Sunday, 5 August 2018 : Eighteenth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

John 6 : 24-35

At that time, when the people saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus. When they found Him on the other side of the lake, they asked Him, “Master, when did You come here?”

Jesus answered, “Truly, I say to you, you look for Me, not because of the signs which you have seen, but because you ate bread and were satisfied. Work then, not for perishable food, but for the lasting food which gives eternal life. The Son of Man will give it to you, for He is the One on Whom the Father has put His mark.”

Then the Jews asked Him, “What shall we do? What are the works that God wants us to do?” And Jesus answered them, “The work God wants is this : that you believe in the One Whom God has sent.” They then said, “Show us miraculous signs, that we may see and believe You. What sign do You perform? Our ancestors ate manna in the desert; as Scripture says : They were given bread from heaven to eat.”

Jesus then said to them, “Truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven. My Father gives you the True Bread from heaven. The Bread God gives is the One Who comes from heaven and gives life to the world.” And they said to Him, “Give us this Bread always.”

Jesus said to them, “I am the Bread of Life; whoever comes to Me shall never be hungry, and whoever believes in Me shall never be thirsty.”

Sunday, 5 August 2018 : Eighteenth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Ephesians 4 : 17, 20-24

I say to you, then, and with insistence I advise you, in the Lord : do not imitate the pagans, who live an aimless kind of life. But it is not for this, that you have followed Christ. For, I suppose, that you have heard of Him, and received His teaching, which is seen in Jesus Himself. You must give up your former way of living, the old self, whose deceitful desires bring self-destruction.

Renew yourselves, spiritually, from inside, and put on the new self, or self, according to God, that is created in true righteousness and holiness.

Sunday, 5 August 2018 : Eighteenth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 77 : 3 and 4bc, 23-24, 25 and 54

Mysteries which we have heard and known, which our ancestors have told us. We will announce them to the coming generation : the glorious deeds of the Lord, His might and the wonders He has done.

Yet, He commanded the skies above, and opened the doors of heaven; He rained down manna upon them, and fed them with the heavenly grain.

They ate and had more than their fill of the bread of Angels. He brought them to His holy land, to the mountain His right hand had won.

Sunday, 5 August 2018 : Eighteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Exodus 16 : 2-4, 12-15

In the desert the whole community of Israel grumbled against Moses and Aaron and said to them, “If only we had died by the hand of YHVH in Egypt when we sat down to caldrons of meat and ate all the bread we wanted, whereas you have brought us to this desert to let the whole assembly die of starvation!”

YHVH then said to Moses, “Now I am going to rain down bread from heaven for you. Each day the people are to gather what is needed for that day. In this way I will test them to see if they will follow My teaching or not.”

“I have heard the complaints of Israel. Speak to them and say : Between the two evenings you will eat meat, and in the morning you will have bread to your heart’s content; then you shall know that I am YHVH, your God!”

In the evening quails came up and covered the camp. And in the morning, dew had fallen around the camp. When the dew lifted, there was on the surface of the desert a thin crust like hoarfrost. The people of Israel upon seeing it said to one another, “What is it?” for they did not know what it was. Moses told them, “It is the bread that YHVH has given you to eat.”

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 August 2018 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 29 : 2-3

Exaltabo Te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me : Domine, clamavi ad Te, et sanasti me.

 

English translation

I will extol You, o Lord, for You have uphold me, and had not made my enemies to rejoice over me. O Lord, I have cried to You, and You have healed me.

 

Secret Prayer of the Priest

Respice, Domine, quaesumus, nostram propitius servitutem : ut, quod offerimus, sit Tibi munus acceptum, et sit nostrae fragilitatis subsidium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Look with mercy, we beseech You, o Lord, upon our homage, that the gift we offer may be accepted by You and be the support of our frailty. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Proverbs 3 : 9-10

Honora Dominum de tua substantia, et de primitiis frugum tuarum : et implebuntur horrea tua saturitate, et vino torcularia redundabunt.

 

English translation

Honour the Lord with your substance, and with the first of all your fruits and your barns shall be filled with abundance, and your presses shall run over with wine.

 

Post-Communion Prayer

Sentiamus, quaesumus, Domine, Tui perceptione sacramenti, subsidium mentis et corporis : ut, in utroque salvati, caelestis remedii plenitudine gloriemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

By receiving Your sacrament, we beseech You, o Lord, may we experience help in soul and body, that, being saved in both, we may glory in the fullness of our heavenly remedy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 August 2018 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 7 : 31-37

In illo tempore : Exiens Jesus de finibus Tyri, venit per Sidonem ad mare Galilaeae, inter medios fines Decapoleos. Et adducunt Ei surdum et mutum, et deprecabantur Eum, ut imponat illi manum.

Et apprehendens Eum de turba seorsum, misit digitos Suos in auriculas ejus : et exspuens, tetigit linguam ejus : et suspiciens in caelum, ingemuit, et ait illi : Ephphetha, quod est adaperire. Et statim apertae sunt aures ejus, et solutum est vinculum linguae ejus, et loquebatur recte.

Et praecepit illis, ne cui dicerent. Quanto autem eis praecipiebat, tanto magis plus praedicabant : et eo amplius admirabantur, dicentes : Bene omnia fecit : et surdos fecit audire et mutos loqui.

 

English translation

At that time, Jesus going out to the coasts of Tyre, came by Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. And they bring to Him one deaf and dumb, and they besought Him that He would lay His hand upon him.

And taking him from the multitude apart, He put His fingers into his ears and spitting, He touched his tongue, and looking up to heaven, He groaned and said to him, “Ephphetha!” that is, “May you be opened!” and immediately his ears were opened, and the ligaments of his tongue was loosened, and he spoke rightly.

And He charged them that they should tell no man, but the more He charged them so much the more a great deal did they publish it, the so much more did they wonder, saying, “He had done all things well, He had made both the deaf to hear, and the dumb to speak.”

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 5 August 2018 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 27 : 7, 1 and Psalm 80 : 2-3

In Deo speravit cor meum, et adjutus sum : et refloruit caro mea, et ex voluntate mea confitebor illi.

Response : Ad Te, Domine, clamavi : Deus meus, ne sileas, ne discedas a me.

Alleluja, Alleluja.

Response : Exsultate Deo, adjutori nostro, jubilate Deo Jacob : sumite psalmum jucundum cum cithara. Alleluja.

 

English translation

In God had my heart confided, and I have been helped, and my flesh had flourished again, and with my will I will give praise to Him.

Response : Unto You I will cry, o Lord. O my God, may You be not silent, and do not depart from me.

Alleluia, Alleluia.

Response : Rejoice in God our helper, sing aloud to the God of Jacob. Take a pleasant psalm with the harp. Alleluia.