Sunday, 20 July 2025 : Sixteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Genesis 18 : 1-10a

YHVH appeared to Abraham near the oaks of Mamre. Abraham was sitting at the entrance to his tent, in the heat of the day, when he looked up and saw three Men standing nearby. When he saw Them he ran from the entrance of the tent to meet Them. He bowed to the ground and said, “My Lord, if I have found favour in Your sight, do not pass Your servant by. Let a little water be brought. Wash Your feet and then rest under the trees. I shall fetch some bread so that You can be refreshed and continue on Your way, since You have come to Your servant.”

They then said, “Do as you say.” Abraham hurried into the tent to Sarah and said to her, “Quick, take three measures of flour, knead it and make cakes.” Abraham then ran to the herd, took a fine, tender calf, gave it to the servant who hurried to prepare it. He took butter and milk and together with the calf he had prepared laid it all before them. And while he remained standing, they ate.

They then asked, “Where is Sarah, your wife?” Abraham answered, “She is in the tent.” And the visitor said, “At this same time next year I will return and Sarah by then will have a son.”

(Usus Antiquior) Sixth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 20 July 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 16 : 5, 6-7

Perfice gressus meos in semitis Tuis, ut non moveantur vestigia mea : inclina aurem Tuam, et exaudi verba mea : mirifica misericordias Tuas, qui salvos facis sperantes in Te, Domine.

English translation

May You perfect my goings in Your paths, that my footsteps may not be moved. Incline Your ear, and hear my words. Show forth Your wonderful mercies, You who saved those who trust in You, o Lord.

Secret Prayer of the Priest

Propitiare, Domine, supplicationibus nostris, et has populi Tui oblationes benignus assume : et, ut nullius sit irritum votum, nullius vacua postulatio, praesta; ut, quod fideliter petimus, efficaciter consequamur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Be propitious to our supplications, o Lord, and graciously accept these offerings of Your people, and that the prayer of none may be without effect, the petition of none that is vain, grant that what we ask in faith we may effectually obtain. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 26 : 6

Circuibo et immolabo in tabernaculo ejus hostiam jubilationis : cantabo et psalmum dicam Domino.

English translation

I will go round, and offer up in His tabernacle a sacrifice of jubilation; I will sing and recite a psalm to the Lord.

Post-Communion Prayer

Repleti sumus, Domine, muneribus Tuis : tribue, quaesumus; ut eorum et mundemur effectu et muniamur auxilio. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

We have been filled with Your gifts, o Lord, grant we beseech You, that by their effect we may be both cleansed and fortified. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Sixth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 20 July 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 8 : 1-9

In illo tempore : Cum turba multa esset cum Jesu, nec haberent, quod manducarent, convocatis discipulis, ait illis : Misereor super turbam : quia ecce jam triduo sustinent me, nec habent quod manducent : et si dimisero eos jejunos in domum suam, deficient in via : quidam enim ex eis de longe venerunt.

Et responderunt ei discipuli sui : Unde illos quis poterit hic saturare panibus in solitudine? Et interrogavit eos : Quot panes habetis? Qui dixerunt : Septem. Et praecepit turbae discumbere super terram. Et accipiens septem panes, gratias agens fregit, et dabat discipulis suis, ut apponerent, et apposuerunt turbae.

Et habebant pisciculos paucos : et ipsos benedixit, et jussit apponi. Et manducaverunt, et saturati sunt, et sistulerunt quod superaverat de fragmentis, septem sportas. Erant autem qui manducaverant, quasi quatuor milia : et dimisit eos.

English translation

At that time, when there was a great multitude with Jesus, and they had nothing to eat, calling His disciples together, He said to them, “I have compassion on the multitude, for behold they have now been with Me for three days, and have nothing to eat, and if I shall send them away fasting to their home they will faint in the way, for some of them came from afar off.”

And His disciples answered Him, “From where can any one fill those who are here with bread in the wilderness?” And He asked them, “How many loaves do you have,” and they answered, “Seven.” And He commanded the people to sit down on the ground. And taking the seven loaves, giving thanks He broke them, and gave them to His disciples to set before them, and they set them before the people.

And they had a few little fishes, and He blessed them, and commanded them to be set before them. And they did eat, and were filled, and they took up those that were left of the fragments and filled seven baskets, and those who had eaten were about four thousand. And He sent them away.

(Usus Antiquior) Sixth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 20 July 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 89 : 13, 1 and Psalm 30 : 2-3

Convertere, Domine, aliquantulum, et deprecare super servos Tuos.

Response : Domine, refugium factus es nobis, a generatione et progenie.

Alleluja, Alleluja.

Response : In Te, Domine, speravi, non confundar in aeternum : in justitia Tua libera me et eripe me : inclina ad me aurem Tuam, accelera, ut eripias me. Alleluja.

English translation

Return, o Lord, a little, and be entreated in favour of Your servants.

Response : Lord, You have been our refuge from generation to generation.

Alleluia, Alleluia.

Response : In You, o Lord, I have hoped, let me never be confounded, deliver me in Your justice, and release me. Bow down Your ear to me, make haste to deliver me. Alleluia.

(Usus Antiquior) Sixth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 20 July 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 6 : 3-11

Fratres : Quicumque baptizati sumus in Christo Jesu, in morte ipsius baptizati sumus. Consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem : ut, quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitae ambulemus. Si enim complantati facti sumus similitudini mortis ejus : simul et resurrectionis erimus.

Hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est : ut destruatur corpus peccati, et ultra non serviamus peccato. Qui enim mortuus est, justificatus est a peccato. Si autem mortui sumus cum Christo : credimus, quia simul etiam vivemus cum Christo : scientes, quod Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non dominabitur.

Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel : quod autem vivit, vivit Deo. Ita et vos existimate, vos mortuos quidem esse peccato, viventes autem Deo, in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Brethren, all of us who are baptised in Christ Jesus are baptised into His death. For we are buried together with Him by baptism unto death, that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life. For if we have been planted together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of His resurrection.

Knowing this, that our old man is crucified with Him, that the body of sin may be destroyed, and that we may serve sin no longer. For he who is dead is justified from sin. Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live together with Christ. Knowing that Christ, rising again from the dead, dies no more, death shall no longer have dominion over Him.

For in that He died to sin, He died once, but in that He lives, He lives unto God. So if you also reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God, in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Sixth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 20 July 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 27 : 8-9, 1

Dominus fortitudo plebis suae, et protector salutarium Christi sui est : salvum fac populum Tuum, Domine, et benedic hereditati Tuae, et rege eos usque in saeculum.

Ad Te, Domine, clamabo, Deus meus, ne sileas a me : ne quando taceas a me, et assimilabor descendentibus in lacum.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The Lord is the strength of His people, and the protector of the salvation of His anointed. Save, o Lord, Your people, and bless Your inheritance, and rule them forever.

Unto You I will cry, o Lord, o my God, may You be not silent to me, lest if You are silent to me, I become like those who go down into the pit.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus virtutum, cujus est totum quod est optimum : insere pectoribus nostris amorem Tui Nominis, et praesta in nobis religionis augmentum; ut, quae sunt bona, nutrias, ac pietatis studio, quae sunt nutrita, custodias. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God of virtues, to Whom belongs every excellent things, implant in our hearts the love of Your Name, and bestow upon us the increase of religion, fostering what things are good, and, by Your loving care, guarding what You have fostered. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green

Dear brothers and sisters in Christ, this Sunday all of us are reminded through the words of the Sacred Scriptures that we have received in which focused on the matter of the Law and commandments of God, which we all have received from the Lord through His Church and the Scriptures themselves. We are reminded this Sunday that the Law of God is not just meant for us to follow and obey blindly, but we must truly understand the true meaning, purpose and intentions of such Law and commandments so that we can become better, more faithful and more loving Christians in all things. We cannot be shallow in our faith and be merely paying lip service or be hypocrites in how we live our Christian lives and in how we follow the Law and commandments of God, but we must always be sincere and genuine in following God wholeheartedly at all times.

In our first reading today from the Book of Deuteronomy, we are reminded that the Law that God has given us all originated from the Law which the Lord Himself has shown and revealed to His first called people, the Israelites, through Moses, and therefore was also known as the Law of Moses. It was composed of the famous Ten Commandments and also the many rules and regulations that accompanied the Law. All those laws and rules, commandments and precepts were all meant by God to help and guide His people in their path and in their journey towards becoming a people truly blessed by God. However, in time, such Law, commandments and all of the precepts became blurred in their intentions and purposes, and the people grew to forget what their significance truly were in the first place.

That was why by the time of the Lord’s ministry and life, the Law and commandments of God had become a shadow of its original intent and purposes, with the people who were entrusted with its guardianship and safekeeping, namely the teachers of the Law and Pharisees being more concerned with the manner of how the Law and the commandments were enforced and lived, followed through and obeyed, in all of its intricate details, particularly with the additions and modifications made on them over the centuries, rather than truly understanding their significance and purpose, that is to teach everyone, all the people of God how to love Him and how to love their fellow brothers and sisters all around them. This is what truly matters, instead of how many among the Pharisees using them to discredit and being biased against those they deemed to be inferior.

Then, from our second reading today, taken from the Epistle of St. Paul the Apostle to the Church and the faithful people of God in the region of Colossae in Phyrgia in Asia Minor, we heard of the Apostle describing the Lord Jesus, the Saviour of all as the Image of the Unseen God, the Firstborn of all, and the One through Whom God had created the whole world and the Universe. He is the Logos, the Incarnate Word of God, the Divine Son of God made Flesh, becoming the Son of Man, and He is indeed the perfect manifestation of God’s Love, His Law and commandments being made visible, tangible and real for all of us, that God is no longer a distant concept, but as One Who is truly present among us and within us all.

That is why all of us who have received this great grace from God, of knowing His love personally and most wonderfully, which He had made through the sending of His only Begotten Son, we should indeed be grateful and thankful of everything we have received, and at the same time, we should also realise what the Lord truly wants us to do with our lives, in following His Law and commandments in the right way and with the right purpose and intentions. As the Head of the Church, Christ has shown us all what it truly means for all of us to be Christians, to be the ones whom He had called and chosen from the world to be His own, to be loved by Him and to be the examples and inspirations for everyone around us in our way of life so that many more may come to know what it means to follow the Lord, His Law and commandments in the right manner.

Lastly, from our Gospel passage today taken from the Gospel according to St. Luke the Evangelist, we are all reminded of what the true meaning and purpose of the Law of God is, as we heard of the Lord Jesus speaking to His disciples and followers, and to a teacher of the Law who asked of Him regarding what he ought to do to gain eternal life, and then regarding the Law and the commandments which he and the other teachers of the Law had always held very sacred and committed to guard and fulfil, the Lord then used the parable of the Good Samaritan to make it clear to all of them and to His disciples. This is important because the Samaritans from the perspective of the Jewish people at the time had a rather low regard and they were seen as heretics and even pagans, classified as the same level as sinners like prostitutes, tax collectors and those deemed to be unworthy of God.

But in that story of the Good Samaritan, the Samaritan was clearly the protagonist of the story, unlike the behaviour of the priest and the Levite who passed by and ignored the plight of the man who had been beset by bandits and robbers and left to die on the way to Jericho. And this comparison is significant because the Samaritans as mentioned were seen as sinners and wicked people, while the priests were highly revered in the Jewish community as the ones who were offering the sacrificial offerings and prayers to God on behalf of the people, while the Levites were the members of the tribe that had been consecrated and dedicated to God, and from among whom the members of the priesthood came from, and hence, shared the same respect and honour as the priests themselves.

Therefore the irony in that parable story was that the ones who were supposedly the most devout, most pious and the ones who got the positive outlook and respect from the people were the ones that ignored the sufferings and hardships of their own brother, who was evidently from the story of the Lord, was also a fellow Jew. It was in fact a Samaritan, which at that time could be said as the bitter enemy of the Jewish people, who actually bothered to stop and help the wounded man, who was on the verge of death. Not only that, but the Samaritan in fact went the extra mile to help the wounded man, telling the innkeeper to take good care of the man, and how he would return and pay any extra expenses that the man incurred should his injuries required longer recuperation time.

Now, that is what the true intention and meaning of the Law of God is, what the Lord had wanted us all to learn, that is to love as He Himself has loved all of us, without limit and without boundary. To love everyone generously and sincerely, and even more so to those whom we love and are dear to us. And we cannot be biased and prejudiced against others simply because of our man-made divisions and categorising, that ‘us-vs-them’ attitude that often directed our actions and way of interacting with those whom we encounter, like how the Jews and the Samaritans were often at each others’ throats. For us to be true and genuine Christians, and to obey His Law and commandments authentically, we ought to learn to love as the Lord Himself has loved, as how the Good Samaritan has loved, so generously and so sincerely.

Now, are we all ready and willing to follow the Lord faithfully in the manner that He has called us to do? Are we willing to follow Him in His Law and commandments in the manner that He Himself has shown and taught us, in loving others around us sincerely and generously, and not only showing outward expression of faith, but by truly being filled with God’s love, and sharing that love to others, to be faithful at all times and to share our hope in God’s light and truth to everyone we encounter in life, at all times? May all of us be inspired and strengthened in all these, and may God bless our every endeavours made with truly generous love, all for His greater glory. Amen.

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Luke 10 : 25-37

At that time, then a teacher of the Law came and began putting Jesus to the test. And he said, “Master, what shall I do to receive eternal life?” Jesus replied, “What is written in the Law? How do You understand it?” The man answered, “It is written : You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength and with all your mind. And you shall love your neighbour as yourself.”

Jesus replied, “What a good answer! Do this and you shall live.” The man wanted to justify his question, so he asked, “Who is my neighbour?” Jesus then said, “There was a man going down from Jerusalem to Jericho, and he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him and went off, leaving him half-dead.”

“It happened that a priest was going along that road and saw the man, but passed by on the other side. Likewise a Levite saw the man, and passed by on the other side. But a Samaritan also was going that way; and when he came upon the man, he was moved with compassion. He went over to him, and cleaned his wounds with oil and wine, and wrapped them in bandages. Then he put him on his own mount, and brought him to an inn, where he took care of him.”

“The next day, he had to set off; but he gave two silver coins to the innkeeper, and said, ‘Take care of him, and whatever you spend on him, I will repay when I return.'” Jesus then asked, “Which of these three, do you think, made himself neighbour to the man who fell into the hands of robbers?”

The teacher of the Law answered, “The one who had mercy on him.” And Jesus said, “Then go and do the same.”

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Colossians 1 : 15-20

He is the image of the unseen God, and for all creation, He is the Firstborn, for, in Him, all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible : thrones, rulers, authorities, powers… All was made through Him and for Him. He is before all and all things hold together, in Him.

And He is the Head of the Body, that is the Church, for He is the first, the first raised from the dead, that He may be the first in everything, for God was pleased to let fullness dwell in Him. Through Him, God willed to reconcile all things to Himself, and through Him, through His Blood shed on the cross, God established peace, on earth as in heaven.

Sunday, 13 July 2025 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 68 : 14 and 17, 30-31, 33-34, 36ab and 37

But I pray to You, o YHVH. At a time most favourable to You, in Your great love, o God, answer me, with Your unfailing help. In Your mercy, o YHVH, give me a good answer; in Your great compassion, turn to me.

But I myself, am humbled and wounded; Your salvation, o God, will lift me up. I will praise the Name of God in song; I will glorify Him with thanksgiving.

Let the lowly witness this, and be glad. You who seek God, may your hearts be revived. For YHVH hears the needy; and does not despise those in captivity.

For God will save Zion and rebuild the cities of Judah. The children of His servants shall inherit it, and those who love His Name will dwell in it.

Alternative Psalm

Psalm 18 : 8, 9, 10, 11

The Law of the Lord is perfect : it gives life to the soul. The word of the Lord is trustworthy : it gives wisdom to the simple.

The precepts of the Lord are right : they give joy to the heart. The commandments of the Lord are clear : they enlighten the eyes.

The fear of the Lord is pure, it endures forever; the judgments of the Lord are true, all of them just and right.

They are more precious than gold – pure gold of a jeweller; they are much sweeter than honey which drops from the honeycomb.