Sunday, 24 August 2025 : Twenty-First Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 13 : 22-30

At that time, Jesus went through towns and villages teaching, and making His way to Jerusalem. Someone asked Him, “Lord, is it true that few people will be saved?”

And Jesus answered, “Do your best to enter by the narrow door, for many, I tell you, will try to enter and will not be able. When once the master of the house has gone inside and locked the door, you will stand outside. Then you will knock at the door, calling, ‘Lord, open to us!’ But He will say to you, ‘I do not know where you come from.'”

“Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets!’ But He will reply, ‘I do not know where you come from. Away from Me, all you workers of evil.’ You will weep and grind your teeth, when you see Abraham and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves left outside.”

“Others will sit at table in the kingdom of God, people coming from east and west, from north and south. Some who are among the last, will be first; and some who are among the first, will be last!”

Sunday, 24 August 2025 : Twenty-First Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Hebrews 12 : 5-7, 11-13

Do not forget the comforting words that Wisdom addresses to you as children : My son, pay attention when the Lord corrects you and do not be discouraged when He punishes you. For the Lord corrects those He loves and chastises everyone He accepts as a son.

What you endure, is in order to correct you. God treats you like sons, and what son is not corrected by his father? All correction is painful at the moment, rather than pleasant; later, it brings the fruit of peace, that is, holiness, to those who have been trained by it.

Lift up, then, your drooping hands, and strengthen your trembling knees; make level the ways for your feet, so that the lame may not be disabled, but healed.

Sunday, 24 August 2025 : Twenty-First Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 116 : 1, 2

Alleluia! Praise YHVH, all you nations; all you peoples, praise Him.

How great is His love for us! His faithfulness lasts forever.

Sunday, 24 August 2025 : Twenty-First Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 66 : 18-21

Now I am going to gather the nations of every tongue, and they will witness My glory, for I will perform a wonderful thing among them. Then I will send some of their survivors to the nations – Tarshish, Put, Lud, Moscheck, Rosh, Tubal, and Javan – to the distant islands where no one has ever heard of Me or seen My glory. They will proclaim My glory among the nations.

They will bring your kindred from all the nations as an offering to YHVH on horses, in chariots, in litters, on mules, on camels to My holy mountain in Jerusalem, says YHVH, just as the Israelites bring oblations in clean vessels to the House of YHVH. Then I will choose priests and Levites even from them, says YHVH.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost, Feast of St. Bartholomew, Apostle (Double II Classis) – Sunday, 24 August 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Red

Offertory

Psalm 29 : 2-3

Exaltabo Te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me : Domine, clamavi ad Te, et sanasti me.

English translation

I will extol You, o Lord, for You have uphold me, and had not made my enemies to rejoice over me. O Lord, I have cried to You, and You have healed me.

Secret Prayer of the Priest

Respice, Domine, quaesumus, nostram propitius servitutem : ut, quod offerimus, sit Tibi munus acceptum, et sit nostrae fragilitatis subsidium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Look with mercy, we beseech You, o Lord, upon our homage, that the gift we offer may be accepted by You and be the support of our frailty. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Proverbs 3 : 9-10

Honora Dominum de tua substantia, et de primitiis frugum tuarum : et implebuntur horrea tua saturitate, et vino torcularia redundabunt.

English translation

Honour the Lord with your substance, and with the first of all your fruits and your barns shall be filled with abundance, and your presses shall run over with wine.

Post-Communion Prayer

Sentiamus, quaesumus, Domine, Tui perceptione sacramenti, subsidium mentis et corporis : ut, in utroque salvati, caelestis remedii plenitudine gloriemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

By receiving Your sacrament, we beseech You, o Lord, may we experience help in soul and body, that, being saved in both, we may glory in the fullness of our heavenly remedy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost, Feast of St. Bartholomew, Apostle (Double II Classis) – Sunday, 24 August 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Red

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 7 : 31-37

In illo tempore : Exiens Jesus de finibus Tyri, venit per Sidonem ad mare Galilaeae, inter medios fines Decapoleos. Et adducunt Ei surdum et mutum, et deprecabantur Eum, ut imponat illi manum.

Et apprehendens Eum de turba seorsum, misit digitos Suos in auriculas ejus : et exspuens, tetigit linguam ejus : et suspiciens in caelum, ingemuit, et ait illi : Ephphetha, quod est adaperire. Et statim apertae sunt aures ejus, et solutum est vinculum linguae ejus, et loquebatur recte.

Et praecepit illis, ne cui dicerent. Quanto autem eis praecipiebat, tanto magis plus praedicabant : et eo amplius admirabantur, dicentes : Bene omnia fecit : et surdos fecit audire et mutos loqui.

English translation

At that time, Jesus going out to the coasts of Tyre, came by Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. And they bring to Him one deaf and dumb, and they besought Him that He would lay His hand upon him.

And taking him from the multitude apart, He put His fingers into his ears and spitting, He touched his tongue, and looking up to heaven, He groaned and said to him, “Ephphetha!” that is, “May you be opened!” and immediately his ears were opened, and the ligaments of his tongue was loosened, and he spoke rightly.

And He charged them that they should tell no man, but the more He charged them so much the more a great deal did they publish it, the so much more did they wonder, saying, “He had done all things well, He had made both the deaf to hear, and the dumb to speak.”

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost, Feast of St. Bartholomew, Apostle (Double II Classis) – Sunday, 24 August 2025 : Gradual and Alleluia

Psalm 27 : 7, 1 and Psalm 80 : 2-3

In Deo speravit cor meum, et adjutus sum : et refloruit caro mea, et ex voluntate mea confitebor illi.

Response : Ad Te, Domine, clamavi : Deus meus, ne sileas, ne discedas a me.

Alleluja, Alleluja.

Response : Exsultate Deo, adjutori nostro, jubilate Deo Jacob : sumite psalmum jucundum cum cithara. Alleluja.

English translation

In God had my heart confided, and I have been helped, and my flesh had flourished again, and with my will I will give praise to Him.

Response : Unto You I will cry, o Lord. O my God, may You be not silent, and do not depart from me.

Alleluia, Alleluia.

Response : Rejoice in God our helper, sing aloud to the God of Jacob. Take a pleasant psalm with the harp. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost, Feast of St. Bartholomew, Apostle (Double II Classis) – Sunday, 24 August 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Red

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 15 : 1-10

Fratres : Notum vobis facio Evangelium, quod praedicavi vobis, quod et accepistis, in quo et statis, per quod et salvamini : qua ratione praedicaverim vobis, si tenetis, nisi frustra credidistis.

Tradidi enim vobis in primis, quod et accepi : quoniam Christus mortuus est pro peccatis nostris secundum Scripturas : et quia sepultus est, et quia resurrexit tertia die secundum Scripturas : et quia visus est Cephae, et post hoc undecim.

Deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul, ex quibus multi manent usque adhuc, quidam autem dormierunt. Deinde visus est Jacobo, deinde Apostolis omnibus : novissime autem omnium tamquam abortivo, visus est et mihi.

Ego enim sum minimus Apostolorum, qui non sum dignus vocari Apostolus, quoniam persecutus sum Ecclesiam Dei. Gratia autem Dei sum id quod sum, et gratia ejus in me vacua non fuit.

English translation

Brethren, I make known unto you the gospel which I preached to you, which you have also received, and wherein you stand, by which also you are saved, if you hold fast after what manner I preached unto you, unless you have believed in vain.

For I delivered unto you first of all, which I also received, how that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He rose again on the third day according to the Scriptures, and that He was seen by Cephas, and after that by the Eleven.

Then He was seen by more than five hundred brethren at once, of whom many remain until this present day, and some have fallen asleep. After that He was seen by James, then by all of the Apostles. And last of all He was also seen by me, as by one born out of due time.

For I am the least of the Apostles, who am not worthy to be called an Apostle, because I persecuted the Church of God, but by the grace of God I am what I am, and His grace in me had not been void.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost, Feast of St. Bartholomew, Apostle (Double II Classis) – Sunday, 24 August 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Red

Introit

Psalm 67 : 6-7, 36, 2

Deus in loco sancto suo : Deus qui inhabitare facit unanimes in domo : ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suae.

Exsurgat Deus, et dissipentur inimici Ejus : et fugiant, qui oderunt eum, a facie Ejus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

God in His holy place; God Who made men of one mind to dwell in a house. He shall give power and strength to His people.

Let God arise, and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui, abundantia pietatis Tuae, et merita supplicum excedis et vota : effunde super nos misericordiam Tuam; ut dimittas quae conscientia metuit, et adjicias quod oratio non praesumit. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Almighty, eternal God, You Who in the abundance of Your loving kindness, had exceeded both the deserts and the hopes of Your suppliants, pour forth Your mercy upon us, to take away from us those things which our conscience feared, and to add that which our prayer did not presume to ask. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 23 August 2025 : 20th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Rose of Lima, Virgin (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Holy Virgins)

Dear brothers and sisters in Christ, we are reminded from the readings of the Sacred Scriptures today that we should always be humble and righteous in life, in everything that we say and do, in our every actions and interactions with one another so that we may indeed be truly genuine in being faithful to God. We should not merely be paying lip service of our faith or be superficial in our Christian faith and commitment, but we should instead seek to be wholeheartedly devoted in all things to God’s will, and in committing ourselves to whatever it is that He has entrusted to us and called us all to do in our respective areas and capacities in life, in making good use of the opportunities that God has given to us.

In our first reading today, taken from the Book of Ruth we heard of the story of one woman named Ruth, who hailed from the land of Moab beyond the land of Israel, and hence was a Moabite. She was the wife of one of the sons of Elimelech and Naomi, two Israelites whose children married Moabite women. When Elimelech and the two sons of both him and Naomi passed away prematurely, both of their wives were widowed, and when Naomi released both of them from their obligations to her, Ruth kept on staying and refused to go, vowing that she would always follow her and take care of her mother-in-law, and that she would have Naomi’s God as her own God and Master. And that was how both Naomi and Ruth returned to the land of Judah.

And then we heard of the encounter between Ruth and Boaz, one of the relatives of Ruth’s late father-in-law, Elimelech. We heard how Boaz was eventually touched by Ruth’s great sincerity and devotion to her mother-in-law, her great personality and beauty, and they eventually fell in love and were married together, becoming the ancestor of the House of David, as their son Obed was the father of Jesse and the grandfather of David, whom God would call to be the great King over all of His people, the Israelites. And we can also clearly see how even among David’s ancestors, there were foreigners like Ruth, a Moabite, whom many of the Israelites often deemed to be wicked and unworthy, and yet, like Ruth has shown it herself, her faith in God and her virtues were greater than many of the Israelites themselves.

Then, from our Gospel passage today, taken from the Gospel according to St. Matthew the Apostle and Evangelist, we heard of the words of the Lord Jesus to His disciples and followers regarding the behaviours and attitudes of the Pharisees. In that account of the Lord’s words regarding the Pharisees, the Lord criticised the actions and ways that the Pharisees took in carrying out their daily activities and also their attitudes towards the faith. Those Pharisees often paraded their faith and pious practices, seeking to be praised and adored for their great dedication and piety to God. That was why they often prayed loudly and publicly in the places where many people could see them doing so, wearing their wide prayer bands and headdresses, proclaiming their fast days and other works, and seeking important places in celebrations and feasts.

Yet, despite all these public display of piety and faith, many among the Pharisees at that time often had condescending attitude against those whom they deemed to be inferior than them, and they often criticised and attacked those whom they disagreed with in the matter of how their faith should be lived and practiced. They sought worldly glory, ambition and influence rather than truly and genuinely being faithful to the Lord, and that was how they ended up resisting the Lord so frequently in everything that He had done, in refusing to believe in Him even when the evidences and reality have all pointed out that what the Lord had done, taught and shown them all were indeed the truth. This is why all of us as Christians should always be vigilant against the temptations of pride, ego and ambition, and seek instead to be humble and truly faithful to God in all things.

Today, the Church celebrates the Feast of St. Rose of Lima, the very first saint from the New World or the Americas to be canonised as saint. She was born in Lima as Isabel Flores de Oliva in what is today Peru during the late sixteenth century in what was then Spanish colony in the New World, to a noble family of mixed heritage, with her father being an officer in the Spanish Army then, while her mother was a criolla or a mixed-race native of the region. She was more popularly known as Rose because of one of her servants who said that her face was miraculously transformed into a rose upon looking at her. And the young St. Rose of Lima grew strong in the faith and dedication to God, carrying out great acts of penance and devotion to God, resisting all the suitors who came to seek her.

St. Rose of Lima was renowned for her commitment to chastity and dedication to God, and against her parents wishes for her to marry, she was committed to a vow of virginity to God, and she further deepened her devotions, to the Blessed Sacrament in her daily reception of the Lord, and more, as she continued to grow older. She really wanted to become a religious sister, to be a member of the Dominican Order that was attracted to her great piety and dedication to God. However, her parents’ objection prevented that, and St. Rose of Lima chose instead to become the member of the Third Order of St. Dominic, taking a perpetual vow of virginity, and living in a most holy, pious and chaste manner for the next eleven years until her passing, famously wearing a heavy silver replica of the crown of thorns to emulate the sufferings of Christ.

Brothers and sisters in Christ, as we have listened from the examples and inspiration of St. Rose of Lima and also from the Scripture readings which we have received today, we are reminded of the need for all of us to listen to the Lord calling on us to follow Him, to be humble in all things and to reject the temptations of worldly glory and desires, so that we may truly be committed and faithful to the Lord, and not to fall into the temptations to sin. As Christians, that is as God’s holy and beloved people, all of us should always strive to be good role models and examples in our faith and way of life. We should proclaim God’s truth, His Good News and salvation through our actions and deeds in life, and not just merely by our words and appearances, like what the Pharisees had done.

Let us all therefore help one another in remaining truly faithful and committed to God, putting Him as always at the very centre of our lives and existence. May God be with us always, and may He continue to strengthen us in faith and in our perseverance to follow Him ever more wholeheartedly, now and always. Amen.