Sunday, 19 August 2018 : Twentieth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

John 6 : 51-58

Jesus said to His disciples and to the people, “I am the Living Bread from heaven; whoever eats of this Bread will live forever. The Bread I shall give is My Flesh, and I will give it for the life of the world.”

The Jews were arguing among themselves, “How can this Man give us His flesh to eat?” So Jesus replied, “Truly, I say to you, if you do not eat the Flesh of the Son of Man and drink His Blood, you have no life in you. The one who eats My Flesh and drinks My Blood lives eternal life, and I will raise him up on the last day.”

“My Flesh is really food, and My Blood is truly drink. Those who eat My Flesh and drink My Blood, live in Me, and I in them. Just as the Father, Who is Life, sent Me, and I have life from the Father, so whoever eats Me will have life from Me. This is the Bread from heaven; not like that of your ancestors, who ate and later died. Those who eat this Bread will live forever.”

Sunday, 19 August 2018 : Twentieth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Ephesians 5 : 15-20

Pay attention to how you behave. Do not live as the unwise do, but as responsible persons. Try to make good use of the present time, because these days are evil. So do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Do not get drunk : wine leads to levity; but be filled with the Holy Spirit. Gather together to pray, with psalms, hymns and spiritual songs. Sing, and celebrate the Lord in your heart, giving thanks to God, the Father, in the Name of Christ Jesus, our Lord, always, and for everything.

Sunday, 19 August 2018 : Twentieth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 33 : 2-3, 10-11, 12-13, 14-15

I will praise YHVH all my days; His praise will be ever on my lips. My soul makes its boast in the Lord; let the lowly hear and rejoice.

Revere YHVH, all you, His saints, for those who fear Him do not live in want. The mighty may be hungry and in need; but those who seek YHVH lack nothing.

Come, listen to me, my children; I will show you how to fear YHVH. If you desire long life; if you want to enjoy prosperity.

Keep your tongue from falsehood, keep your lips from deceit; turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.

Sunday, 19 August 2018 : Twentieth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Proverbs 9 : 1-6

Wisdom has built her house set upon seven pillars; she has slaughtered her beasts, prepared her wine and laid her table. Next, she sent her servants to call from the central square of the city, “Pass by here, you who are fools.”

To the senseless she says, “Come, eat and drink of the bread and wine I have prepared. Give up your foolishness and you will live; take the straight path of discernment.”

(Usus Antiquior) Thirteenth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 19 August 2018 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 30 : 15-16

In Te speravi, Domine; dixi : Tu es Deus meus, in manibus Tuis tempora mea.

 

English translation

In You, o Lord, have I hoped. I said, “You are my God, my times are in Your hands.”

 

Secret Prayer of the Priest

Propitiare, Domine, populo Tuo, propitiare muneribus : ut, hac oblatione placatus, et indulgentiam nobis tribuas et postulata concedas. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Look with favour upon Your people, o Lord, look with favour upon their gifts, that being appeased by this oblation, You may give us pardon and grant us what we ask. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Wisdom 16 : 20

Panem de caelo dedisti nobis, Domine, habentem omne delectamentum et omnem saporem suavitatis.

 

English translation

You have given us, o Lord, bread from heaven, having in it all that is delicious, and the sweetness of every taste.

 

Post-Communion Prayer

Sumptis, Domine, caelestibus sacramentis : ad redemptionis aeternae, quaesumus, proficiamus augmentum. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Having received Your heavenly sacraments, o Lord, we beseech You that we may profit unto the increase of everlasting salvation. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.