Sunday, 22 October 2017 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Mission Sunday (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we listened to the words of the Scripture in which we see how God had called us and chosen us from among the nations. He has called us to follow Him and to become His disciples, and yet, many of us are often reluctant to follow Him, because of our lack of faith in Him.

Brothers and sisters in Christ, in the Gospel passage today, all of us heard of how the Lord Jesus confronted the Pharisees who attempted to trap Him with His own words, when they asked Him whether they should pay taxes to the Romans, specifically to the Roman Emperor, the Caesar, or not. They hoped that by His answers they could find fault with Him.

If Jesus were to answer that they should not pay taxes to the Roman Emperor, then the Pharisees could easily seize that moment and reported Him to the Roman authorities, as a great treason against the Roman state. The collection of tax was a very important matter for states at that time, just as it is today. Anyone who refused to pay tax to the government, would immediately be considered as rebels.

And then if Jesus answered that they should pay taxes to the Roman Emperor, then the Pharisees could have also used that statement against the Lord, as the Jews were quite unhappy at the taxes imposed on them by the Romans. That was why in various times throughout the Gospels, we heard how the tax collectors were reviled by the Jews because they were seen as traitors to the nation and country.

Therefore, whichever answers that the Lord gave them, each of them would lead to difficulties and trouble for Him. But, the Lord knew what to do, and He simply told all of them, that since the silver coins bore the image of the Roman Emperor, they belonged to him, and it was right for the people to return them to who they belonged to. And He said that they should give to God what belongs to God.

The Pharisees were unable to respond to the statement made by Jesus, since they recognised in that statement an inviolable truth, and they could not refute what the Lord has said. Their attempts to blackmail and strike at the Lord had ended in failure, because God was not with them, and they were serving their own selfish interests, instead of obeying the Lord’s commandments.

Brothers and sisters in Christ, we may think what the Pharisees had done were bad, and indeed they were, for they were putting their own selfish interests and personal jealousies and issues against the Lord ahead of their responsibility to guide the people of God, who had been entrusted to them, to the truth of God. Yet, if we look carefully on what happened, and reflect on our own individual lives, we should realise that in fact in many occasions within our lives, we have done something similar.

How is that so? That is because whenever we do not give to God what belongs to God, we are doing what the Pharisees had done. They were unable to give themselves to the Lord, that is by obeying His laws and precepts wholeheartedly. Instead, they persecuted the faithful who listened to the truth. In the same way, whenever we are too preoccupied in our daily activities and busy schedules, we tend to forget about God and our obligations to Him.

It has been too often throughout our history, that we mankind have wandered away from the path that God had set upon our feet, because we have been tempted to do what the world wanted us to do. We have also been spending so much time with our worldly concerns, that we shut the doors of our hearts and minds against God. God wants to come unto us and to be with us, but we rejected Him, because we would rather satisfy our personal desires instead of obeying God.

Let us ask ourselves, on how much time we spent with the Lord every day? How much time do we spare for Him in prayer, to talk to Him and to listen to Him speaking in our hearts? I am not saying the time we spent in our prayers and our petitions, but rather, in quality time which we spend with Him, knowing what it is that He wants for us to do in our lives. Too often we find ourselves rushing from one activity to another, without even turning to look at the Lord.

We often sidelined the Lord and only came to Him when we are in great need for help. Besides that, He is practically forgotten and non-existent in our lives. But that is not what we should be doing, brothers and sisters in Christ. Rather, what we heard in the Scripture passages today are reminders for all of us Christians, that first of all, we must give what it is that we owe the Lord, for each and every one of us, our lives, and our very breaths are due to the gift from the Lord, and without Him, we would not have existed.

Therefore, just as He has loved us dearly and cared for us, then we should also love Him back with as much enthusiasm and intensity, giving our very best to love Him, not just through words, but also through actions, loving the poor, the weak and the lonely, those who have none to love and care for them. Remember, the Lord Jesus said that, in a parable, that all which we do for the least of our brethren, we do them for the Lord as well.

Then, let us also remember to be good citizens and obedient people, observing the laws of the land as long as they are not contrary to the divine laws of God. This is fulfilling what we heard in the Gospel today, that we should ‘give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.’ After all, the states and nations we belong to have taken care of us, and provided for us in various ways. It is only right that we return the favour wherever possible.

Last of all, today we also mark the occasion of the World Mission Sunday, on which day we remember our mission as Christians, which God has given us. The Lord has blessed us so much in our respective lives, in one way or another. Should it not be rightful for us then to follow Him and obey His commands? And how do we do this? We should go forth and proclaim the truth of God, our mission in this world, by our words, as well as through our actions.

That means, we must be exemplary as far as possible, and strive as best as possible to show care and concern for our brethren, and even for our enemies and all those who disliked us. This is our mission as Christians, that we touch others through our own lives, anchored firmly in God’s love and truth, that we may bring them closer to God and to His salvation.

May the Lord help us in these endeavours, and let us pray that through our missionary efforts, united with all those missionaries who have committed their entire lives, we may bring everyone together closer to God, that we may be saved through Him and in Him. Amen.

Sunday, 22 October 2017 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Mission Sunday (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 22 : 15-21

At that time, the Pharisees went away, considering how they could trap Jesus by His own words. They sent to Him their disciples, along with members of Herod’s party, saying, “Master, we know that You are an honest Man; and truly teach God’s way. You are not influenced by others, nor are You afraid of anyone. So tell us what You think : is it against the Law to pay taxes to Caesar or not?”

But Jesus understood their evil intentions, and said to them, “Hypocrites, why are you trying to trap Me? Show me the coin with which you pay taxes.” They showed Him a silver coin, and Jesus said to them, “Whose head is this, and whose name?” They answered, “Caesar’s.” Then Jesus replied, “So give to Caesar what is Caesar’s, and give to God what is God’s.”

Sunday, 22 October 2017 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Mission Sunday (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Thessalonians 1 : 1-5b

From Paul, Sylvanus and Timothy, to the Church of Thessalonica, which is in God, the Father, and in Christ Jesus, the Lord. May the peace and grace of God be with you. We give thanks to God, at all times, for you, and remember you in our prayers. We constantly recall, before God, our Father, the work of your faith, the labours of your love, and your endurance, in waiting for Christ Jesus our Lord.

We remember, brothers and sisters, the circumstances of your being called. The Gospel we brought you was such, not only in words. Miracles, the Holy Spirit, and plenty of everything, were given to you.

Sunday, 22 October 2017 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Mission Sunday (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 95 : 1 and 3, 4-5, 7-8, 9-10a and 10c

Sing to YHVH a new song, sing to YHVH, all the earth! Recall His glory among the nations, tell all the peoples His wonderful deeds.

How great is YHVH and worthy of praise! Above all gods, He is to be feared. For all other gods are worthless idols, but YHVH is the One Who made the heavens.

Give to YHVH, you families of nations, give to YHVH glory and strength. Give to YHVH the glory due His Name; bring gifts and enter His courts.

Worship YHVH with holy celebrations; stand in awe of Him, all the earth. Say among the nations, “He will judge the peoples with justice.”

Sunday, 22 October 2017 : Twenty-Ninth Sunday of Ordinary Time, Mission Sunday (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 45 : 1, 4-6

Thus says YHVH to His anointed, to Cyrus : “I have taken you by the right hand to subdue nations before you and strip kings of their armour, to open the gateways before you so that they will be closed no more.”

“For the sake of Jacob My servant, of Israel My chosen one, I have called you by your name and given you your mission although you do not know Me. I am YHVH, and there is no other; there is no God besides Me. I armed you when you did not know Me, so that, from the rising to the setting of the sun, all may know that there is no one besides Me; I am YHVH, and there is no other.”

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 22 October 2017 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 136 : 1

Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus : dum recordaremur Tui, Sion.

 

English translation

Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept, when we remembered you, o Zion.

 

Secret Prayer of the Priest

Caelestem nobis praebeant haec mysteria, quaesumus, Domine, medicinam : et vitia nostri cordis expurgent. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Let these mysteries, we beseech You, o Lord, be our heavenly medicine and purge the evil from our hearts. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Psalm 118 : 49-50

Memento verbi Tui servo Tuo, Domine, in quo mihi spem dedisti : haec me consolata est in humilitate mea.

 

English translation

May You be mindful of Your word to Your servant, o Lord, in which You have given me hope. This had comforted me in my humiliation.

 

Post-Communion Prayer

Ut sacris, Domine, reddamur digni muneribus : fac nos, quaesumus, Tuis semper obedire mandatis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

That we may be rendered worthy of Your sacred gifts, o Lord, grant us we beseech You, ever to obey Your commandments. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 22 October 2017 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 4 : 46-53

In illo tempore : Erat quidam regulus, cujus filius infirmabatur Capharnaum. Hic cum audisset, quia Jesus adveniret a Judaea in Galilaeam, abiit ad eum, et rogabat eum, ut descenderet et sanaret filium ejus : incipiebat enim mori.

Dixit ergo Jesus ad eum : Nisi signa et prodigia videritis, non creditis. Dicit ad eum regulus : Domine, descende, priusquam moriatur filius meus. Dicit ei Jesus : Vade, filius tuus vivit. Credidit homo sermoni, quem dixit ei Jesus, et ibat.

Jam autem eo descendente, servi occurrerunt ei et nuntiaverunt, dicentes, quia filius ejus viveret. Interrogabat ergo horam ab eis, in qua melius habuerit. Et dixerunt ei : Quia heri hora septima reliquit eum febris. Cognovit ergo pater, quia illa hora erat, in qua dixit ei Jesus : Filius tuus vivit : et credidit ipse et domus Ejus tota.

 

English translation

At that time, there was a certain ruler whose son was sick at Capernaum. Having heard that Jesus came to Judea from Galilee, they went with Him and prayed to Him to come down and to heal his son, for he was at the point of death.

Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you do not believe.” The ruler said to Him, “Lord, come down before my son die.” Jesus said to him, “Go on your way, your son will live.” The man believed the word which Jesus said to him, and went his way.

And as he was going down, his servants met him, and they brought word, saying, that his son lived. He asked therefore of them, the hour wherein he grew better. And they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” The father therefore knew that it was at the same hour that Jesus said to him, ‘Your son lives,’ and he himself believed, and his whole house.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 22 October 2017 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Psalm 144 : 15-16 and Psalm 107 : 2

Oculi omnium in Te sperant, Domine : et Tu das illis escam in tempore opportuno.

Response : Aperis Tu manum Tuam : et imples omne animal benedictione.

Alleluja, Alleluja.

Response : Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum : cantabo, et psallam Tibi, gloria mea. Alleluja.

 

English translation

The eyes of all hope in You, o Lord, and You give them meat in due season.

Response : You opened Your hand, and filled every living creature with Your blessing.

Alleluia, Alleluia.

Response : My heart is ready, o God, my heart is ready. I will sing, and I will give praise to You, my Glory. Alleluia.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 22 October 2017 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Ephesios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians

Ephesians 5 : 15-21

Fratres : Videte, quomodo caute ambuletis : non quasi insipientes, sed ut sapientes, redimentes tempus, quoniam dies mali sunt. Propterea nolite fieri imprudentes, sed intellegentes, quae sit voluntas Dei.

Et nolite inebriari vino, in quo est luxuria : sed implemini Spiritu Sancto, loquentes vobismetipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritualibus, cantantes et psallentes in cordibus vestris Domino : gratias agentes semper pro omnibus, in Nomine Domini nostri Jesu Christi, Deo et Patri. Subjecti invicem in timore Christi.

 

English translation

Brethren, see how you walk circumspectly, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil. Wherefore, do not become unwise, but understand what is the will of God.

And do not be drunk with wine, wherein is luxury, but may you be filled with the Holy Spirit, speaking to yourselves in psalms and hymns, and spiritual canticles, singing and making melody in your hearts to the Lord, giving thanks always for all things, in the Name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father, being subject one to another in the fear of Christ.

(Usus Antiquior) Twentieth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 22 October 2017 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Daniel 3 : 31, 29, 35 and Psalm 118 : 1

Omnia, quae fecisti nobis, Domine, in vero judicio fecisti, quia peccavimus Tibi et mandatis Tuis non obedivimus : sed da gloriam Nomini Tuo, et fac nobiscum secundum multitudinem misericordiae Tuae.

Beati immaculati in via : qui ambulant in lege Domini.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

All that You have done to us, o Lord, You have done in true judgment, because we have sinned against You, and we have not obeyed Your commandments, but give glory to Your Name, and deal with us according to the multitude of Your mercy.

Blessed are the undefiled in the way, who walk in the Law of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Largire, quaesumus, Domine, fidelibus Tuis indulgentiam placatus et pacem : ut pariter ab omnibus mundentur offensis, et secura Tibi mente deserviant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Being appeased, o Lord, grant to Your faithful in abundance, we beseech You, both forgiveness and peace, that they may both be cleansed from all offences and with a quiet mind give themselves to Your service. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.