(Usus Antiquior) The Feast of Corpus Christi (I Classis) – Thursday, 31 May 2018 : Sequence

Liturgical Colour : White
Sequence of St. Thomas Aquinas, 13th Century

Lauda Sion Salvatorem, Lauda ducem et pastorem in hymnis et canticis.

Quantum Potes, Tantum Aude : Quia major omni laude, Nec laudare sufficis.

Laudis Thema Specialis, Panis vivus et vitalis, Hodie proponitur.

Quem in Sacrae Mensa Coenae, Turbae fratrum duodenae datum non ambigitur.

Sit Laus Plena, Sit Sonora, Sit jucunda, sit decora mentis jubilatio.

Dies Enim Solemnis Agitur, In qua mensae prima recolitur hujus institutio.

In Hac Mensa Novi Regis, Novum Pascha novae legis, Phase vetus terminat.

Vetustatem Novitas, Umbram fugat veritas, Noctem lux eliminat.

Quod in Coena Christus Gessit, Faciendum hoc expressit in Sui memoriam.

Docti Sacris Institutis, Panem, vinum, in salutis Consecramus hostiam.

Dogma Datur Christianis, Quod in Carnem transit panis, Et vinum in Sanguinem.

Quod Non Capis, Quod Non Vides, Animosa firmat fides, Praeter rerum ordinem.

Sub Diversis Speciebus, Signis tantum, et non rebus, Latent res eximiae.

Caro Cibus, Sanguis Potus : Manet tamen Christus totus, Sub utraque specie.

Asumente Non Concisus, Non confractus, non divisus : Integer accipitur.

Sumit Unus, Sumunt Mille : Quantum isti, tantum ille : Nec sumptus consumitur.

Sumunt Boni, Sumunt Mali : Sorte tamen inaequali, Vitae vel interitus.

Mors est Malis, Vita Bonis : Vide paris sumptionis quam sit dispar exitus.

Fracto Demum Sacramento, Ne vacilles, sed memento, Tantum esse sub fragmento, Quantum toto tegitur.

Nulla Rei Fit Scissura : Signi tantem fit fractura : Qua nec status nec statura signati minuitur.

Ecce Panis Angelorum, Factus cibus viatorum : Vere panis filiorum, Non mittendus canibus.

In Figuris Praesignatur, Cum Isaac immolatur : Agnus paschae deputatur datur manna patribus.

Bone Pastor, Panis Vere, Jesu, nostri miserere : Tu nos pasce, nos tuere : Tu nos bona fac videre in terra viventium.

Tu, Qui Cuncta Scis Et Vales : Qui nos pascis hic mortales : Tuos ibi commensales, Coheredes et sodales, Fac sanctorum civium.

Amen. Alleluja.

 

English translation

Praise, o Sion, your Saviour, praise your Leader and your Shepherd in hymns and canticles.

As much as you can, so much you dare, for He is above all praise, nor you are able to praise Him enough.

Today there is given us a special theme of praise, the Bread both living and life-giving.

Which, is not to be doubted, was given to the assembly of the brethren, Twelve in number, at the table of the Holy Supper.

Let our praise be full and sounding, let the jubilations of the soul be joyous and becoming.

For that solemn day is now being celebrated, on which is commemorated the first institution of this table.

At this table of the new King, the new Passover of the New Law puts an end to the ancient Passover.

The new supplants the old, truth puts to flight the shadow, day banishes night.

What Christ did at that Supper, the same He commanded to be done in remembrance of Him.

Taught by His sacred precepts, we consecrate bread and wine into the Victim of salvation.

This is the dogma given to Christians, that bread is changed into Flesh, and wine into Blood.

What you do not understand, what you do not see, a lively faith confirms in a supernatural manner.

Under different species in externals only, and not in reality, wondrous substances lie hidden.

Flesh is good, Blood is drink, nevertheless Christ remains entire under each species.

By the recipient the whole Christ is received, He is neither cut, broken nor divided.

One receives Him, a thousand receive Him, as much as the thousand receive, so much does the one receive, though consumed, He is not diminished.

The good receive Him, the bad receive Him, but with what unequal consequences of life or death.

It is death to the unworthy, life to the worthy, behold then of a like reception, how unlike may be the result!

When the Sacrament is broken, doubt not, but remember, that there is just as much hidden in a fragment, as there is in the whole.

There is no division of the substance, only a breaking of the species takes place, by which neither the state nor stature of the substance signified is diminished.

Lo, the Bread of Angels is made the food of earthly pilgrims. Truly, it is the Bread of children, let it not be cast to dogs.

It was prefigured in types, when Isaac was immolated, when the Paschal Lamb was sacrificed, when Manna was given to the fathers.

O Good Shepherd, True Bread, o Jesus, have mercy on us, feed us and protect us. Make us see good things in the land of the living.

You who knows all things and can do all things, who here feeds us mortals, make us there be Your guests, the co-heirs and companions of the heavenly citizens.

Amen. Alleluia.

(Usus Antiquior) The Feast of Corpus Christi (I Classis) – Thursday, 31 May 2018 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White
Psalm 144 : 15-16 and John 6 : 56-57

Oculi omnium in Te sperant, Domine : et Tu das illis escam in tempore opportuno.

Response : Aperis Tu manum Tuam : et imples omne animal benedictione.

Alleluja, Alleluja.

Response : Caro Mea vere est cibus, et Sanguis Meus vere est potus : qui manducat Meam Carnem et bibit Meum Sanguinem, in Me manet et Ego in eo.

 

English translation

The eyes of all hope in You, o Lord, and You give them meat in due season.

Response : You opened Your hand, and fill every living creature with Your blessing.

Alleluia, Alleluia.

Response : My Flesh is meat indeed, and My Blood is drink indeed. He who eats My Flesh and drinks My Blood, abides in Me, and I in him.

(Usus Antiquior) The Feast of Corpus Christi (I Classis) – Thursday, 31 May 2018 : Epistle

Liturgical Colour : White
Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 11 : 23-29

Fratres : Ego enim accepi a Domino quod et tradidi vobis, quoniam Dominus Jesus, in qua nocte tradebatur, accepit panem, et gratias agens fregit, et dixit : Accipite, et manducate : hoc est Corpus Meum, quod pro vobis tradetur : hoc facite in Meam commemorationem.

Similiter et calicem, postquam cenavit, dicens : Hic calix Novum Testamentum est in Meo Sanguine. Hoc facite, quotiescumque bibetis, in Meam commemorationem. Quotiescumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis, mortem Domini annuntiabitis, donec veniat.

Itaque quicumque manducaverit panem hunc vel biberit calicem Domini indigne, reus erit Corporis et Sanguinis Domini. Probet autem seipsum homo : et sic de pane illo edat et de calice bibat. Qui enim manducat et bibit indigne, judicum sibi manducat et bibit : non dijudicans Corpus Domini.

 

English translation

Brethren, I have received of the Lord, that which I also delivered to you, that the Lord Jesus, the same night in which He was betrayed, took bread, and giving thanks, broke it, and said, ‘Take all of you and eat, this is My Body which shall be delivered for you, do this for the commemoration of Me.’

In like manner He also took the chalice, after He had finished supper, saying, ‘This chalice is the New Testament in My Blood, this all of you do, as often as you shall drink, for the commemoration of Me.’ For as often as you shall eat this bread, and drink this chalice, you shall show the death of the Lord until He comes.

Therefore whosoever shall eat this bread, or drink of the chalice of the Lord unworthily, shall be guilty of the Body and Blood of the Lord. But let a man prove himself, and so let him eat of that bread, and drink of the chalice. For he who eats and drinks unworthily, eats and drinks judgment to himself, not discerning the Body of the Lord.

(Usus Antiquior) The Feast of Corpus Christi (I Classis) – Thursday, 31 May 2018 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White
Introit

Psalm 80 : 17, 2

Cibavit eos ex adipe frumenti, Alleluja : et de petra, melle saturavit eos, Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Exsultate Deo, adjutorio nostro : jubilate Deo Jacob.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

He fed them with the fat of wheat, Alleluia, and filled them with honey out of the rock, Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Rejoice to God our Helper, sing aloud to the God of Jacob.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Deus, qui nobis sub Sacramento mirabili passionis Tuae memoriam reliquisti : tribue, quaesumus, ita nos Corporis et Sanguinis Tui sacra mysteria venerari; ut redemptionis Tuae fructum in nobis jugiter sentiamus : Qui vivis et regnat in unitate Spiritui Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

O God, Who in this wonderful sacrament has left us a memorial of Your passion, grant us, we beseech You, so to venerate the sacred mysteries of Your Body and Blood that we may constantly experience in ourselves the fruit of Your redemption. You Who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Thursday, 31 May 2018 : Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we celebrate together the feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary to her cousin, Elizabeth, in the mountainous region of Judea, a few months after the Archangel Gabriel appeared to her with the Good News that she would become the mother of the Saviour of the world and the Son of God, hence becoming the great Mother of God.

And today, we celebrate that moment when Mary visited Elizabeth and in that meeting, she recognised her as the Mother of God, as her own son, St. John the Baptist in her womb, leapt and kicked with great joy when Mary came to her house. Through this event, we see the very first time when the coming of the Lord was revealed to the people, as prior to this, only Mary herself was told this truth by the Archangel.

Brothers and sisters in Christ, on this day, we are called to remember the great joy of Mary, who sang the famous hymn ‘Magnificat’, praising God for all the good things that He has done for His people, especially to Mary, whom God had chosen to be His vessel and His instrument for the salvation of the world. Through Mary, God has made Himself incarnate into the flesh, and became Man.

Through Mary, we have seen the great work of God, and the culmination of the long promised salvation that He has promised to all of us. Mary has also herself showed the example of how we ought to be, as a model Christian. She showed us all how to be obedient to God, and how we should walk in the way of the Lord. She entrusted herself completely to the Lord and gave herself completely to God’s will.

Brothers and sisters in Christ, on this day, we are called to follow in the example of Mary, the mother of Our Lord. Mary showed all of us the way forward in our lives, and she showed us the importance of prayer and of listening to God. In the Magnificat, the hymn that Mary sang, was contained in essence a prayer to God, praising and thanking Him, and remembering all that He had done.

How about us, brothers and sisters in Christ? Have we led a good and prayerful life? Have we walked faithfully in God’s ways? Have we devoted our time, effort and attention to the Lord and put Him as the focus and the centre of our lives? If we have not done all these, then perhaps we should really spend some time to reflect and reevaluate our actions and lives.

Shall we turn ourselves towards God, and shall we learn to focus more on Him? Shall we spend more time in prayer, contemplation and focus on the Lord, that we, in the midst of our busy schedules and activities, will not lose our focus and our way? All of us are called to a holier and more prayerful life. All of us need to be holy just as the Lord is holy, in everything we say and do in our lives.

May the Lord be with us all, and may He empower us all to live worthily and filled with faith, every single days of our life. May God bless us all, now and forevermore. Amen.

Thursday, 31 May 2018 : Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 1 : 39-56

Mary then set out for a town in the hill country of Judah. She entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leapt in her womb.

Elizabeth was filled with Holy Spirit, and giving a loud cry, said, “You are most blessed among women, and blessed is the Fruit of your womb! How is it that the mother of my Lord comes to me? The moment your greeting sounded in my ears, the baby within me suddenly leapt for joy. Blessed are you who believed that the Lord’s word would come true!”

And Mary said, “My soul proclaims the greatness of the Lord, my spirit exults in God my Saviour! He has looked upon His servant in her lowliness, and people forever will call me blessed.”

“The Mighty One has done great things for me, Holy is His Name! From age to age His mercy extends to those who live in His presence. He has acted with power and done wonders, and scattered the proud with their plans. He has put down the mighty from their thrones, and lifted up those who are downtrodden. He has filled the hungry with good things, but has sent the rich away empty.”

“He held out His hand to Israel, His servant, for He remembered His mercy, even as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.”

Mary remained with Elizabeth about three months, and then returned home.

Thursday, 31 May 2018 : Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (Psalm)

Liturgical Colour : White

Isaiah 12 : 2-3, 4bcd, 5-6

He is the God of my salvation; in Him I trust and am not afraid. YHVH is my strength : Him I will praise, the One Who saved me. You will draw water with joy from the very fountain of salvation.

Praise to the Lord, break into songs of joy for Him, proclaim His marvellous deeds among the nations and exalt His Name.

Sing to the Lord : wonders He has done, let these be known all over the earth. Sing for joy, o people of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.

Thursday, 31 May 2018 : Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (First Reading)

Liturgical Colour : White

Zephaniah 3 : 14-18

Cry out with joy, o daughter of Zion; rejoice, o people of Israel! Sing joyfully with all your heart, daughter of Jerusalem! YHVH has lifted your sentence and has driven your enemies away. YHVH, the King of Israel is with you; do not fear any misfortune.

On that day they will say to Jerusalem : Do not be afraid nor let your hands tremble, for YHVH your God is within you, YHVH, saving Warrior. He will jump for joy on seeing you, for He has revived His love. For you He will cry out with joy, as you do in the days of the Feast.

I will drive away the evil I warned you about, and you will no longer be ashamed.

Alternative reading

Romans 12 : 9-16b

Let love be sincere. Hate what is evil and hold to whatever is good. Love one another and be considerate. Outdo one another in mutual respect. Be zealous in fulfilling your duties. Be fervent in the Spirit and serve God.

Have hope and be cheerful. Be patient in trials and pray constantly. Share with other Christians in need. With those passing by, be ready to receive them. Bless those who persecute you; bless and do not wish evil on anyone. Rejoice with those who are joyful, and weep with those who weep.

Live in peace with one another. Do not dream of extraordinary things.

Wednesday, 30 May 2018 : 8th Week of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we listened to the Scriptures speaking to us about our obligation as Christians, to be true to our faith in God, by showing just how much we have understood the faith we have been called to, through our actions and deeds. Faith is as what the Lord Jesus made it clear in our Gospel passage today, what it means to be a follower of Christ.

In the first reading passage, taken from the first Epistle of St. Peter, we heard of how as Christians we have been transformed from our old ways and paths, from the path of desire, greed, pride and worldliness, into the path of love. We have been called to follow the Lord’s own examples in His most generous love, and to abandon behind our old ways of greed, of ambition, and of desire for all sorts of worldly temptations and glory.

In the Gospel passage today, the Lord showed us yet again by His interaction with the disciples, beginning with St. James and St. John, who went to Him with their mother, asking Him to grant them special privileges and advantage over the other disciples of the Lord. They were asking for favouritism and jockeying for power in conflict with the other disciples. But the Lord would have none of that.

Brothers and sisters in Christ, on this day, we heard how the Lord rebuked His two disciples for their wrong perception and understanding of the faith, and what it means to be His disciples. At that time, they were still thinking and misunderstanding the Lord Jesus as just another one of the worldly rulers, and compounded by the general misconception of the Jewish people of what the Messiah would do, and Who He would be, when He came to His people.

They all thought that the Messiah would come as a great King, much like king David and king Solomon in ancient times. They thought that the salvation of Israel would mean the destruction of all of their enemies and the reestablishment of the kingdom of Israel, which had physically existed hundreds of years before Christ, but was destroyed by the Assyrians and the Babylonians.

Therefore, they thought that by following the Lord, Who would be King, then they could amass for themselves power, glory, fame, influence, and many more things. Certainly some of them had this misconception, and they misunderstood what it means to be the disciples of the Lord. Hence, when the Lord saw them bickering over the matter and became angry at St. James and St. John, He rebuked all of them.

The Lord rebuked them for their pride and desire for worldly power, and He showed them that as His followers, as Christians, they must be humbler yet, and they must be ever be ready to serve one another, just as the Lord Himself had shown them. The Lord showed that even He has come into this world in order to love His people and to care for them, and not to be a tyrant over them.

Brothers and sisters in Christ, we have to realise that each one of us face the same temptation as the Apostles and disciples of the Lord had faced, however, are we allowing all those wickedness to influence us and to lure us away from God’s path and saving grace? Let us all therefore seek to be ever more committed to the Lord, resisting the temptations to sin, for worldly power, glory, fame and all the things that are obstacles in our way to the Lord.

Let us instead turn ourselves towards the Lord, and place Him at the very centre and focus of our lives. Let us all be genuine Christians in each and every actions we take, and learn to be truly faithful in all things. May God be with us all, and may He bless us all, now and forevermore. Amen.

Wednesday, 30 May 2018 : 8th Week of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 10 : 32-45

At that time, Jesus and His disciples were on the road going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead. The Twelve were anxious, and those who followed were afraid. Once more Jesus took the Twelve aside to tell them what was to happen to Him.

“You see we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be given over to the chief priests and the teachers of the Law. They will condemn Him to death, and hand Him over to the foreigners, who will make fun of Him, spit on Him, scourge Him and kill Him; but three days later He will rise.”

James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and said to Him, “Master, we want You to grant us what we are going to ask of You.” And He said, “What do you want Me to do for you?” They answered, “Grant us to sit, one at Your right hand and one at Your left, when You come in Your glory.”

But Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I drink, or be baptised in the way I am baptised?” They answered, “We can.” And Jesus told them, “The cup that I drink, you will drink; and you will be baptised in the way that I am baptised; but to sit at My right hand or at My left is not Mine to grant. It has been prepared for others.”

On hearing this, the other ten were angry with James and John. Jesus then called them to Him and said, “As you know, the so-called rulers of the nations behave like tyrants, and those in authority oppress the people. But it shall not be so among you; whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you shall make himself slave of all. Think of the Son of Man, Who has not come to be served but to serve, and to give His life to redeem many.”