Saturday, 6 January 2024 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Matthew 2 : 1-12

When Jesus was born in Bethlehem, in Judea, during the days of king Herod, wise men from the East arrived in Jerusalem. They asked, “Where is the newborn King of the Jews? We saw the rising of His star in the East and have come to honour Him.”

When Herod heard this he was greatly disturbed, and with him all Jerusalem. He immediately called a meeting of all high-ranking priests and scribes, and asked them where the Messiah was to be born.

“In the town of Bethlehem in Judea,” they told him, “For this is what the prophet wrote : And you, Bethlehem, in the land of Judah, you are by no means the least among the clans of Judah, for from you will come a Leader, the One Who is to shepherd My people Israel.”

Then Herod secretly called the wise men and asked them the precise time the star appeared. Then he sent them to Bethlehem with the instruction, “Go and get accurate information about the Child. As soon as you have found Him, report to me, so that I too may go and honour Him.”

After the meeting with the king, they set out. The star that they had seen in the East went ahead of them and stopped over the place where the Child was. The wise men were overjoyed on seeing the star again. They went into the house, and when they saw the Child with Mary His mother, they knelt and worshipped Him. They opened their bags and offered Him their gifts of gold, incense and myrrh.

In a dream they were warned not to go back to Herod, so they returned to their home country by another way.

Saturday, 6 January 2024 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (Second Reading)

Liturgical Colour : White

Ephesians 3 : 2-3a, 5-6

You may have heard of the graces God bestowed on me for your sake. By a revelation He gave me the knowledge of His mysterious design. This mystery was not made known to past generations but only now, through revelations given to holy Apostles and prophets.

Now the non-Jewish people share the Inheritance; in Christ Jesus the non-Jews are incorporated and are to enjoy the Promise. This is the Good News.

Saturday, 6 January 2024 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 71 : 1-2, 7-8, 10-11, 12-13

O God, endow the King with Your justice, the Royal Son with Your righteousness. May He rule Your people justly and defend the rights of the lowly.

Justice will flower in His days, and peace abound till the moon be no more. For He reigns from sea to sea, from the River to the ends of the earth.

The kings of Tarshish and the islands render Him tribute, the kings of Sheba and Seba bring gifts, all kings bow down to Him, and all nations serve Him.

He delivers the needy who call on Him, the afflicted with no one to help them. His mercy is upon the weak and the poor, He saves the life of the poor.

Saturday, 6 January 2024 : Solemnity of the Epiphany of the Lord (First Reading)

Liturgical Colour : White

Isaiah 60 : 1-6

Arise, shine, for your Light has come. The Glory of YHVH rises upon you. Night still covers the earth and gloomy clouds veil the peoples, but YHVH now rises and over you His glory appears. Nations will come to your Light and kings to the brightness of your dawn.

Lift up your eyes round about and see : they are all gathered and come to you, your sons from afar, your daughters tenderly carried. This sight will make your face radiant, your heart throbbing and full; the riches of the sea will be turned to you, the wealth of the nations will come to you.

A flood of camels will cover you, caravans from Midian and Ephah. Those from Sheba will come, bringing with them gold and incense, all singing in praise of YHVH.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Saturday, 6 January 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Psalm 71 : 10-11

Reges Tharsis, et insulae munera offerent : reges Arabum et Saba dona adducent : et adorabunt Eum omnes reges terrae, omnes gentes servient Ei.

English translation

The kings of Tarshish and the islands shall offer presents, the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts and all kings of the earth shall adore Him, all nations shall serve Him.

Secret Prayer of the Priest

Ecclesiae Tuae, quaesumus, Domine, dona propitius intuere : quibus non jam aurum, thus et myrrha profertur; sed quod eisdem muneribus declaratur, immolatur et sumitur, Jesus Christus, Filius Tuus, Dominus noster : Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Favourably regard the gifts of Your Church, o Lord, wherein no longer gold is offered, nor frankincense, nor myrrh, but He who by these gifts is signified and has become our Sacrifice and our Food, Jesus Christ, our Lord. Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Epiphany

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Quia, cum Unigenitus Tuus in substantiae nostrae mortalitatis apparuit, nova nos immortalitatis suae luce reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militia caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and salutary, that we should always, and in all places, give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, eternal God. Because Your only begotten Son appearing in our mortal nature had restored it by the shedding upon us of that new and immortal light which is His very own. And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominations and with all the array of the heavenly host, we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat :

Communion

Matthew 2 : 2

Vidimus stellam Ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum.

English translation

We have seen His star in the east, and have come with gifts to adore the Lord.

Post-Communion Prayer

Praesta, quaesumus, omnipotens Deus : ut, quae sollemni celebramus officio, purificatae mentis intellegentia consequamur. Per Dominum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, by the understanding of hearts made pure we may comprehend that which by solemn rite we celebrate. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Saturday, 6 January 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 2 : 1-12

Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda in diebus Herodis regis, ecce, Magi ab Oriente venerunt Jerosolymam, dicentes : Ubi est, qui natus est Rex Judaeorum? Vidimus enim stellam Ejus in Oriente, et venimus adorare eum.

Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Jerosolyma cum illo. Et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi, sciscitabatur ab eis, ubi Christus nasceretur. At illi dixerunt ei : In Bethlehem Judae : sic enim scriptum est per Prophetam : Et tu, Bethlehem terra Juda, nequaquam minima es in principibus Juda; ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel.

Tunc Herodes, clam vocatis Magis, diligenter didicit ab eis tempus stellae, quae apparuit eis : et mittens illos in Bethlehem, dixit : Ite, et interrogate diligenter de puero : et cum inveneritis, renuntiate mihi, ut et ego veniens adorem eum.

Qui cum audissent regem, abierunt. Et ecce, stella, quam viderant in Oriente, antecedebat eos, usque dum veniens staret supra, ubi erat Puer. Videntes autem stellam, gavisi sunt gaudio magno valde. Et intrantes domum, invenerunt Puerum cum Maria Matre ejus, (genuflect here) ei procidentes adoraverunt eum.

Et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera, aurum, thus et myrrham. Et responso accepto in somnis, ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.

English translation

When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of king Herod, behold there came wise men from the east to Jerusalem, saying, “Where is He who is born the King of the Jews? For we have seen His star in the east, and we have come to adore Him.”

And king Herod, hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. But they said to him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet, ‘And you Bethlehem, in the land of Judah, are not the least among the princes of Judah, for out of you shall come forth the ruler that shall rule My people Israel.'”

Then Herod privately calling the wise men, learnt diligently of them the time of the star which appeared to them, and sending them to Bethlehem, he said, “Go and diligently inquire after the Child, and when you have found Him bring word to me again, so that I may also come and adore Him.”

Having heard the king, they went their way, and behold the star which they had seen in the east went before them, until it came and stood over where the Child was. And seeing the star, they rejoiced with exceedingly great joy. And entering into the house, they found the Child with Mary, His mother (kneel here) and falling down they adored Him.

And opening their treasures, they offered Him gifts of gold, frankincense and myrrh. And having received a vision in their sleep, that they should not return to Herod, they went back by another way into their own country.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Saturday, 6 January 2024 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : White

Isaiah 60 : 1 and Matthew 2 : 2

Omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes et laudem Domino annuntiantes.

Response : Surge et illuminare, Jerusalem : quia gloria Domini super te orta est.

Alleluja, Alleluja.

Response : Vidimus stellam ejus in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum. Alleluja.

English translation

All those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

Response : Arise and be enlightened, o Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you.

Alleluia, Alleluia.

Response : We have seen His star to the east and have come with gifts to adore the Lord. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Saturday, 6 January 2024 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Isaiae Prophetae – Lesson from Isaiah the Prophet

Isaiah 60 : 1-6

Surge, illuminare, Jerusalem : quia venit lumen Tuum, et gloria Domini super te orta est. Quia ecce, tenebrae operient terram et caligo populos : super te autem orietur Dominus, et gloria ejus in te videbitur. Et ambulant gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortis tui.

Leva in circuitu oculos tuos, et vide : omnes isti congregati sunt, venerunt tibi : filii tui de longe venient, et filiae tuae de latere surgent. Tunc videbis et afflues, mirabitur et dilatabitur cor tuum, quando conversa fuerit ad te multitudo maris, fortitudo gentium venerit tibi.

Inundation camelorum operiet te, dromedarii Madian et Epha : omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes.

English translation

Arise, be enlightened, o Jerusalem, for your Light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. For behold darkness shall cover the earth, and a mist shall cover the people, but the Lord shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. And the Gentiles shall walk in your light, and kings in the brightness of your rising.

Lift up your eyes round about and see, all these are gathered together, they have come to you, your sons shall come from afar, and your daughters shall rise up at your side. Then you shall see, and abound, and your heart shall wonder and be enlarged, when the multitude of the sea shall be converted to you, the strength of the Gentiles shall come to you.

The multitudes of camels shall cover you, the dromedaries of Median and Epha, all those from Saba shall come, bringing gold and frankincense, and showing forth praise to the Lord.

(Usus Antiquior) Feast of the Epiphany of the Lord (I Classis) – Saturday, 6 January 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

Malachi 3 : 1 and Psalm 71 : 1

Ecce, advenit dominator Dominus : et regnum in manu ejus et potestas et imperium.

Deus, judicium Tuum Regida : et justitiam Tuam Filio Regis.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Behold the Lord the Ruler has come, and a kingdom in His hand, and power and dominion.

Give to the King Your judgment, o God, and to the King’s Son Your justice.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui hodierna die Unigenitum Tuum gentibus stella duce revelasti : concede propitius; ut, qui jam Te ex fide cognovimus, usque ad contemplandam speciem Tuae celsitudinis perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

English translation

O God, You who by the guidance of a star had revealed this day Your only begotten Son to the Gentiles, mercifully grant that we, who know You now by faith, may be so led as to behold with our eyes the beauty of Your majesty. Through the same Christ our Lord. Amen.

Wednesday, 3 January 2024 : Weekday of Christmas Time, Memorial of the Most Holy Name of Jesus (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today the Church celebrates the occasion of the Feast of the Most Holy Name of Jesus, which is a truly timely and proper celebration considering that we are still in the middle of the Christmas season, in which we celebrate the birth of the Lord Jesus Himself, the Son of God Most High, incarnate in the flesh and appearing before all of us, as the perfect manifestation of God’s Love. On this day we honour and remember this Name which has been revealed to us, through the Archangel Gabriel, who revealed the Name of Our Lord and Saviour to Mary, the Lord’s Mother, to be the Name which is above all the other names, a Name by which all of us mankind are to be saved and liberated from all of our sins and bondage.

Today we focus on the importance of why the Most Holy Name of Jesus is so crucial for us all and how it is related to Christmas. It is because through His Incarnation, the Lord Himself has adopted our human existence, and as He has been born as a Child as all of us are, therefore, He has been given a name, just as Adam and Eve, our first ancestors had been given names by the Lord, and all of us ever since, in our own languages and terms. This is because it is by our name that we are known and called by others, and it is therefore by having been given a Name, the Lord may be known to us and revealed fully in His love and kindness. Through the Most Holy Name of Jesus, all of us have been liberated and freed from all bondage of sin and death.

Now, the Lord actually does have a Name, as if we read through the Old Testament and know about the history of the Israelites and how they perceive God, the Lord God was known as YHVH or Yahweh, also known as Tetragrammaton. This Holy Name of God was not meant to be pronounced or uttered, as it was considered a taboo for anyone to utter it, in any occasion. The only person who could utter the Holy Name of God was only the High Priest, and even so, he could only utter the Holy Name of God on a particular occasion in the year, as he entered into the Holy of Holies to meet with the Lord and be in His Presence. This is also related to the Third Commandment of the Ten Commandments that God had given to the people of Israel, which is ‘Keep holy the Name of the Lord’.

This is related to just how holy and mighty the Lord is, and how He has been perceived throughout the Old Testament, that even His Name cannot be uttered by us mankind, because of the sins we have committed which made us to be unworthy and separated from His love and grace. However, this is where then what the Lord had done for us through His Son, Our Lord and Saviour, has made Himself more available and approachable to us. How is that so, brothers and sisters in Christ? That is because by Him adopting our human flesh, nature and existence, He has come into our midst, becoming tangible, real and approachable to each and every one of us. His Name, Jesus, which the Archangel Gabriel revealed to Mary, is therefore a Name that we all can call, as the Name of Our Lord and Saviour, the Name in Whom we all hold on to hope for salvation in God.

Yet, while the Name of Jesus, unlike God’s Name in the Old Testament, is a Name that we can invoke, call upon and relate, or utter in our daily lives, at the same time, we must also not forget that this is still the Holy Name of God that we must always honour and respect above all and every other names, and which we should accord respect and honour even greater to the honour and respect that we give to ourselves. Why is that so? That is because through Jesus Christ, Our Lord and Saviour, God had endeavoured to reach out to us and to bring us all to His redemption. God did not want us to be separated from Him, and hence, He gave us all His beloved Son, Jesus, by Whose Name all of us have received the assurance of eternal life and redemption.

We are all reminded that we all should appreciate and use the Name of Jesus with proper respect, honour and decorum, and not to utter or call His Name in vain. We must not be misusing the Lord’s Name or taking Him for granted, just as how many of us often take His Name lightly, and in some cases, even using His Name in curses and profanities, which are definitely not appropriate at all. One of the reason why people are losing their faith in God is because we have lost the sense of sanctity of God in our lives today, and this happened exactly because we have chosen to treat Him with disdain and did not honour and respect Him as we should have, and when we treat His Name without proper decorum and understanding just how powerful His Name is.

As St. Paul said in our second reading today, in his Epistle to the Philippians, that this is the Name by which all the knees of those in the Heaven, on earth or below the earth, in the underworld, essentially in all Creation and all of the Universe, shall bend, kneel and prostrate themselves. Even the devil, our great enemy, Satan the deceiver had to subject himself to the power of God, and in the Most Holy Name of Jesus is indeed among the most powerful weapon we have against Him, because through the Most Holy Name of Jesus, all those who seek to oppose us, shall be conquered, vanquished and defeated. This is why we must never take the Lord’s Holy Name for granted and we have to honour and respect it, as truly befitting our Lord, Master and King.

Brothers and sisters in Christ, let us all therefore put our hope and faith in our Lord Jesus Christ, ever being reminded that in Him alone there is hope in the darkness of our world, and in His Name alone there is healing, liberation and freedom from the darkness of evil and sin. Let us all therefore strive to do our best in loving God and in entrusting ourselves to Him so that in everything that we all say and do, we will always be aligned to the Lord and His path, and continue to walk ever more righteously and with commitment to Him, at all times. May God bless us always and may He empower us all, to live in His Presence, entrusting ourselves to His Most Holy Name, now and forevermore. Amen.