Sunday, 14 September 2025 : Feast of the Exaltation of the Holy Cross (First Reading)

Liturgical Colour : Red

Numbers 21 : 4b-9

The people were discouraged by the journey and began to complain against God and Moses, “Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness? There is neither bread nor water here and we are disgusted with this tasteless manna.”

YHVH then sent fiery serpents against them. They bit the people and many of the Israelites died. Then the people came to Moses and said, “We have sinned, speaking against YHVH and against you. Plead with YHVH to take the serpents away.”

Moses pleaded for the people and YHVH said to him, “Make a fiery serpent and set it on a standard; whoever has been bitten and then looks at it shall live.” So Moses made a bronze serpent and set it on a standard. Whenever a man was bitten, he looked towards the bronze serpent and he lived.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Sunday, 14 September 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Preface, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Red

Offertory

Tradition of the Faith

Protege, Domine, plebem Tuam per signum Sanctae Crucis ab omnibus insidiis inimicorum omnium : ut tibi gratam exhibeamus servitutem, et acceptabile fiat sacrificium nostrum, Alleluja.

English translation

Through the sign of the Holy Cross, protect Your people, o Lord, from the snares of all enemies, that we may pay You a pleasing service, and our sacrifice be acceptable, Alleluia.

Secret Prayer of the Priest

Jesu Christi, Domini nostri, Corpore et Sanguine saginandi, per quem Crucis est sanctificatum vexillum : quaesumus, Domine, Deus noster; ut, sicut illud adorare meruimus, ita perreniter Ejus gloriae salutaris potiamur effectu. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Being about to be fed with the Body and Blood of Jesus Christ our Lord, through Whom the banner of the Cross was sanctified, we beseech You o Lord, our God, that, as we have had the grace to adore it, so we may forever enjoy the effect of its salutary glory. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Preface of the Holy Cross

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos Tibi semper et ubique gratias agere : Domine, Sancte Pater omnipotens, aeterne Deus : Qui salutem humani generis in ligno Crucis constituisti : ut, unde mors oriebatur, inde vita resurgeret : et, qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur : per Christum, Dominum nostrum.

Per quem majestatem Tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Caeli caelorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione dicentes :

English translation

It is truly meet and just, right and profitable for us, at all times, and in all places, to give thanks to You, o Holy Lord, Father Almighty, Eternal God, You Who had established the salvation of mankind in the wood of the Cross, that from whence death came into the world, thence a new life might spring, and that he who by a tree overcame, by a tree might be overthrown. Through Christ our Lord.

Through Whom the Angels praise, the Dominations adore, the Powers, trembling with awe, worship Your majesty, which the heavens, and the forces of heaven, together with the Blessed Seraphim joyfully do magnify, and You do command that it be permitted to our lowliness to join with them in confessing You and unceasingly to repeat :

Communion

Tradition of the Faith

Per signum Crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster.

English translation

Through the sign of the Cross deliver us from our enemies, o our God.

Post-Communion Prayer

Adesto nobis, Domine, Deus noster : et, quos Sanctae Crucis laetari facis honore, ejus quoque perpetuis defende subsidiis. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May You be with us, o Lord, our God, and as You had made us rejoice in honour of the Holy Cross, defend us also by its perpetual assistance. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Sunday, 14 September 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Red

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation of the Holy Gospel according to St. John

John 12 : 31-36

In illo tempore : Dixit Jesus turbis Judaeorum : Nunc judicium est mundi : nunc princeps hujus mundi ejiciatur foras. Et ego si exaltatum fuero a terra, omnia traham ad meipsum. (Hoc autem dicebat, significans, qua morte esset moriturus.)

Respondit ei turba; Nos audivimus ex lege, quia Christus manet in aeternum : et quomodo Tu dicis : Oportet exaltari Filium Hominis? Quis est iste Filius Hominis?

Dixit ergo eis Jesus : Adhuc modicum lumen in vobis est. Ambulate, dum lucem habetis, ut non vos tenebrae comprehendant : et qui ambulat in tenebris, nescit, quo vadat. Dum lucem habetis, credite in lucem, ut filii lucis sitis.

English translation

At that time, Jesus said to the multitude of the Jews, “Now is the judgment of the world, now shall the prince of this world be cast out. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to Myself. (Now this He said, signifying what death He should die.)

The multitude answered Him, “We have heard out of the Law, that Christ abides forever, and how can You say, the Son of Man must be lifted up? Who is the Son of Man?”

Jesus therefore said to them, “Yet a little while, the Light is among you. Walk while you have the light, that the darkness does not overtake you. And he who walks in darkness does not know where he goes. While you have the light, believe in the light, that you may be the children of light.”

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Sunday, 14 September 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Red

Philippians 2 : 8, 9 and Tradition of the Faith

Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.

Response : Propter quod et Deus exaltavit illum, et dedit illi Nomen, quod est super omne nomen.

Alleluja, Alleluja.

Response : Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera : quae sola fuisti digna sustinere Regem caelorum et Dominum. Alleluja.

English translation

Christ became obedient for us unto death, even the death of the cross.

Response : For which cause also God had exalted Him a Name which is above all names.

Alleluia, Alleluia.

Response : Sweet the wood, sweet the nails, sweet the load that hangs thereon, to bear up the King and Lord of heaven nought was worthy save you, o Holy Cross. Alleluia.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Sunday, 14 September 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Red

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Philippenses – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Philippians

Philippians 2 : 5-11

Fratres : Hoc enim sentite in vobis, quod et in Christo Jesu : qui, cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo : sed semetipsum exinanivit, formam servi accipiens, in similitudinem hominum factus, et habitu inventus ut homo.

Humiliavit semetipsum, factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus exaltavit illum : et donavit illi Nomen, quod est super omne nomen :

(Genuflect)

Ut in Nomine Jesu omne genu flectatur caelestium, terrestrium, et infernorum : et omnis lingua confiteatur, quia Dominus Jesus Christus in gloria est Dei Patris.

English translation

Brethren, let this mind be in you, which was also in Christ Jesus, Who being in the form of God, thought in not robbery to be equal with God, but made Himself as nothing, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as a Man.

He humbled Himself, becoming obedient unto death, even the death of the cross. For which cause God also had exalted Him, and had given Him a Name which is above all names.

(Genuflect)

That in the Name of Jesus every knee should bow, of those who are in heaven, on earth, and under the earth, and that every tongue should confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.

(Usus Antiquior) Exaltation of the Holy Cross (II Classis) – Sunday, 14 September 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Red

Introit

Galatians 6 : 14 and Psalm 66 : 2

Nos autem gloriari oportet in Cruce Domini nostri Jesu Christi : in quo est salus, vita et resurrectio nostra : per quem salvati et liberati sumus.

Deus misereatur nostri, et benedicat nobis : illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

But it behooves us to glory in the cross of our Lord Jesus Christ in Whom is our salvation, life and resurrection, by Whom we are saved and delivered.

May God have mercy on us, and bless us, may He cause the light of His countenance to shine upon us, and may He have mercy on us.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui nos hodierna die Exaltationis sanctae Crucis annua sollemnitate laetificas : praesta, quaesumus; ut, cujus mysterium in terra cognovimus, ejus redemptionis praemia in caelo mereamur. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, You Who had gladdened us this day by the annual solemnity of the exaltation of the Holy Cross, grant, we beseech You, that, as we have known its mystery on earth, we may deserve in heaven the reward which it had purchased. Through the same Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 7 September 2025 : Twenty-Third Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday all of us are reminded through the readings of the Sacred Scriptures of the need for all of us to prepare ourselves for the eternity that we are to experience after our existence in this world. Each and every one of us are reminded that we should continue to live our lives worthily in the Lord, following His Law and commandments faithfully, doing our very best so that we will always be in God’s grace and we will continue to be good role models and inspirations for our fellow brothers and sisters around us, in each and every moments of our lives. Such indeed is what we have been called to do as those whom the Lord has called and chosen, and we should indeed be responsible in embracing what the Lord has entrusted to us to do faithfully, now and always.

In our first reading passage today, taken from the Book of Wisdom, we heard the author of that Book speaking about the many limitations of our human existence, understanding, knowledge, power and capabilities. And the author wanted to highlight how impermanent and limited our human and mortal existence is, and we must realise that we should not try to grasp what is beyond our understanding and instead of worrying about what we are to face in life, and about our various considerations and concerns, we should instead put our faith and trust in the Lord, the One in Whom we should be putting our faith and trust in, doing our very best to follow Him faithfully and to allow Him to lead us into the path which He has designed for us.

That is what each and every one of us as Christians are called to do, to be those who have faith, trust and commitment to the Lord in all things, to be full of the Wisdom of God and entrusting ourselves to the guidance and inspiration of the Holy Spirit that God Himself has given and entrusted to me. The Lord has not left us all without any help or guidance, as He has given us all everything that we ever needed through His gifts to us, the Holy Spirit, the Wisdom, strength and encouragement, the love and grace which He has given to us, all the encouragement and strength that He has provided for us in our journey, allowing us all to carry on the mission which He has entrusted and given to us to do.

Then, in our second reading today, taken from the Epistle of St. Paul to Philemon, we heard of the words of the Apostle St. Paul who at that time was already in the last years of his ministry, as an old man, suffering persecutions and prisons for the Lord during his missionary journeys and ministries. He was writing to Philemon, a fellow Christian, to entrust one named Onesimus to him, and this Onesimus was once Philemon’s slave, who ran away from Philemon and went to Rome, becoming a Christian in the process. Hence, St. Paul asked Philemon to take Onesimus back, but not as a slave, rather as a fellow Christian, while forgiving Onesimus from his past trespasses and mistakes. That is what St. Paul wanted to do as a legacy of his last ministry, as at that time, he was about to be martyred and he probably knew about it.

In what we have heard regarding St. Paul, Philemon and Onesimus, we are all reminded of the power of Christian love, forgiveness and compassion, in showing love and mercy to others around us, even those who have caused us hurt, difficulties and challenges. As Christians, we are always called and challenged to be magnanimous, loving, patient and caring even when we ourselves have been shown attitudes and actions that hurt us, all the wickedness and vile deeds which we may have to endure and encounter in life. Are we willing and able to forgive those who have hurt us then? Are we capable of loving others even those who have made our lives difficult? To be able to do so is the true mark of what a Christian is called to be, to be truly unconditional in our love, in all circumstances.

Lastly, from our Gospel passage this Sunday, taken from the Gospel according to St. Luke the Evangelist, we heard of the account of the Lord Jesus speaking to His disciples, telling them all that those who follow Him ought to follow Him wholeheartedly, and should not be divided in their intention, prioritising everything else other than Him, and therefore became distracted and losing sight on what truly mattered in their lives. He also then told them a parable regarding someone who was planning to build a house, as well as a king who was planning and waging a war with another king, and in both of these occasions, the Lord highlighted how both of them would have weighed the options and considerations carefully before going ahead with whatever plans they might have, or else they would have suffered greatly from the lack of planning.

This is a reminder for each and every one of us that we are all obliged to live in the manner that Christ our Lord Himself has shown and taught us, to be ever more faithful and committed in all things, knowing well what is coming up for all of us, as we have to account for all of our actions in the end, at the time of the reckoning of our lives. In the end we will have to account for our actions and for our failures before the Lord, in what we have said, done and acted before those whom we encountered in life, especially more so to those whom the Lord had entrusted to us. That is why we need to show love constantly to our loved ones and also to all those whom we encounter in life, to be truly exemplary in all of our lives and in our every actions, even in the smallest things.

Brothers and sisters in Christ, having been reminded of these words from the Sacred Scriptures, let us all therefore continue to do our best to live our lives as faithful and exemplary disciples and followers of the Lord, showing our faith not just through mere words but also real actions in even the smallest things we do in life. Let us all be the shining beacons of God’s light and truth in our society and world today, and let us be the faithful bearers of God’s truth and Good News to all those whom we encounter in life. May the Lord be with us always, and may He continue to strengthen each and every one of us in our resolve to be ever more faithful and loving towards Him, and in doing His will, now and always, forevermore. Amen.

Sunday, 7 September 2025 : Twenty-Third Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 14 : 25-33

At that time, when large crowds were walking along with Jesus, He turned and said to them, “If you come to Me, unwilling to sacrifice your love for your father and mother, your spouse and children, your brothers and sisters, and indeed yourself, you cannot be My disciple. Whoever does not follow Me, carrying his own cross, cannot be My disciple.”

“Do you build a house without first sitting down to count the cost, to see whether you have enough to complete it? Otherwise, if you, have laid the foundation and are not able to finish it, everyone will make fun of you : ‘This fellow began to build and was not able to finish.'”

“And when a king wages war against another king, does he go to fight without first sitting down to consider whether his ten thousand can stand against the twenty thousand of his opponent? And if not, while the other is still a long way off, he sends messengers for peace talks. In the same way, none of you may become My disciple, if he does not give up everything he has.”

Sunday, 7 September 2025 : Twenty-Third Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Philemon 9b-10, 12-17

The one talking is Paul, the old man, now prisoner for Christ. And my request is on behalf of Onesimus, whose father I have become while I was in prison.

In returning him to you, I am sending you my own heart. I would have liked to keep him at my side, to serve me on your behalf while I am in prison for the Gospel, but I did not want to do anything without your agreement, nor impose a good deed upon you without your free consent.

Perhaps Onesimus has been parted from you for a while so that you may have him back forever, no longer as a slave, but better than a slave. For he is very dear brother to me, and he will be even dearer to you. And so, because of our friendship, receive him as if he were I myself.

Sunday, 7 September 2025 : Twenty-Third Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 89 : 3-4, 5-6, 12-13, 14 and 17

You turn humans back to dust, saying, “Return, o mortals!” A thousand years in Your sight are like a day that has passed, or like a watch in the night.

You sow them in their time, a dawn they peep out. In the morning they blossom, but the flower fades and withers in the evening.

So make us know the shortness of our life, that we may gain wisdom of heart. How long will You be angry, o YHVH? Have mercy on Your servant.

Fill us at daybreak with Your goodness, that we may be glad all our days. May the sweetness of YHVH be upon us; may He prosper the work of our hands.