(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 27 April 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : White

Offertory

Matthew 28 : 2, 5, 6

Angelus Domini descendit de caelo, et dixit mulieribus : Quem quaeritis, surrexit, sicut dixit, Alleluja.

English translation

An angel of the Lord descended from heaven, and said to the women, “He whom you seek is risen as He said.” Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Suscipe munera, Domine, quaesumus, exsultantis Ecclesiae : et, cui causam tanti gaudii praestitisti, perpetuae fructum concede laetitiae. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receive, we pray to You, o Lord, the gifts of Your exultant Church, and as You have afforded her cause for such great joy, grant her the fruit of unending gladness. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of Easter

Vere dignum et justum est, aequum et salutare : Te quidem, Domine, omni tempore, sed in hac potissimum die (in hoc potissimum) gloriosus praedicare, cum Pascha nostrum immolatus est Christus. Ipse enim verus est Agnus, qui abstulit peccata mundi. Qui mortem nostram moriendo destruxit et vitam resurgendo reparavit. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus cumque omni militiae caelestis exercitus hymnum gloriae Tuae canimus, sine fine dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable, to extol You indeed at all times, o Lord, but chiefly with highest praise to magnify You on this day (in these days) on which for us Christ, our Paschal Lamb, was sacrificed. For He is the true Lamb who had taken away the sins of the world, who by dying Himself had destroyed our death, and by rising again had bestowed a new life on us. And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and Dominions, and with all the array of the heavenly host we sing a hymn to Your glory and unceasingly repeat.

Communion

John 20 : 27

Mitte manum Tuam, et cognosce loca clavorum, Alleluja : et noli esse incredulus, sed fidelis, Alleluja, Alleluja.

English translation

Put in your hand and know the place of the nails, Alleluia. And be not incredulous but believe! Alleluia, Alleluia.

Post-Communion Prayer

Quaesumus, Domine, Deus noster : ut sacrosancta mysteria, quae pro reparationis nostrae munimine contulisti; et praesens nobis remedium esse facias et futurum. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We beseech You, o Lord, our God, that You make the sacred mysteries which You have given for the bulwark of our redemption, to be unto us a healing both in the present and in the future. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 27 April 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : White

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 20 : 19-31

In illo tempore : Cum sero esset die illo, una sabbatorum, et fores essent clausae, ubi erant discipuli congregati propter metum Judaeorum : venit Jesus, et stetit in medio, et dixit eis : Pax vobis. Et cum hoc dixisset, ostendit eis manus et latus. Gavisi sunt ergo discipuli, viso Domino.

Dixit ergo eis iterum : Pax vobis. Sicut misit me Pater, et ego mitto vos. Haec cum dixisset, insufflavit, et dixit eis : Accipite Spiritum Sanctum : quorum remiseritis peccata : remittuntur eis; et quorum retinueritis, retenta sunt.

Thomas autem unus ex duodecim, qui dicitur Didymus, non erat cum eis quando venit Jesus. Dixerunt ergo et alii discipuli : Vidimus Dominum. Ille autem dixit eis : Nisi videro in manibus ejus fixuram clavorum, et mittam digitum meum in locum clavorum, et mittam manum meam in latus ejus, non credam.

Et post dies octo, iterum erant discipuli ejus intus, et Thomas cum eis. Venit Jesus, januis clausis, et stetit in medio, et dixit : Pax vobis. Deinde dicit Thomae : Infer digitum tuum huc et vide manus meas, et affer manum tuam et mitte in latus meum : et noli esse incredulus, sed fidelis.

Respondit Thomas et dixit ei : Dominus meus et Deus meus. Dixit ei Jesus : Quia vidisti me, Thoma, credidisti : beati, qui non viderunt, et crediderunt. Multa quidem et alia signa fecit Jesus in conspectu discipulorum suorum, quae non sunt scripta in libro hoc. Haec autem scripta sunt, ut credatis, quia Jesus est Christus, Filius Dei : et ut credentes vitam habeatis in Nomine Ejus.

English translation

At that time, when it was late that same day, the first day of the week, and the doors were shut where the disciples were gathered together, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, “Peace be to you.” And when He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.

He said therefore to them again, “Peace be to you, as the Father had sent Me, I also send you.” When He had said this, He breathed on them and He said to them, “Receive the Holy Spirit, those whose sins you shall forgive, they shall be forgiven, and those whose sins you shall retain, their sins shall be retained.”

Now Thomas, one of the Twelve, who is called the Twin or Didymus, was not with them when Jesus came. The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Except that I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.”

And after eight days, again His disciples were within a room, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in their midst and said, “Peace be to you.” Then He said to Thomas, “Put your finger in here, and see My hands, and bring your hands here, and put it into My side, and do not be faithless but believe!”

Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God.” Jesus said to him, “Because you have seen Me, Thomas, you have believed. Blessed are those who have not seen, and yet believed.” Many other signs Jesus had also done in the sight of His disciples, which are not written in this book. But these are written, so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing, you may have life in His Name.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 27 April 2025 : Alleluia

Liturgical Colour : White

Matthew 28 : 7 and John 20 : 26

Alleluja, Alleluja.

Response : In die resurrectionis meae, dicit Dominus, praecedam vos in Galilaeam.

Alleluja.

Response : Post dies octo, januis clausis, stetit Jesus in medio discipulorum suorum, et dixit : Pax vobis. Alleluja.

English translation

Alleluia, Alleluia.

Response : In the day of My resurrection, I will go before you into Galilee.

Alleluia.

Response : Eight days after, the doors being shut, Jesus stood in the midst of His disciples, and said, “Peace be unto you.” Alleluia.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 27 April 2025 : Epistle

Liturgical Colour : White

Lectio Epistolae Beati Joannis Apostoli – Lesson from the Epistle of Blessed John the Apostle

1 John 5 : 4-10

Carissimi : Omne, quod natum est ex Deo, vincit mundum : et haec est victoria, quae vincit mundum, fides nostra. Quis est, qui vincit mundum, nisi qui credit, quoniam Jesus est Filius Dei? Hic est, qui venit per aquam et sanguinem, Jesus Christus : non in aqua solum, sed in aqua et sanguine.

Et Spiritus est, qui testificatur, quoniam Christus est veritas. Quoniam tres sunt, qui testimonium dant in caelo : Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus : et hi tres unum sunt. Et tres sunt, qui testimonium dant in terra : Spiritus, et aqua, et sanguis : et hi tres unum sunt.

Si testimonium hominum accipimus, testimonium Dei majus est : quoniam hoc est testimonium Dei, quod majus est : quoniam testificatus est de Filio suo. Qui credit in Filium Dei, habet testimonium Dei in se.

English translation

Dearly beloved, whatsoever is born of God overcomes the world, and that is the victory which overcomes the world, that is our faith. Who is he that overcame the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? This is He who came by water and blood, Jesus Christ; not by water only but by water and blood.

And it is the Spirit which testifies that Christ is the truth. And there are three who give testimony in heaven, that is the Father, the Word and the Holy Spirit, and these three are One. And there are three that give testimony on earth, that is the Spirit, the water and the blood, and these three are one.

If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God which is greater, because He had testified of His Son. He who believes in the Son of God has the testimony of God in himself.

(Usus Antiquior) Low Sunday (I Classis) – Sunday, 27 April 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : White

Introit

1 Peter 2 : 2 and Psalm 80 : 2

Quasi modo geniti infantes, Alleluja : rationabile, sine dolo lac concupiscite, Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Exsultate Deo, adjutori nostro : jubilate Deo Jacob.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

As newborn babes, Alleluia, desire the rational milk without guile, Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Rejoice to God our Helper, sing aloud to God of Jacob.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Praesta, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui Paschalia festa peregimus, haec, Te largiente, moribus et vita teneamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that we who have completed the observance of the Paschal festival, may keep it, by Your bounty, in our life and behaviour. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Funeral of Pope Francis – St. Peter’s Square on Saturday, 26 April 2025 at 10 am Rome Time

Pope Francis, the 266th Pope and Vicar of Christ passed away on Monday, 21 April 2025.

The Papal Funeral Mass will be on Saturday, 26 April 2025, 10 am Rome Time (CET) – St. Peter’s Square.

Sealing of the Papal Apartments after the Passing of Pope Francis

The private residence of the Pope in the Vatican City, that is his apartment in the Apostolic Palace beside the Basilica of St. Peter is left vacant upon the death of the Pope as Pope Francis, the 266th Pope has just passed away on Monday, 21 April 2025.

Therefore, in order to avoid fraud and manipulation of papal documents of the previous Pope, and to prevent release of items that can only be done by the new Pope, the Pope’s Apartment is sealed, by a special officer of the Roman Curia, that is the Camerlengo (Chamberlain) of the Holy Roman Church, who is now Cardinal Kevin Farrell, who is also the Prefect of the Dicastery for the Laity, Family and Life.

The Camerlengo is the leader of the sede vacante transition period, and working in conjunction with the Dean of the College of Cardinals. His duties include sealing the Pope’s apartment and the destruction of the Pope’s Ring of the Fisherman, both of which meant to ensure no fraud documents can be released in absence of the Pope.

The sealing is done as soon as the Pope passed away or stepped down, and done in the presence of the Vice-Camerlengo, who is now Archbishop Ilson de Jesus Montanari, and sealed with a silk string tied and sealed with a wax seal to ensure no one can enter the room, with the unbroken wax seal as evidence.

The room will only be opened again and the seal broken after the conclave is completed and a new Pope is elected.

Passing of Pope Francis, Bishop of Rome and Vicar of Christ on 21 April 2025

Pope Francis has passed away in the Vatican at the age of 88, today on Monday, 21 April 2025.

Requiescat in Pace, Holy Father 🙏

Sunday, 20 April 2025 : Easter Sunday of the Resurrection of the Lord (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, Alleluia! The Lord is Risen! He has triumphed and conquered sin and death, and has brought us all into a new Hope and Light of His salvation, let us all rejoice and be glad! All of us have come to this most joyful and happy occasion of Easter, and on this Sunday, the day of Easter Sunday, we remember all of the preparations that we have done in getting ourselves ready to celebrate this most momentous and important occasion. It is at the core of our Christian beliefs and faith that we believe in the Resurrection of Jesus Christ, the Saviour and Son of God Who has been crucified for the sake of all mankind. And this belief in the Resurrection of Jesus is truly important because without the Resurrection then our faith is nothing more than an empty faith and belief.

Without the Resurrection of the Lord, then Jesus Christ is no more than just a mere Man or a Prophet like others, and worse still, it might have affirmed what the Jewish elders and chief priests had accused the Lord of doing, that is being a False Messiah and as someone who has blasphemed against God. But the reality is that the Lord Jesus had risen from the dead and this faith has been passed down to us for generations after generations to our present day through the Church of God. The Resurrection is something that we ourselves have not seen, experienced and witnessed and yet we chose to believe in this truth, just as many of our predecessors had done before us. All of us truly believe in Jesus Christ, in Him being the Son of God Incarnate, in everything that He had taught and revealed to us, and in His suffering, death and resurrection.

People always debate on whether Christmas or Easter is the greater and more important celebration. The truth is that it is more complicated than it seems to be, and it is truly imprudent and inappropriate to compare the two of them. The reality is that both of them are very important events in the history of our salvation and neither is complete without the other one. But ultimately, Easter is more important and crucial to our salvation because without what happened at Easter, then the Child born into this world at Christmas would just be another one of the countless mankind that had been born into this world, just like any one of us. If Christ never rose from the dead, then everything that He had taught, all the prophecies that He had fulfilled all ultimately would have come to nothing, and His followers would have eventually scattered and ceased to exist just as what had happened to so many other False Messiahs.

But at the same time, Christmas is important because it provided the foundation for what happened during the whole Holy Week and Easter. In Christmas, we have seen the manifestation of God’s love made Man, the Divine Being Himself being incarnate in the flesh and appearing before us. After spending nine months in His mother Mary’s hallowed womb, the Lord Himself was born into this world and showed Himself to us, from the once intangible and unapproachable, transcendent beyond imagination into the realm of reality, approachable, touchable and tangible to us. Through Christmas, we know that God has made His salvation clear and tangible to us, and not merely just a mighty deed done from afar, but a real action from a loving God Who has assumed our Humanity, and becoming Man as we are, He has united us all to Himself and made His salvation available to us.

That is because by His perfect obedience to the Father’s will, Christ as the New Adam and the New Man showed us all what all of us mankind are supposed to be, pure, blameless, full of faith and obedience to God. God has created us all in His image and likeness, but we have all been corrupted due to our fall into sin, failing to resist the many temptations that prevented us from truly achieving our full potential in what we have been meant to be. God created us all good and perfect, all full of grace and holiness, just as the Lord Himself has shown us in His perfect humanity, untainted by sin. But we have been led astray by sin and because of this we have been forced to wander off in this world and suffer the consequences of our disobedience and lack of faith and trust in God.

Our Scripture readings this Easter Sunday then highlight to us all the things which the Lord had done to overcome sin and death, and reunite us all with our most loving God and Father, our Creator and Master. Christ our Risen Lord has endured the worst of sufferings and challenges, trials and pains, by Him embracing willingly our many sins and their punishments upon Himself, by making Himself the Paschal Lamb, the Lamb of God to be slain for the New and Eternal Passover and Covenant that God wanted to establish with us all. The sacrifice and offering of our Risen Lord has been accepted in His perfect obedience, as the one and only worthy offering that is good enough to redeem and heal us all from our afflictions and corruptions by sin, as our Eternal High Priest, offering His own Most Precious Body and Blood for our salvation.

In our first reading taken from the Acts of the Apostles, we heard of the great testimony of faith from St. Peter the Apostle, the Lord’s chief disciple who spoke courageously and full of the Holy Spirit after he and the other disciples had received the gift of the Holy Spirit on Pentecost, fifty days after the Lord Jesus had risen from the dead. He spoke bravely and courageously on behalf of the Lord because he himself had seen and witnessed everything that happened, and as recorded in the Scriptures, he and many others had seen the Risen Lord Himself in the flesh, in the glory of His Resurrected Body, which has transcended death. Initially, he and the other disciples were afraid because of the intense pressures, intimidations and efforts by the Jewish elders and chief priests who sought to keep the news about the Resurrection from spreading, even to the point of spreading false stories about how the disciples had stolen the Lord’s Body from His tomb.

But there St. Peter stood courageously before the many people assembled in Jerusalem for the Festival of the Pentecost, proclaiming all the good things that the Lord had done and accomplished through the same One Whom the people had persecuted and crucified just weeks earlier, and Who had died and yet rose again gloriously from the dead despite the lies and the falsehoods that the Temple authorities and the members of the Sanhedrin attempted against the Lord. He proclaimed the salvation which the Lord had won for all of us, the people beloved by God because of His triumphant Resurrection from the dead. And because they themselves have all experienced it, St. Peter and the other Apostles and disciples, all the witnesses of the Resurrection that our Gospel passage today had presented to us and all the great deeds that the Lord had done would not remain silent, and they proclaimed them all in great joy.

In our second reading this Easter Sunday, we heard from the Epistle of St. Paul the Apostle to the Colossians, in which he exhorted all of them to seek what is holy and worthy, and not in earthly and worldly things. He challenged the faithful people of God to live in the manner that they have been called and expected to do as Christians, as those whom God had called and chosen to be His own beloved and holy people. Therefore, this is the same reminder to all of us that we should always be truly be active and committed in each and every moments of our lives, in carrying out our every actions, words and deeds in the manner that the Lord had taught us all through His Church. We should not merely be faithful in the manner of formality only, but we must be like the Apostles, who courageously and faithfully defended their faith in the Risen Lord.

This Easter season and beyond, we are also reminded that as Christians, as Pope St. John Paul II once famously said, that we are all Easter people, and Alleluia is our song. This means that all of us are called to live a truly holy and worthy lives, lives that are truly active, committed to God and missionary, full of compassion for one another and righteousness, justice and virtues in all of our actions throughout life. We must have the right disposition and attitude in life in order for us to be able to follow the Lord worthily in our lives. And just as the Israelites still continue their journey after crossing the sea out of Egypt, which is a symbolism and prefigurement of our baptism, therefore, baptism is not the end of our journey towards God, but rather, marks the new beginning in this journey we have towards God. As we renew our baptismal promises, we are reminded of this commitment that we have in following God and obeying His commandments.

Essentially, we are called to proclaim the Lord and His Resurrection, His Good News and salvation to the world. But in order to do this, we must first live our lives worthily as good and faithful Christians, and this is something that many of us have difficulty doing because we face so many obstacles, temptations and challenges in our daily lives. And this is why as we enter into this joyful Easter season, we have to renew our commitment and dedication to the Lord, in doing our best to live our lives worthily and to commit ourselves to a truly holy and blessed existence in God, in all of our actions, words and deeds, and in how we interact with others around us. We cannot be hypocrites who claim to believe in the Lord and yet act in the manner that is contrary to our faith and beliefs in God.

That is why as we all enter into this joyous season of Easter, celebrating the Lord’s glorious Resurrection, let us all strive to commit ourselves to be ever more faithful and sincere in following our Risen Lord in everything that we say and do. Let the transformations and conversions that we have experienced during the Lenten season continue to bear their fruits through this time of Easter and beyond. May all of us be faithful and ever more courageous witnesses of Our Lord and His Resurrection, being good role models and inspirations to our fellow brothers and sisters, helping ever more people to come closer to God and His salvation. May our Risen Lord continue to bless us all and give us His light of Hope, and strengthen us in our resolve to follow Him wholeheartedly, now and always. Amen.

Sunday, 20 April 2025 : Easter Sunday of the Resurrection of the Lord (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

John 20 : 1-9

At that time, on the first day after the Sabbath, Mary of Magdala came to the tomb early in the morning while it was still dark, and she saw that the stone blocking the tomb had been moved away. She ran to Peter, and the other disciple whom Jesus loved, and she said to them, “They have taken the Lord out of the tomb and we do not know where they have laid Him.”

Peter then set out with the other disciple to go to the tomb. They ran together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent down and saw the linen cloths lying flat, but he did not enter. Then Simon Peter came, following him, and entered the tomb; he, too, saw the linen cloths lying flat.

The napkin, which had been around his head, was not lying flat like the other linen cloths, but lay rolled up in its place. Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. Scripture clearly said that He must rise from the dead, but they had not yet understood that.

Alternative reading

Luke 24 : 1-12

At that time, on the Sabbath the women rested according to the commandment, but the first day of the week, at dawn, the women went to the tomb with the perfumes and ointments they had prepared. Seeing the stone rolled away from the opening of the tomb, they entered, and were amazed to find that the Body of the Lord Jesus was not there.

As they stood there wondering about this, two men in dazzling garments suddenly stood before them. In fright the women bowed to the ground. But the men said, “Why look for the living among the dead? You will not find Him here. He is risen. Remember what He told you in Galilee, that the Son of Man had to be given into the hands of sinners, to be crucified, and to rise on the third day.” And they remembered Jesus’ words.

Returning from the tomb, they told the Eleven and all the others about these things. Among the women, who brought the news, were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. But however much they insisted, those who heard did not believe the seemingly nonsensical story. Then Peter got up and ran to the tomb. All he saw, when he bent down and looked into the tomb, were the linen cloths, laid by themselves. He went home wondering.

Alternative reading (Easter Sunday Evening Mass)

Luke 24 : 13-35

At that time, on the same day Jesus rose from the dead, two followers of Jesus were going to Emmaus, a village seven miles from Jerusalem, and they talked about what had happened. While they were talking and arguing about what had happened, Jesus came up and walked with them. But their eyes were not able to recognise Him.

He asked, “What is it you are talking about?” The two stood still, looking sad. Then the one named Cleophas answered, “Why, it seems You are the only traveller to Jerusalem who does not know what haw happened there these past few days.” And He asked, “What is it?”

They replied, “It is about Jesus of Nazareth. He was a Prophet, You know, mighty in word and deed before God and the people. But the chief priests and our rulers sentenced Him to death. They handed Him over to be crucified. We had hoped that He would redeem Israel. It is now the third day since all this took place.”

“It is also true that some women of our group have disturbed us. When they went to the tomb at dawn, they did not find His Body; and they came and told us that they had had a vision of Angels, who said that Jesus was alive. Some of our people went to the tomb and found everything just as the women had said, but they did not find a Body in the tomb.”

He said to them, “How dull you are, how slow of understanding! Is the message of the prophets too difficult for you to understand? Is it not written that the Christ should suffer all this, and then enter His glory?” Then starting with Moses, and going through the prophets, He explained to them everything in the Scriptures concerning Himself.

As they drew near the village they were heading for, Jesus made as if to go farther. But they prevailed upon Him, “Stay with us, for night comes quickly. The day is now almost over.” So He went in to stay with them. When they were at table, He took the bread, said a blessing, broke it, and gave each a piece.

Then their eyes were opened, and they recognised Him; but He vanished out of their sight. And they said to one another, “Were not our hearts filled with ardent yearning when He was talking to us on the road and explaining the Scriptures?” They immediately set out and returned to Jerusalem.

There they found the Eleven and their companions gathered together. They were greeted by these words : “Yes, it is true, the Lord is risen! He has appeared to Simon!” Then the two told what had happened on the road to Emmaus, and how Jesus had made Himself known, when He broke bread with them.