(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 28 January 2024 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet

Gradual

Psalm 9 : 10-11, 19-20

Adjutor in opportunitatibus, in tribulatione : sperent in Te, qui noverunt Te : quoniam non derelinquis quaerentes Te, Domine.

Response : Quoniam non in finem oblivio erit pauperis : patientia pauperum non peribit in aeternum : exsurge, Domine, non praevaleat homo.

English translation

The helper in due time, in tribulation. Let them trust in You, who know You for You have not forsaken those who seek You, o Lord.

Response : For the poor man shall not be forgotten to the end, the patience of the poor shall not perish forever. Arise, o Lord, let not man be strengthened.

Tract

Psalm 129 : 1-4

De profundis clamavi ad Te, Domine : Domine, exaudi vocem meam.

Response : Fiant aures Tuae intendentes in orationem servi Tui.

Response : Si iniquitates observaveris, Domine : Domine, quis sustinebit?

Response : Quia apud Te propitiatio est, et propter legem Tuam sustinui Te, Domine.

English translation
From the depths I have cried to You, o Lord. Lord, hear my voice.

Response : Let Your ears be attentive to the prayer of Your servant.

Response : If You shall observe iniquities, o Lord, Lord, who shall endure it?

Response : For with You is propitiation, and by reason of Your Law I have waited for You, o Lord.

(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 28 January 2024 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 9 : 24-27 and 1 Corinthians 10 : 1-5

Fratres : Nescitis, quod ii, qui in stadio currunt, omnes quidem currunt, sed unus accipit bravium? Sic currite, ut comprehendatis. Omnis autem, qui in agone contendit, ab omnibus se abstinet : et illi quidem, ut corruptibilem coronam accipiant; nos autem incorruptam.

Ego igitur sic curro, non quasi in incertum : sic pugno, non quasi aerem verberans : sed castigo corpus meum, et in servitutem redigo : ne forte, cum aliis praedicaverim, ipse reprobus efficiar.

Nolo enim vos ignorare, fratres, quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt, et omnes mare transierunt, et omnes in Moyse baptizati sunt in nube et in mari : et omnes eamdem escam spiritalem manducaverunt, et omnes eumdem potum spiritalem biberunt (bibebant autem de spiritali, consequente eos, petra : petra autem erat Christus) : sed non in pluribus eorum beneplacitum est Deo.

English translation

Brethren, do you not know that those who run in the race, all run indeed, but one receives the prize? So run, that you may obtain. And every one who strives for the mastery, refrains himself from all things, and they indeed that they may receive a corruptible crown, but for us, an incorruptible one.

I therefore so run, not as at an uncertainty. I so fight, not as one beating the air, but I chastise my body, and bring it into subjection, lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway.

For I would not have you as ignorants, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea, and all in Moses were baptised, in the cloud and in the sea, and all did eat the same spiritual food, and all drank the same spiritual drink (and they drank of the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ). But with the most of them God was not well pleased.

(Usus Antiquior) Septuagesima Sunday (II Classis) – Sunday, 28 January 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 17 : 5, 6, 7 and 2-3

Circumdederunt me gemitus mortis, dolores inferni circumdederunt me : et in tribulatione mea invocavi Dominum, et exaudivit de templo sancto suo vocem meam.

Diligam Te, Domine, fortitudo mea : Dominus firmamentum meum, et refugium meum, et liberator meus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation
The groans of death surround me, the sorrows of hell encompassed me : and in my affliction I called upon the Lord, and He heard my voice, from His holy Temple.

I will love You, o Lord, my strength. The Lord is my firmament, and my refuge and my deliverer.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Preces populi Tui, quaesumus, Domine, clementer exaudi : ut, qui juste pro peccatis nostris affligimur, pro Tui Nominis gloria misericorditer liberemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May You, we beseech You, o Lord, graciously hear the prayers of Your people, that we, who are justly afflicted for our sins, may be mercifully delivered for the glory of Your Name. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 21 January 2024 : Third Sunday of Ordinary Time, Sunday of the Word of God, and Week of Prayer for Christian Unity (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday as we listened to the words of the Sacred Scriptures, all of us have been presented with the reminders from the Lord that each and every one of us as Christians are called to live our lives with faith and Christian virtues, that in each and every moments of our lives, we will always be ready and vigilant, strong and resilient against the tide and endless assault of the evil ones, the many temptations and challenges we may encounter throughout our lives. We must always be careful lest the snares of evil and the temptations of the flesh, of worldly glory and ambitions lead us astray into the path towards our downfall and destruction. We have to resist them all and remain strong in the faith, heeding God’s call for us to follow Him, striving to live our lives to the fullest with faith and dedication to Him at all times.

In our first reading today, we heard from the Book of the prophet Jonah, in which the prophet Jonah proclaimed to the people of the great city of Nineveh in Assyria that their city would be destroyed in forty days’ time. At that time, Nineveh was the capital of the great Assyrian Empire, a proud and powerful empire that had conquered many of their neighbouring peoples and states, including that of the northern kingdom of Israel, exiling many of the people of Israel in that kingdom to distant lands including Assyria itself. As a proud and powerful kingdom at that time, Assyria did not have any rival or equal in their power and might, and they often carried out their actions with great impunity, not fearing any retribution or consequences. They pillaged and destroyed cities and towns, causing deaths and sufferings to countless peoples.

It was there and then that the Lord decided to proclaim His judgments against Nineveh and the Assyrians, for all the sins which they had committed, much as how He had done similarly to the cities of Sodom and Gomorrah in a separate and much earlier instance as recorded in the Book of Genesis. The inhabitants of the cities of Sodom and Gomorrah had also committed grievous sins and terrible actions against the Lord and His ways, and hence, He also moved against them, to bring them their just fate of destruction unless they were to repent from their sins. In that case, Abraham was beseeching God on behalf of his cousin Lot and his family living in the area of Sodom and Gomorrah, that God might show His mercy and spared them all should some righteous people be found there.

Yet, there were none to be found, and the Lord destroyed Sodom and Gomorrah with great fire and brimstone, and levelled everything to the ground, while rescuing Lot and his family through His Angels. Yet, for the case of Nineveh, as we all heard, God spared the city from destruction and did not carry out what He had intended to do with them. Why the difference, brothers and sisters in Christ? The same passage from the Sacred Scriptures remind us all that what the people of Nineveh did, was the reason behind it all, that they genuinely and truly repented before God and everyone else, as they all as one people all showed great remorse and regret for their many sins and wickedness, and sought the mercy and compassion of God, which He gladly gave to all of them.

Thus, the same thing applies to each and every one of us as well, brothers and sisters in Christ. To all of us who have sinned and disobeyed the Lord and His commandments, we have been given the chance by God to turn away from our sins and to repent from them. God truly did not desire our destruction, but rather our sanctification and liberation from sin. Yet, many of us are still trapped by all those sins and the wickedness, the temptations and all the obstacles surrounding us. This is why we need to take the initiative and remind ourselves and each other that we should keep ourselves free from those temptations, coercions and pressures to disobey the Lord and to walk down the path of worldliness and sin. We have to remain vigilant and strong in persevering to walk down the path of righteousness and faith in God instead.

In our Gospel passage today, we heard from the account of the Lord calling His disciples and telling them that the time is at hand, and how the Kingdom of God is about to come. This is yet an echo of the same reminders we have just discussed, reminding us all that while God is truly generous and kind, compassionate and filled with the desire to forgive us all and to welcome us back to His loving embrace, but unless we change our way of life and turn away from sin and evil, then we shall be judged and we have to face the consequences for everything that we have committed, out of sin and disobedience against the Lord. And then, we also need to answer God’s call and follow Him, just as the disciples had done. We all need to follow the Lord wholeheartedly and do what He has taught and shown us to do.

This Sunday we also mark the occasion of the Sunday of the Word of God, which was instituted by our current Supreme Pontiff, Pope Francis, because of the need for all of us as Christians to deepen our knowledge and understanding, appreciation and immersion in the Word of God found in the Scriptures. It was often said that Catholics do not have a good grasp, knowledge or understanding of the Scriptures, and hence, it is easy for us to be led astray by those who claimed to know the meaning of the Scriptures, and those who twisted and changed the meaning of the Word of God to satisfy their own aim and ambitions, their wicked and unholy purposes, drawing us away from the righteous and holy path of God. This is why we all need to deepen our knowledge and understanding of God’s Words in the Scriptures.

How do we then know the Lord better through His Word? There are many things that we can do, but first of all, we must have with us, the Sacred Scriptures, all the Word of God and His revelations as compiled and written by those whom He had inspired, and which the Church and the Church fathers had authoritatively determined to be genuine and true, beneficial and truly the Word of God, as contained in the Holy Bible. Then, we should spend quality time to examine and explore the Word of God with proper guidance through the Church, and find good references that are now easily and readily available, from reliable and good sources that can help us understand and appreciate the meaning of the Scriptures and the Word of God much better. Nonetheless, unless we spend good amount of quality time to focus on the Lord and His Word, then it is unlikely that His Word will have good and firm roots in us.

Therefore, brothers and sisters in Christ, let us always place the Lord and His Word ever at the first and foremost place in our lives, and amongst our families and circles of friends. Let us all be ever committed to live our lives worthily at all times, in all circumstances and anywhere, so that by our words, actions and deeds, everyone who witness our lives may know that God is present in our midst, and His Word may be known to more and more people, so that more may come to God’s grace and salvation. May the Lord be with us always and may He empower all of us so that by our lives we may be great role models and inspirations for one another. May God bless us in all our lives and in everything we do. Amen.

Sunday, 21 January 2024 : Third Sunday of Ordinary Time, Sunday of the Word of God, and Week of Prayer for Christian Unity (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 1 : 14-20

At that time, after John was arrested, Jesus went into Galilee and began preaching the Good News of God. He said, “The time has come; the kingdom of God is at hand. Change your ways and believe the Good News.”

As Jesus was walking along the shore of Lake Galilee, He saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. And Jesus said to them, “Follow Me, and I will make you fish for people.”

At once, they abandoned their nets and followed Him. Jesus went a little farther on, and saw James and John, the sons of Zebedee; they were in their boat mending their nets. Immediately, Jesus called them and they followed Him, leaving their father Zebedee in the boat with the hired men.

Sunday, 21 January 2024 : Third Sunday of Ordinary Time, Sunday of the Word of God, and Week of Prayer for Christian Unity (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Corinthians 7 : 29-31

I say this, brothers and sisters : time is running out, and those who are married must live as if not married; those who weep as if not weeping; those who are happy as if they were not happy; those buying something as if they had not bought it, and those enjoying the present life as if they were not enjoying it. For the order of this world is vanishing.

Sunday, 21 January 2024 : Third Sunday of Ordinary Time, Sunday of the Word of God, and Week of Prayer for Christian Unity (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 24 : 4-5ab, 6 and 7bc, 8-9

Teach me Your ways, o YHVH; make known to me Your paths. Guide me in Your truth and instruct me, for You are my God, my Saviour.

Remember Your compassion, o YHVH, Your unfailing love from of old. Remember not the sins of my youth, but in Your love remember me.

Good and upright, YHVH teaches sinners His way. He teaches the humble of heart and guides them in what is right.

Sunday, 21 January 2024 : Third Sunday of Ordinary Time, Sunday of the Word of God, and Week of Prayer for Christian Unity (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Jonah 3 : 1-5, 10

The word of YHVH came to Jonah a second time : “Go to Nineveh, the great city, and announce to them the message I give you.”

In obedience to the word of YHVH, Jonah went to Nineveh. It was a very large city, and it took three days just to cross it. So Jonah walked a single day’s journey and began proclaiming, “Forty days more and Nineveh will be destroyed.”

The people of the city believed God. They declared a fast, and all of them, from the greatest to the least, put on sackcloth. When God saw what they did and how they turned from their evil ways, He had compassion and did not carry out the destruction He had threatened upon them.

(Usus Antiquior) Third Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 21 January 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini exaltavit me : non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.

English translation

The right hand of the Lord had wrought strength, the right hand of the Lord had exalted me. I shall not die, but live, and shall declare the works of the Lord.

Secret Prayer of the Priest

Haec hostia, Domine, quaesumus, emundet nostra delicta : et, ad sacrificium celebrandum, subditorum Tibi corpora mentesque sanctificet. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May this offering, we beseech You, o Lord, wipe out our sins, and sanctify the bodies and minds of Your servants for the celebration of the sacrifice. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Luke 4 : 22

Mirabantur omnes de his, quae procedebant de ore Dei.

English translation

They all wondered at these things, which proceeded from the mouth of God.

Post-Communion Prayer

Quos tantis, Domine, largiris uti mysteriis : quaesumus; ut effectibus nos eorum veraciter aptare digneris. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O Lord, Who had given freely the enjoyment of so great mysteries, we beseech You that You would vouchsafe to render us truly worthy to receive their effects. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Third Sunday after Epiphany (II Classis) – Sunday, 21 January 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Matthaeum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Matthew

Matthew 8 : 1-13

In illo tempore : Cum descendisset Jesus de monte, secutae sunt eum turbae multae : et ecce, leprosus veniens adorabat eum, dicens : Domine, si vis, potes me mundare. Et extendens Jesus manum, tetigit eum, dicens : Volo. Mundare.

Et confestim mundata est lepra ejus. Et ait illi Jesus : Vide, nemini dixeris : sed vade, ostende te sacerdoti, et offer munus, quod praecepit Moyses, in testimonium illis.

Cum autem introisset Capharnaum, accessit ad eum centurio, rogans eum et dicens : Domine, puer meus jacet in domo paralyticus, et male torquetur. Et ait illi Jesus : Ego veniam, et curabo eum.

Et respondens centurio, ait : Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum Meum : sed tantum dic verbo, et sanabitur puer Meus. Nam et ego homo sum sub potestate constituitus, habens sub me milites, et dico huic : Vade, et vadit; et alii : Veni, et venit; et servo meo : Fac hoc, et facit.

Audiens autem Jesus, miratus est, et sequentibus se dixit : Amen, dico vobis, non inveni tantam fidem in Israel. Dico autem vobis, quod multi ab Oriente et Occidente venient, et recumbent cum Abraham et Isaac et Jacob in regno caelorum : filii autem regni ejicientur in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium.

Et dixit Jesus centurioni : Vade et, sicut credidisti, fiat tibi. Et sanatus est puer in illa hora.

English translation

At that time, when Jesus has come down from the mountain, great multitudes followed Him; and behold a leper came and adored Him, saying, “Lord, if You will, You can make me clean.” And Jesus stretching forth His hand, touched him, saying, “I will, may you be clean.”

And forthwith his leprosy was cleansed. And Jesus said to him, “See that you do not tell this to any man, but go and show yourself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them.”

And when He had entered into Capernaum, there came to Him a centurion beseeching Him, and saying, “Lord, my servant lie at home sick of the palsy, and is grievously tormented.” And Jesus said to him, “I will come and heal him.”

And the centurion making answer, said, “Lord, I am not worthy that You should enter under my roof, but only say the word, and my servant shall be healed. For I also am a man subject to authority, having under me soldiers, and I say to this man, ‘Go’, and he goes, and to another, ‘Come’, and he comes, and to my servant, ‘Do this’ and he does it.”

And Jesus hearing this, marvelled, and said to those who followed Him, “Amen I say to you, I have not found so great a faith in Israel. And I say to you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, but the children of the kingdom shall be cast into the exterior darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.”

And Jesus said to the centurion, “Go, and as you have believed, so be it done to you.” And the servant was healed at the same hour.