Sunday, 3 August 2025 : Eighteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Ecclesiastes (Qoheleth) 1 : 2 and Ecclesiastes (Qoheleth) 2 : 21-23 

All is meaningless – says the Teacher – meaningless, meaningless! For here was a man who toiled in all wisdom, knowledge and skill; and he must leave all to someone who has not worked for it. This is meaningless and a great misfortune.

For what profit is there for a man in all his work and heart-searching under the sun? All his days bring sorrow; his work, grief; he has not, moreover, peaceful rest at night : that, too, is meaningless.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 August 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 17 : 28, 32

Populum humilem salvum facies, Domine, et oculos superborum humiliabis : quoniam quis Deus praeter Te, Domine?

English translation

You will save the humble people, o Lord, and will bring down the eyes of the proud, for who is God but You, o Lord?

Secret Prayer of the Priest

Suscipe, quaesumus, Domine, munera, quae Tibi de tua largitate deferimus : ut haec sacrosancta mysteria, gratiae Tuae operante virtute, et praesentis vitae nos conversatione sanctificent, et ad gaudia sempiterna perducant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receive, we beseech You, o Lord, the gifts which out of Your own bounty we bring to You, that these most holy mysteries may, by the operation of the power of Your grace, both sanctify us in the conduct of our present lives and lead us unto everlasting joys. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 33 : 9

Gustate et videte, quoniam suavis est Dominus : beatus vir, qui sperat in Eo.

English translation

Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in Him.

Post-Communion Prayer

Sit nobis, Domine, reparatio mentis et corporis caeleste mysterium : ut, cujus exsequimur cultum, sentiamus effectum. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let the heavenly mystery be to us, o Lord, the restoration of soul and body, that as we perform its worship, we may experience its effect. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 August 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 16 : 1-9

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis parabolam hanc : Homo quidam erat dives, qui habebat villicum : et hic diffamatus est apud illum, quasi dissipasset bona ipsius. Et vocavit illum et ait illi : Quid hoc audio de te? Redde rationem villicationis tuae : jam enim non poteris villicare.

Ait autem villicus intra se : Quid faciam, quia dominus meus aufert a me villicationem? Fodere non valeo, mendicare erubesco. Scio, quid faciam, ut, cum amotus fuero a villicatione, recipiant me in domos suas.

Convocatis itaque singulis debitoribus domini sui, dicebat primo : Quantum debes domino meo? At ille dixit : Centum cados olei. Dixitque illi : Accipe cautionem tuam : et sede cito, scribe quinquaginta. Deinde alii dixit : Tu vero quantum debes? Qui ait : Centum coros tritici. Ait illi : Accipe litteras tuas, et scribe octoginta.

Et laudavit dominus villicum iniquitatis, quia prudenter fecisset : quia filii hujus saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt. Et ego vobis dico : facite vobis amicos de mammona iniquitatis : ut, cum defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula.

English translation

At that time, Jesus spoke to His disciples this parable, “There was a certain rich man who had a steward, and the same was accused unto him that he had wasted his goods, and he called him, and said to him, ‘How is it that I hear this of you? Give an account of your stewardship, for now you cannot be steward any longer.'”

“And the steward said within himself, ‘What shall I do, because my lord takes away from me the stewardship? To dig I am not able, to beg I am ashamed. I know what I will do, that when I shall be put out of the stewardship, they may receive me into their houses.'”

“Therefore calling together every one of his lord’s debtors, he said to the first, ‘How much did you owe my lord?’ But he said, ‘A hundred barrels of oil.’ And he said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ Then he said to another, ‘And how much did you owe?’ Who said, ‘A hundred quarters of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.'”

“And the Lord commended the unjust steward, for as much as he had done wisely, for the children of this world are wiser in their generation than the children of light. And I say to you, make unto you friends of the mammon of iniquity, that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings.”

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 August 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 30 : 3, Psalm 70 : 1 and Psalm 47 : 2

Esto mihi in Deum protectorem, et in locum refugii, ut salvum me facias.

Response : Deus, in Te speravi : Domine, non confundar in aeternum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Magnus Dominus, et laudabilis valde, in civitate Dei nostri, in monte sancto Ejus. Alleluja.

English translation

You are unto me a God, a Protector and a place of refuge, to save me.

Response : In You, o God, have I hoped. O Lord, let me never be confounded.

Alleluia, Alleluia.

Response : Great is the Lord and exceedingly to be praised, in the city of our God, in His holy mountain. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 August 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 8 : 12-17

Fratres : Debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. Si enim secundum carnem vixeritis, moriemini : si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis.

Quicumque enim Spiritu Dei aguntur, ii sunt filii Dei. Non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore, sed accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus : Abba (Pater).

Ipse enim Spiritus testimonium reddit spiritui nostro, quod sumus filii Dei. Si autem filii, et heredes : heredes quidem Dei, coheredes autem Christi.

English translation

Brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh, for if you live according to the flesh, you shall die, but if by the spirit you mortify the deeds of the flesh, you shall live.

For whosoever are led by the Spirit of God, they are the sons of God. For you have not received the spirit of bondage again in fear, but you have received the spirit of adoption of sons, whereby we cry Abba (Father).

For the Spirit Himself gives testimony to our spirit, that we are the sons of God, and if sons, heirs also. Heirs indeed of God, and joint heirs with Christ.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 3 August 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 47 : 10-11, 2

Suscepimus, Deus, misericordiam Tuam in medio templi Tui : secundum Nomen Tuum, Deus, ita et laus Tua in fines terrae : justitia plena est dextera Tua.

Magnus Dominus, et laudabilis nimis : in civitate Dei nostri, in monte sancto Ejus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

We have received Your mercy, o God, in the midst of Your Temple, according to Your Name, o God, so is also Your praise unto the ends of the earth. Your right hand is full of justice.

Great is the Lord and exceedingly to be praised, in the city of our God, in His holy mountain.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Largire nobis, quaesumus, Domine, semper spiritum cogitandi quae recta sunt, propitius et agendi : ut, qui sine Te esse non possumus, secundum Te vivere valeamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Ever graciously bestow upon us in abundance, we beseech You, o Lord, the Spirit of thinking and doing what things are right, that we, who cannot exist without You, may have the strength to live in conformity with You. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 27 July 2025 : Seventeenth Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday all of us are reminded through the readings of the Sacred Scriptures that we are all called to remember the great love that God our Father has always consistently shown us, the most generous love which He has always given to each and every one of us regardless of our background and what we have done in our lives, whatever sins and wickedness that we have committed. God is always willing to love us and to show us all His most generous compassion, His kindness and patient care for all of us. God has provided us all the patient and ever enduring care and love of a Father, and like a father caring for all of his children, He has always been reaching out to us to help us find our way to Him, and to help correct us when we lose our way and fall into sin.

In our first reading this Sunday, we heard from the Book of Genesis in which the story of the punishment that God was sending against the cities of Sodom and Gomorrah was told to us, and we heard how Abraham pleaded with the Lord for the sake of Lot, his nephew, who was then dwelling in that region together with his family. Abraham asked the Lord to reconsider His decision on behalf of his cousin and any other people who were counted among the righteous still living in those two cities who might also therefore perish in the destruction. Abraham pleaded with the Lord asking Him to remember His love for His people, for all those whom He had created out of love, that He would not destroy those who have loved Him as well.

That was how Abraham kept on pleading with the Lord, kept on asking until he asked Him to spare those two cities as long as there were even only ten people who were righteous there, and God gave Abraham His words on this. Unfortunately, as it eventually turned out, there were not even ten people who were righteous in Sodom and Gomorrah, and only Lot and his immediate family were considered as such. But God did not abandon them in their hour of need, and in fact He immediately sent His Angels there to rescue them out before He was to send His destruction upon those two cities. Once again, this is how God showed His love to us all mankind, through all of the actions He had done for us, whether we realised it or not.

In addition, we should also not be prejudiced or judgmental as what people would have done against those they perceive were the sins of the people of Sodom and Gomorrah. The word Sodom had been misunderstood and misinterpreted for a long time, leading to the word ‘sodomy’ and used to judge and treat those who have same-sex attraction and relationships, thinking that God will punish all those who do so. The sins of Sodom and Gomorrah were not such, and the fact that Lot himself offered his daughters to spare his visitors from the lust of the townspeople said as much, that their sins against God were that of lust in general and not referring to a specific attraction, and as some scholars had mentioned, the people of Sodom and Gomorrah treated Lot as an outsider, and they did what they did to attack him, and the two Angels sent to rescue him, whom they saw as more outsiders they despised. God loves all of His children, regardless of their background and differences, and we have to remember this fact, always.

In our second reading this Sunday, we then heard from the Epistle of St. Paul the Apostle to the Church and the faithful people of God in the region of Colossae in Asia Minor, in what is today part of Turkey in which the Apostle spoke of the matter how all of us God’s faithful people, we have received great grace and blessings from God through the baptism that we have gone through, having been made parts of the Church of God, the Body of Christ, the communion of all those who believe in Christ. And through Christ, Our Lord and Saviour, all of us have been led to safety and liberation from our fated destruction, just as Lot and his family had once been saved from the destruction of Sodom and Gomorrah by the hands of the Lord acting to save them out of their predicament.

As St. Paul the Apostle mentioned, we were all dead and we should have been destroyed due to our many sins and wickedness, but through Christ, Our Lord and Saviour, and through everything which He had done for our sake, in the most selfless and wonderful sacrifice which He had offered on His Cross for us, in breaking His Most Precious Body and pouring out His Most Precious Blood for our salvation, as the Paschal Lamb, the Lamb of God, offered for our redemption, all of us have received the sure assurance of God’s grace and salvation, the promise of everlasting life and true happiness which we can achieve through the Lord alone. And through everything that God, our most loving Father, Creator and Master had done, we have indeed been rescued from certain destruction and damnation, showing us all the straight path to eternal life.

Then, our Gospel passage this Sunday from the Gospel according to St. Luke the Evangelist, we heard of the Lord Jesus teaching His disciples how to pray to the Lord, teaching them the prayer that is known as ‘The Lord’s Prayer’ or Pater Noster, the perfect prayer that all of us should model our prayers after, filled with true faith and dedication to God our loving Father, praising and glorifying Him above all things and entrusting ourselves completely to His will and desires, knowing that we can completely trust in God and be assured that He will do everything that He knows we need, even when we ourselves may not realise or be aware of what we truly need in our lives. And He also taught us through that prayer how to ask the Father to grant us His blessings, our daily bread, and also to forgive one another our sins just in the same way that the Father has forgiven us ours.

Through this perfect prayer we are all reminded once again that we are truly fortunate to have a most loving Father Whom we can always ask in any circumstances and at any time. We can always seek the Lord and approach the Throne of His mercy, compassion and love. As such, we should not take God’s ever enduring and patient love for granted, all the kindness that He has always shown us. We should indeed appreciate and be thankful of everything that God had done for us, and continue to put our trust and faith in Him. After all, the Lord Himself said that, as our loving Father, He will not give us something harmful when we ask of Him, and He will always provide us with everything we need, and He will do so gladly, and He wants us all to call upon Him and to seek Him and His help.

Brothers and sisters in Christ, let us all therefore strive to be ever more faithful to the Lord, our most loving God and Father, thanking Him ever always at all times for all the love that He has generously shown us. Let us all continue to serve Him faithfully and do our best to glorify Him and His Name by our lives, our every actions and deeds, and in our every interactions with each other. Like Abraham, who truly shows love and compassion in his actions, let us all also be loving and compassionate in all things, caring for everyone around us, and in not being judgmental against others whom we may deem or think to be less worthy of God than us. Remember that we are all sinners, and we all need God’s mercy, and instead, we should indeed show genuine love of God all the more to one another.

May the Lord continue to bless us all with His loving care and compassionate kindness, and may He continue to provide us with our needs, guarding us all from harm and leading us all towards the path to eternal life. May God bless our journey and every good efforts and endeavours, now and always. Amen.

Sunday, 27 July 2025 : Seventeenth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 11 : 1-13

At that time, Jesus was praying in a certain place; and when He had finished, one of His disciples said to Him, “Lord, teach us to pray, as John also taught His disciples.”

And Jesus said to them, “When you pray, say this : Father, may Your Name be held holy, may Your kingdom come; give us, each day, the kind of bread we need, and forgive us our sins; for we also forgive all who do us wrong; and do not bring us to the test.”

Jesus said to them, “Suppose one of you has a friend, and goes to his house in the middle of the night and says, ‘Friend, lend me three loaves, for a friend of mine who is travelling has just arrived, and I have nothing to offer him.’ Maybe your friend will answer from inside, ‘Do not bother me now; the door is locked, and my children and I are in bed, so I cannot get up and give you anything.'”

“But I tell you, even though he will not get up and attend to you because you are a friend, yet he will get up because you are a bother to him, and he will give you all you need. And so I say to you, ‘Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For the one who asks receives, and the one who searches finds, and to him who knocks the door will be opened.”

“If your child asks for a fish, will you give him a snake instead? And if your child asks for an egg, will you give him a scorpion? If you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him.”

Sunday, 27 July 2025 : Seventeenth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Colossians 2 : 12-14

I refer to baptism. On receiving it, you were buried with Christ; and you also rose with Him, for having believed in the power of God, Who raised Him from the dead.

You were dead. You were in sin and uncircumcised at the same time. But God gave you life with Christ. He forgave all our sins. He cancelled the record of our debts, those regulations which accused us. He did away with all that, and nailed it to the cross.

Sunday, 27 July 2025 : Seventeenth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 137 : 1-2a, 2bcd-3, 6-7ab, 7c-8

I thank You, o Lord, with all my heart, for You have heard the word of my lips. I sing Your praise in the presence of the gods. I bow down towards Your holy Temple and give thanks to Your Name.

For Your love and faithfulness, for Your word which exceeds everything. You answered me when I called; You restored my soul and made me strong.

From above, YHVH watches over the lowly; from afar, He marks down the haughty. If I walk in the midst of trouble, You give me life. With outstretched arm, You save me from the wrath of my foes.

With Your right hand You deliver me. How the Lord cares for me! Your kindness, o Lord, endures forever. Forsake not the work of Your hands.