Sunday, 29 October 2023 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Matthew 22 : 34-40

At that time, when the Pharisees heard how Jesus had silenced the Sadducees, they assembled together. One of them, a lawyer, questioned Him to test Him, “Teacher, which commandment of the Law is the greatest?”

Jesus answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the first and the most important of the commandments. The second is like it : You shall love your neighbour as yourself. The whole Law and the prophets are founded on these two commandments.”

Sunday, 29 October 2023 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Thessalonians 1 : 5c-10

You, also, know how we dealt with you, for your sake. In return, you became followers of us, and of the Lord, when, on receiving the Word, you experienced the joy of the Holy Spirit, in the midst of great opposition. And you became a model for the faithful of Macedonia and Achaia, since, from you, the Word of the Lord spread to Macedonia and Achaia, and still farther.

The faith you have in God has become news in so many places, that we need say no more about it. Others tell, of how you welcomed us, and turned from idols, to the Lord. For you serve the living and true God, and you wait for His Son, from heaven, whom He raised from the dead, Jesus, Who frees us from impending trial.

Sunday, 29 October 2023 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 17 : 2-3a, 3b-4, 47 and 51ab

I love You, o YHVH, my strength. YHVH is my Rock, my Fortress, my Deliverer and my God.

He is the Rock in Whom I take refuge. He is my Shield, my powerful Saviour, my Stronghold. I call on YHVH, Who is worthy of praise : He saves me from my enemies!

YHVH lives! Praised be my Rock! Exalted be my Saviour God. He has given victories to His king; He has shown His love to His anointed ones.

Sunday, 29 October 2023 : Thirtieth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Exodus 22 : 20-26

You shall not wrong or oppress a stranger, for you were strangers in the land of Egypt. You shall not harm the widow or the orphan. If you do harm them and they cry out to Me, I will hear them and My anger will blaze and I will kill you with the sword, and your own wives will be widows and your own children orphans.

If you lend money to any of My people who are poor, do not act like a moneylender and do not charge him interest. If ever you take a person’s cloak as a pledge, you must give it back to him by sunset, for it is all the covering he has for his body. In what else will he sleep? And when he cries to Me I will hear hum, for I am full of pity.

(Usus Antiquior) Twenty-Second Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 29 October 2023 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Offertory

Psalm 2 : 8

Postula a Me, et dabo tibi gentes hereditatem tuam, et possessionem Tuam terminos terrae.

English translation

Ask of Me, and I will give you the Gentiles for your inheritance, and the utmost parts of the earth for your possession.

Secret Prayer of the Priest

Hostiam Tibi, Domine, humanae reconciliationis offerimus : praesta, quaesumus; ut, quem sacrificiis praesentibus immolamus, ipse cunctis gentibus unitatis et pacis dona concedat, Jesus Christus Filius Tuus, Dominus noster : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O Lord, we offer You this host for the reconciliation of humanity, grant, we beseech You, that Jesus Christ Your Son, our Lord, Whom we immolate in this sacrifice, will bestow on all Gentiles the gifts of unity and peace, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Christ the King

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui unigenitum Filium Tuum, Dominum nostrum Jesum Christum, Sacerdotem aeternum et universorum Regem, oleo exsultationis unxisti : ut, seipsum in ara crucis hostiam immaculatam et pacificam offerens, redemptionis humanae sacramenta perageret : et suo subjectis imperio omnibus creaturis, aeternum et universale regnum, immensae Tuae traderet Majestati. Regnum veritatis et vitae : regnum sanctitatis et gratiae : regnum justitiae, amoris et pacis. 

Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Lord, the Holy One, the Father Almighty, the Everlasting God, Who had anointed with the oil of gladness Your only begotten Son, our Lord Jesus Christ, Eternal Priest and King of the universe, that, offering Himself as a stainless peace offering on the altar of the cross, He might fulfil the pledges of man’s redemption, and, having all creatures subject to His power, might deliver to Your sublime majesty an eternal and universal kingdom, a kingdom of truth and life, a kingdom of holiness and grace, a kingdom of justice, love and peace.

And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominions, and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Psalm 28 : 10, 11

Sedebit Dominus Rex in aeternum : Dominus benedicet populo Suo in pace.

English translation

The Lord shall sit as King forever. The Lord will bless His people with peace.

Post-Communion Prayer

Immortalitatis alimoniam consecuti, quaesumus, Domine : ut, qui sub Christi Regis vexillis militare gloriamur, cum ipso, in caelesti sede, jugiter regnare possimus : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Fed with this immortal nourishment, we beseech You, o Lord, that we who glory to fight under the standard of Christ the King, may forever reign with Him on the heavenly throne. Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Twenty-Second Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 29 October 2023 : Holy Gospel

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 18 : 33-37

In illo tempore : Dixit Pilatus ad Jesum : Tu es Rex Judaeorum? Respondit Jesus : A temetipso hoc dicis, an alii dixerunt tibi de Me? Respondit Pilatus : Numquid ego Judaeus sum? Gens Tua et pontifices tradiderunt Te mihi : quid fecisti?

Respondit Jesus : Regnum Meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum Meum, ministri mei utique decertarent, ut non traderer Judaeis : nunc autem regnum Meum non est hinc.

Dixit itaque ei Pilatus : Ergo Rex es Tu? Respondit Jesus : Tu dicis, quia Rex sum Ego. Ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati : omnis, qui est ex veritate, audit vocem Meam.

English translation

At that time, Pilate said to Jesus, “Are You the King of the Jews?” Jesus answered, “You have said this thing of yourself, or have others told it to you of Me?” Pilate answered, “Am I a Jew? Your own nation, and the chief priests, have delivered You up to me, what have You done?”

Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews, but now My kingdom is not from hence.”

Pilate therefore said to Him, “You are a King then?” Jesus answered, “You said that I am a King, for this I was born, and for this I came into the world, that I should give testimony to the truth. Everyone that is of the truth, hears My voice.”

(Usus Antiquior) Twenty-Second Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 29 October 2023 : Gradual and Alleluia

Psalm 71 : 8, 11 and Daniel 7 : 14

Dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.

Priest : Et adorabunt eum omnes reges terrae : omnes gentes servient ei.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Potestas ejus, potestas aeterna, quae non auferetur : et regnum ejus, quod non corrumpetur. Alleluja.

English translation

He shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Priest : And all kings of the earth shall adore Him, all nations shall serve Him.

Alleluia, Alleluia.

Priest : His power is an everlasting power that shall not be taken away, and His kingdom that shall not be destroyed. Alleluia.

(Usus Antiquior) Twenty-Second Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 29 October 2023 : Epistle

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Colossenses – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Colossians

Colossians 1 : 12-20

Fratres : Gratias agimus Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine : qui eripuit nos de potestate tenebrarum, et transtulit in regnum Filii dilectionis suae, in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum : qui est imago Dei invisibilis, primogenitus omnis creatura : quoniam in ipso condita sunt universa in caelis et in terra, visibilia et invisibilia, sive Throni, sive Dominationes, sive Principatus, sive Potestates : omnia per ipsum, et in ipso creata sunt : et ipse est ante omnes, et omnia in ipso constant.

Et ipse est caput corporis Ecclesiae, qui est principium, primogenitus ex mortuis : ut sit in omnibus ipse primatum tenens; quia in ipso complacuit omnem plenitudinem inhabitare; et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt, in Christo Jesu Domino nostro.

English translation

Brethren, we give thanks to God the Father, Who had made us worthy to be partakers of the lot of the saints in light, Who had delivered us from the power of darkness, and had translated us into the kingdom of the Son of His love. In Whom we have redemption through His Blood, the remission of sins, Who is the image of the invisible God, the Firstborn of every creature for in Him were all things created in Heaven and on earth visible and invisible, whether Thrones, or Dominations, or Principalities, or Powers, all things were created by Him and in Him. And He is before all, and by Him all things consist.

And He is the Head of the Body, the Church. Who is the Beginning, the Firstborn from the dead, that in all things He may hold the primacy, because in Him it had well pleased the Father that all fullness should dwell, and through Him to reconcile all things unto Himself, making peace through the Blood of His cross, both as to the things that are on earth, and the things that are in Heaven, in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Twenty-Second Sunday after Pentecost, Feast of Our Lord Jesus Christ, King (Double I Classis) – Sunday, 29 October 2023 : Introit and Collect

Introit

Apocalypse 5 : 12, 1, 6 and Psalm 71 : 1

Dignus est Agnus, qui occisus est, accipere virtutem, et divinitatem, et sapientiam, et fortitudinem, et honorem. Ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum.

Deus, judicium Tuum Regi da : et justitiam Tuam Filio Regis.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The Lamb that was slain is worthy to receive the power and divinity and wisdom and strength and honour to Him be glory and empire forever and ever.

Give to the King Your Judgment, o God, and to the King’s Son Your justice.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui in dilecto Filio Tuo, universorum Rege, omnia instaurare voluisti : concede propitius; ut cunctae familiae gentium, peccati vulnere disgregatae, ejus suavissimo subdantur imperio : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Almighty and Eternal God, Who has wished to restore all things through Your beloved Son, the King of the Universe, graciously grant that all the families of the Gentiles separated by the wound of sin, may be subjected to His most loving dominion, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 28 October 2023 : Feast of St. Simon and St. Jude, Apostles (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Red

Dear brothers and sisters in Christ, today the Universal Church celebrates the Feast of the Holy Apostles, St. Simon and St. Jude. Both of them are parts of the Twelve Apostles, the innermost circle among all of the Lord’s followers and disciples, as those whom the Lord had called, chosen and appointed to be the principal assistants and supporters to His divine mission and works in this world. Both of them were ordinary men called by God to greatness, as they embarked on a new journey, mission and calling for then to be the ones through whom the Lord would be proclaimed and glorified. The Apostles St. Simon and St. Jude had dedicated themselves to the service of the Lord, and has done many great and wonderful things according to the various Apostolic traditions and histories, and they are truly our great role models and inspirations.

St. Simon the Apostle was also known as Simon the Zealot, as a member of the Zealots, which was then one of the political parties and forces present within the Jewish community. He was also sometimes known as Simon the Canaanite or Canaanean. As a former member of the Zealots, it was likely that he was involved in the sometimes violent struggles of the Zealots in opposing the occupation of Judea and Galilee by the Romans, who were then the rulers and overlords of the whole entire region. Previous rebellions and uprisings by the Zealots and other Messiah claimants had happened several times as they tried to liberate themselves from the Roman rule, and they waited and looked forward to the coming of the Messiah, the Son of David, Who was prophesied to be the leader of the Israelites, and Who would restore the old glorious Kingdom of Israel.

St. Simon the Apostle likely followed the Lord Jesus initially because he hoped that Jesus would be the Messiah that the people, especially the Zealots were awaiting for, and hoping that He would lead them in triumph in battle and struggle for freedom from the Romans. However, after having followed the Lord and remained as one of His closest disciples, as members of the Twelve, St. Simon eventually entrusted himself wholly in the Lord’s path and providence, and he spent his life in glorifying the Lord, and in doing whatever it is that God had sent and commissioned him to do, together with the other Apostles who had been sent out to proclaim the Good News and carry out His will and commandments. St. Simon went to evangelise in many places, such as Egypt and others, and eventually went to join St. Jude in his efforts in Persia and Armenia, where they were martyred together, that is why we celebrate their feasts together on this day.

Meanwhile, St. Jude the Apostle, also known as St. Jude Thaddeus or St. Judas Thaddeus, with the distinction from the traitor Judas Iscariot, was another one of the Twelve Apostles, called and chosen by the Lord to be the part of His innermost circle of disciples. St. Jude Thaddeus according to various traditions may refer to one of the ‘brothers’ of th Lord, possibly sons of St. Joseph from another marriage or relatives from His close family, or with the writer of the Epistle of St. Jude. Regardless of the details of his origins and background, it is certain that St. Jude Thaddeus was one of the Apostles and he carried out his mission and works with great zeal and commitment to God. He took up his duties and missions with great dedication, energy and perseverance, enduring a lot of challenges and trials during all of the efforts he had made for the sake and glory of the Lord.

St. Jude Thaddeus was also heavily involved in the works of evangelisation, spreading the Good News of the Gospels in the regions of Judea, Samaria and Idumea nearby Jerusalem, as well as further areas like Libya, Mesopotamia and others. Then, as mentioned, together with St. Simon the Apostle, St. Jude went to the regions of Persia and Armenia, continuing to proclaim the Good News of God to more and more people, attaining many great successes, believers and converts, but also plenty of opposition and challenges from those who refused to believe in God and His truth. In some tradition, he was martyred with St. Simon the Apostle in either the aforementioned Armenia or in what is today Beirut in Lebanon, with an axe that is often seen together with him. Regardless of the circumstances, both Apostles had shown their great faith and dedication to God, doing their best for His glory and sake, even to die for their faith.

Brothers and sisters in Christ, today as we all gather together to glorify these two great saints of God, His own Apostles, let us all remind ourselves of all the courageous deeds and efforts of both St. Simon the Apostle and St. Jude the Apostle. Both of them had done what they could in fulfilling the many commands and missions entrusted to them, in doing what they could, ministering to the faithful people of God and delivering God’s Good News to all those who have not yet heard or known of Him. In doing so, they have become for all of us as Christians, perfect role models and examples for each and every one of us to follow in our own lives. As Christians, we must always emulate the examples of St. Simon and St. Jude, the other Apostles, and many other saints, martyrs, and holy men and women of God in our own lives.

Let us all as Christians be exemplary and good in our way of life and actions. We have to commit ourselves in each and every moments to glorify God by our lives, and we should always strive to be worthy of God, by doing what is right and just, worthy and good in the sight of God and men alike. Otherwise, our Christian faith is one that is merely superficial and dead, and has no bearing or purpose for any one of us. We are all called to a greater responsibility, dedication and mission, in how we lead a holy and worthy life, that are truly exemplary and inspirational to one another, and we should always be encouraged and strengthened to help more and more people on their journey and path towards the Lord. We should follow and walk in the footsteps of St. Simon and St. Jude in each and every moments of our lives, continuing the works that the Apostles had started. Let us all remember that we too have been entrusted with specific and unique missions by the Lord in our own respective lives.

May the Lord continue to bless us all and guide us in our journey, and may He continue to empower and strengthen us in our path, so that we may always be strong regardless of the trials, challenges, hardships that may end up in our path. May all of us continue to live our lives worthily of the Lord, and continue to do what He has called us all to do, reminding ourselves that the works of the Apostles are far from done, and we, as the members of the Church, as parts of the same Body of Christ, we should do our best to proclaim God and His Good News to more and more people, not only by words but also through real action and commitment. May God bless our good efforts and works, in all things, now and always, forevermore. Amen.