever God has entrusted to us all as Christians, in embarking on this journey we have been entrusted with through our baptism. Baptism is merely just the beginning of our journey as Christians, the moment when we enter into this new life, and not the end of the journey. There are bound to be trials, challenges, difficulties and many other obstacles in our path, and if we are not careful, we may easily slip and fall again back into the path of sin. However, if we continue to remain true and faithful to our calling and mission as Christians, then we will surely remain true in our path towards God and His salvation.

Therefore, just as we pray today for our all those who have just joined the Church earlier at Easter Vigil, let us all remind ourselves of our own journey as Christians, renewing the promises we have made at our baptism so that each and every one of us will continue to go forth, ever joyfully proclaiming the Lord and His truth, His love and salvation to all the whole world through our lives, through our every actions, words and deeds. Let us all be truly good and worthy disciples and followers of the Lord, by doing His will and by continuing the great works which He has entrusted to us through His Church. May the Risen Lord be with us all and may He bless our every actions, efforts and endeavours, all for His greater glory, now and always. Alleluia! Amen!

Sunday, 31 March 2024 : Easter Sunday of the Resurrection of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

John 20 : 1-9

At that time, on the first day after the Sabbath, Mary of Magdala came to the tomb early in the morning while it was still dark, and she saw that the stone blocking the tomb had been moved away. She ran to Peter, and the other disciple whom Jesus loved, and she said to them, “They have taken the Lord out of the tomb and we do not know where they have laid Him.”

Peter then set out with the other disciple to go to the tomb. They ran together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent down and saw the linen cloths lying flat, but he did not enter. Then Simon Peter came, following him, and entered the tomb; he, too, saw the linen cloths lying flat.

The napkin, which had been around his head, was not lying flat like the other linen cloths, but lay rolled up in its place. Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. Scripture clearly said that He must rise from the dead, but they had not yet understood that.

Alternative reading

Matthew 28 : 1-10

At that time, after the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to visit the tomb. Suddenly there was a violent earthquake : an Angel of the Lord descending from heaven, came to the stone, rolled it from the entrance of the tomb, and sat on it. His appearance was like lightning and his garment white as snow. The guards trembled in fear and became like dead man when they saw the Angel.

The Angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, Who was crucified. He is not here, for He is risen as He said. Come, see the place where they laid Him; then go at once and tell His disciples that He is risen from the dead, and is going ahead of you to Galilee. You will see Him there. This is my message for you.

They left the tomb at once in fear, yet with great joy, and they ran to tell the news to His disciples. Suddenly, Jesus met them on the way and said, “Rejoice!” The woman approached Him, embraced His feet and worshipped Him. But Jesus said to them, “Do not be afraid! Go and tell My brothers to set out for Galilee; there they will see Me.”

Alternative reading (Easter Sunday Evening Mass)

Luke 24 : 13-35

At that time, on the same day Jesus rose from the dead, two followers of Jesus were going to Emmaus, a village seven miles from Jerusalem, and they talked about what had happened. While they were talking and arguing about what had happened, Jesus came up and walked with them. But their eyes were not able to recognise Him.

He asked, “What is it you are talking about?” The two stood still, looking sad. Then the one named Cleophas answered, “Why, it seems You are the only traveller to Jerusalem who does not know what haw happened there these past few days.” And He asked, “What is it?”

They replied, “It is about Jesus of Nazareth. He was a Prophet, You know, mighty in word and deed before God and the people. But the chief priests and our rulers sentenced Him to death. They handed Him over to be crucified. We had hoped that He would redeem Israel. It is now the third day since all this took place.”

“It is also true that some women of our group have disturbed us. When they went to the tomb at dawn, they did not find His Body; and they came and told us that they had had a vision of Angels, who said that Jesus was alive. Some of our people went to the tomb and found everything just as the women had said, but they did not find a Body in the tomb.”

He said to them, “How dull you are, how slow of understanding! Is the message of the prophets too difficult for you to understand? Is it not written that the Christ should suffer all this, and then enter His glory?” Then starting with Moses, and going through the prophets, He explained to them everything in the Scriptures concerning Himself.

As they drew near the village they were heading for, Jesus made as if to go farther. But they prevailed upon Him, “Stay with us, for night comes quickly. The day is now almost over.” So He went in to stay with them. When they were at table, He took the bread, said a blessing, broke it, and gave each a piece.

Then their eyes were opened, and they recognised Him; but He vanished out of their sight. And they said to one another, “Were not our hearts filled with ardent yearning when He was talking to us on the road and explaining the Scriptures?” They immediately set out and returned to Jerusalem.

There they found the Eleven and their companions gathered together. They were greeted by these words : “Yes, it is true, the Lord is risen! He has appeared to Simon!” Then the two told what had happened on the road to Emmaus, and how Jesus had made Himself known, when He broke bread with them.

Sunday, 31 March 2024 : Easter Sunday of the Resurrection of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Colossians 3 : 1-4

So then, if you are risen with Christ, seek the things that are above, where Christ is seated at the right hand of God. Set your mind on the things that are above, not on earthly things. For you have died and your life is now hidden with Christ in God. When Christ, Who is your life, reveals Himself, you also will be revealed with Him in Glory.

Alternative reading

1 Corinthians 5 : 6b-8

Do you not know that a little yeast makes the whole mass of dough rise? Throw out, then, the old yeast and be new dough. If Christ became our Passover, you should be unleavened bread. Let us celebrate, therefore, the Passover, no longer with old yeast, which is sin and perversity; let us have unleavened bread, that is purity and sincerity.

Sunday, 31 March 2024 : Easter Sunday of the Resurrection of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 117 : 1-2, 16ab-17, 22-23

Alleluia! Give thanks to the Lord, for He is good, His loving kindness endures forever. Let Israel say, “His loving kindness endures forever.”

The right hand of the Lord is lifted high, the right hand of the Lord strikes mightily! I shall not die, but live to proclaim what the Lord has done.

The stone rejected by the builders has become the cornerstone. This was the Lord’s doing and we marvel at it.

Sunday, 31 March 2024 : Easter Sunday of the Resurrection of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Acts 10 : 34a, 37-43

Peter then spoke to them, “No doubt you have heard of the event that occurred throughout the whole country of the Jews, beginning from Galilee, after the baptism John preached. You know how God anointed Jesus the Nazarean with Holy Spirit and power.”

“He went about doing good and healing all who were under the devil’s power, because God was with Him; we are witnesses of all that He did throughout the country of the Jews and in Jerusalem itself. Yet they put Him to death by hanging Him on a wooden cross.”

But God raised Him to life on the third day and let Him manifest Himself, not to all the people, but to the witnesses that were chosen beforehand by God – to us who ate and drank with Him after His resurrection from death. And He commanded us to preach to the people and to bear witness that He is the One appointed by God to judge the living and the dead. All the prophets say of Him, that everyone who believes in Him has forgiveness of sins through His Name.”