Friday, 25 March 2022 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Luke 1 : 26-38

In the sixth month, the Angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee called Nazareth. He was sent to a young virgin, who was betrothed to a man named Joseph, of the family of David; and the virgin’s name was Mary.

The Angel came to her and said, “Rejoice, full of grace, the Lord is with you.” Mary was troubled at these words, wondering what this greeting could mean. But the Angel said, “Do not fear, Mary, for God has looked kindly on you. You shall conceive and bear a Son, and you shall call Him Jesus. He will be great, and shall rightly be called Son of the Most High. The Lord God will give Him the kingdom of David, His ancestor; He will rule over the people of Jacob forever, and His reign shall have no end.”

Then Mary said to the Angel, “How can this be, since I am a virgin?” And the Angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you and the power of the Most High will overshadow you; therefore, the Holy Child to be born of you shall be called Son of God. Even your relative Elizabeth is expecting a son in her old age, although she was unable to have a child; and she is now in her sixth month. With God nothing is impossible.”

Then Mary said, “I am the handmaid of the Lord, let it be done to me as you have said.” And the Angel left her.

Friday, 25 March 2022 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Hebrews 10 : 4-10

And never will the blood of bulls and goats take away these sins. This is why on entering the world, Christ says : You did not desire sacrifice and offering; You were not pleased with burnt offerings and sin offerings. Then I said : “Here I am. It was written of Me in the scroll. I will do Your will, o God.”

First He says : “Sacrifice, offerings, burnt offerings and sin offerings You did not desire nor were You pleased with them – although they were required by the Law. Then He says : Here I am to do Your will. This is enough to nullify the first will and establish the new. Now, by this will of God, we are sanctified once and for all by the sacrifice of the Body of Christ Jesus.

Friday, 25 March 2022 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 39 : 7-8a, 8b-9, 10, 11

Sacrifice and oblation You did not desire; this You had me understand. Burnt offering and sin offering You do not require. Then I said, “Here I come!”

“As the scroll says of me. To do Your will is my delight, o God, for Your law is within my heart.”

In the great assembly I have proclaimed Your saving help. My lips, o Lord, I did not seal – You know that very well.

I have not locked up in my heart Your saving help, but have spoken about it – Your deliverance and Your faithfulness; I have made no secret of Your truth and of Your kindness in the great assembly.

Friday, 25 March 2022 : Solemnity of the Annunciation of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Isaiah 7 : 10-14 and Isaiah 8 : 10

Once again YHVH addressed Ahaz, “Ask for a sign from YHVH your God, let it come either from the deepest depths or from the heights of heaven.”

But Ahaz answered, “I will not ask, I will not put YHVH to the test.” Then Isaiah said, “Now listen, descendants of David. Have you not been satisfied trying the patience of people, that you also try the patience of my God? Therefore the Lord Himself will give you a sign : The Virgin is with Child and bears a Son and calls His Name Immanuel.”

“Devise a plan and it will be thwarted, make a resolve and it will not stand, for God-is-with-us.”

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Friday, 25 March 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Luke 1 : 28. 42

Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum : Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.


English translation

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women and blessed is the Fruit of your womb.

Secret Prayer of the Priest

In mentibus nostris, quaesumus, Domine, verae fidei sacramenta confirma : ut, qui conceptum de Virgine Deum verum et hominem confitemur; per ejus salutiferae resurrectionis potentiam, ad aeternam mereamur pervenire laetitiam. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Confirm, o Lord, in our minds, we beseech You, the mysteries of the true faith, that we who confess Him Who was conceived of a Virgin to be true God and man, may deserve to arrive at eternal joy, by the power of His saving resurrection. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Blessed Virgin Mary

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens aeterne Deus : Et Te in annunciationem Beatae Mariae semper Virginis collaudare, benedicere et praedicare. Quae et Unigenitum Tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit : et, virginitatis gloria permanente, lumen aeternum mundo effudit, Jesum Christum, Dominum nostrum. Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes.

English translation

It is truly right and just, and availing unto our salvation, that we should at all times and in all places give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, Everlasting God, and on the Annunciation of the Blessed Mary ever Virgin, should praise, bless and proclaim You. For she conceived Your only begotten Son by the overshadowing of the Holy Spirit, and losing not the glory of her virginity, gave to the world the everlasting Light, Jesus Christ Our Lord. Through Whom the Angels praise Your majesty, the Dominions worship it, and the Powers are in awe. The heavens and the heavenly hosts, and the blessed Seraphim join together in celebrating their joy. With these we pray to You joining our voices also, while we say with lowly praise.

Communion

Isaiah 7 : 14

Ecce Virgo concipiet et pariet Filium : et vocabitur Nomen Ejus Emmanuel.

English translation

Behold a Virgin shall conceive and bring forth a Son, and His Name shall be called Emmanuel.

Post-Communion Prayer

Gratiam Tuam, quaesumus, Domine : mentibus nostris infunde : ut qui, Angelo nuntiate, Christi Filii Tui incarnationem cognovimus; per passionem Ejus et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Pour forth, we beseech You, o Lord, Your grace into our hearts, that we, to whom the Incarnation of Christ, Your Son was made known by the message of an Angel, may, by His Passion and Cross, be brought to the glory of His Resurrection. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Friday, 25 March 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 1 : 26-38

In illo tempore : Missus est Angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilaeae, cui nomen Nazareth, ad Virginem desponsatam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Virginis Maria.

Et ingressus Angelus ad eam, dixit : Ave, gratia plena; Dominus tecum : benedicta tu in mulieribus. Quae cum audisset, turbata est in sermone ejus : et cogitabat, qualis esset ista salutatio.

Et ait Angelus ei : Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum : ecce, concipies in utero et paries filium, et vocabis Nomen Ejus Jesum. Hic erit magnus, et Filius Altissimi vocabitur, et dabit illi Dominus Deus sedem David, patris Ejus : et regnabit in domo Jacob in aeternum, et regni Ejus non erit finis.

Dixit autem Maria ad Angelum : Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco? Et respondens Angelus, dixit ei : Spiritus Sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi. Ideoque et quod nascetur ex te Sanctum, vocabitur Filius Dei.

Et ecce, Elisabeth, cognata tua, et ipsa concepit filiumin senectute sua : et hic mensis sextus est illi, quae vocatur sterilis : quia non erit impossibile apud Deum omne verbum. Dixit autem Maria : Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum.

English translation

At that time, the Angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth, to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David, and the virgin’s name was Mary.

And the Angel being come in, said unto her, “Hail, full of grace, the Lord is with you, blessed are you among women.” Having heard this, she was troubled at his saying and thought with herself what manner of salutation this should be.

And the Angel said to her, “Do not fear, Mary, for you have found grace with God. Behold you shall conceive in your womb and shall bring forth a Son, and you shall call His Name Jesus. He shall be great and shall be called the Son of the Most High, the Lord God shall give unto Him the throne of David His father, and He shall reign in the house of Jacob forever, and of His kingdom there shall be no end.”

And Mary said to the Angel, “How shall this be done, because I do not know any man?” And the Angel answering said to her, “The Holy Spirit shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. And therefore also the Holy One which shall be born of you shall be called the Son of God.”

“And behold your cousin Elizabeth, she also had conceived a son in her old age, and this is the sixth month with her who was called barren, because no word shall be impossible with God.” And Mary said, “Behold the handmaid of the Lord, be it done to me according to your word.”

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Friday, 25 March 2022 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : White

Gradual

Psalm 44 : 3, 5

Diffusa est gratia in labiis tuis : propterea benedixit te Deus in aeternum.

Response : Propter veritatem et mansuetudinem et justitiam : et deducet te mirabiliter dextera tua.

English translation

Grace is poured abroad in your lips, therefore God had blessed you forever.

Response : Because of truth, meekness and justice, and your right hand shall conduct you wonderfully.

Tract

Psalm 44 : 11, 12, 13, 10, 15, 16

Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam : quia concupivit Rex speciem tuam.

Response : Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis : filiae regum in honore tuo.

Response : Adducentur Regi Virgines post eam : proximae ejus afferentur Tibi.

Response : Adducentur in laetitia et exsultatione : adducentur in templum Regis.

English translation

Harken, o daughter and see, and incline your ear, for the King had greatly increased your beauty.

Response : All the rich among the people shall entreat your countenance, the daughter of kings, your honour.

Response : After her shall virgins be brought to the King, her neighbours shall be brought to You.

Response : They shall be brought with gladness and rejoicing. They shall be brought into the Temple of the King.

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Friday, 25 March 2022 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Isaiae Prophetae – Lesson from Isaiah the Prophet

Isaiah 7 : 10-15

In diebus illis : Locutus est Dominus ad Achaz, dicens : Pete tibi signum a Domino, Deo tuo, in profundum inferni, sive in excelsum supra. Et dixit Achaz : Non petam et non tentabo Dominum. Et dixit : Audite ergo, domus David : Numquid parum vobis est, molestos esse hominibus, quia molesti estis et Deo meo? Propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum. Ecce, Virgo concipiet et patriet filium, et vocabitur Nomen Ejus Emmanuel. Butyrum et mel comedet, ut sciat reprobare malum et eligere bonum.

English translation

In those days, the Lord spoke to Ahaz, saying, “Ask for a sign of the Lord your God, either unto the depth of hell, or to the height above.” And Ahaz said, “I will not ask, and I will not tempt the Lord.” And He said, “Hear therefore you, o house of David, is it a small thing for you to be grievous to men, that you are also grievous to My God also? Therefore, the Lord Himself shall give you a sign. Behold a Virgin shall conceive and bear a Son, and His Name shall be called Emmanuel. He shall eat butter and honey, that He may know to refuse the evil, and to choose the good.”

(Usus Antiquior) Annunciation of the Blessed Virgin Mary (Double I Classis) – Friday, 25 March 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Psalm 44 : 13, 15, 16 and 2

Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis : adducentur Regi Virgines post eam : proximae ejus adducentur tibi in laetitia in exsultatione.

Alleluja, Alleluja

Eructavit cor meum verbum bonum : dico ego opera mea Regi.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

All the rich among the people shall entreat your countenance, after her shall virgins be brought to the King. Her neighbours shall be brought to you in gladness and rejoicing.

Alleluia, Alleluia.

My heart had uttered a good word. I speak my works to the King.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui de Beatae Mariae Virginis utero Verbum Tuum, Angelo nuntiate, carnem suscipere voluisti : praesta supplicibus Tuis, ut, qui vere eam Genetricem Dei credimus, ejus apud te intercessionibus adjuvemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, Who had willed that at the message of an Angel, Your word should become flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary, grant that we, Your suppliants, who believe her to be truly the Mother of God, may be helped by her intercession with You. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Thursday, 24 March 2022 : 3rd Week of Lent (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, on this day as we listened to the words of the Scriptures, we are all reminded of the love of God and all that He had done for the sake of His beloved people, for all of us whom the Lord has always cared for since the beginning of time. The Lord will not abandon us His people, although we have often disappointed and angered Him with our various disobedience and lack of trust and faith in Him. We have often preferred to follow the false idols and guides in life, instead of entrusting ourselves wholeheartedly in God.

In our first reading today, we heard from the Book of the prophet Jeremiah in which the Lord spoke to His people through Jeremiah, telling His prophet to remind and even rebuke the people for their disobedience and lack of faith. He reminded them all through Jeremiah how He had shown them the path to His righteousness and justice, and how He has presented them with His Law and commandments, all that He had done to guide them and help them find their way to Him, and yet, they still stubbornly refused to follow and disobeyed Him.

And not only that, but they have also persecuted the Lord’s prophets and messengers, refusing to listen to them and making their lives and works very difficult, much as what Jeremiah himself would also endure during his time working and ministering to the people of God in Judah. They would accuse Jeremiah of wrongdoing and even treason, for speaking the truth and the words of God, when the people preferred to listen instead to the false prophets who brought forth their false words and lies to tempt and misguide the people of God into the path of sin.

That was exactly what the Lord experienced as we heard in our Gospel passage today. In that occasion, we heard how the Lord Jesus was criticised and even wrongly accused of colluding and working with the prince of demons, Beelzebul, by the Pharisees and the teachers of the Law, who opposed and had done a lot in resisting the Lord and His works among the people of God. Not only that they made it difficult for Him to perform His works, but they even made such false accusations and slander to discredit Him in the eyes of the people and to prevent Him from doing the good works of God.

That was where the Lord immediately rebuked those faithless and unreasonable people who had often pestered and made His works difficult, by pointing out how unreasonable and foolish their false accusations had been, by arguing that the Lord had colluded with the prince of demons in order to drive out evil spirits. He pointed out how the devil and all of his allies, namely all the evil spirits, demons and all the forces of evil and wickedness are all ought not to be divided against each other, or they would have destroyed each other and would not have been able to harm us.

Instead, on the contrary, the Lord wanted to point out that the devil and his allies were in fact strongly united in their common desire to see about our downfall and annihilation. They would do all they could and unite their efforts to bring us down and to drag us into the path of condemnation and destruction. It was in fact we mankind who are divided among ourselves by our allowance and complicity in allowing these wicked spirits and forces from dividing us and misleading us through their lies and efforts, much as what the people had done to the prophets and Jeremiah, and what the Pharisees and the teachers of the Law had done to the Lord.

Brothers and sisters in Christ, during this season of Lent, all of us are called through these readings of the Sacred Scriptures we have heard today to discern carefully our path in life and ask ourselves well, if we have done the same as those who had little faith in the Lord. Have we treated the Lord and His servants, all those whom He had called and chosen to be the ones to lay the path of righteousness before us, with contempt and opposition, or have we instead humbly and willingly listened to them speaking the words of truth in our hearts and minds?

Let us all consider our path carefully in this life going forward, brothers and sisters in Christ. Let us all not allow the devil and all of his forces of evil and wickedness from misleading us and tempting us away from God and His righteousness, from His salvation and grace. Let us all make the conscious effort to resist all of their lies and evil, and strive to do our best in following God and in living our lives to the best of our abilities in doing His will and obeying His Law and commandments, and being exemplary in all things we say and do in life. May God be with us all always and may He bless our works and efforts, that we may inspire many others to do the same as well. Amen.