Sunday, 6 July 2025 : Fourteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 66 : 10-14c

Rejoice for Jerusalem and be glad for her, all you who love her. Be glad with her, rejoice with her, all you who were in grief over her, that you may suck of the milk from her comforting breasts, that you may drink deeply from the abundance of her glory.

For this is what YHVH says : I will send her peace, overflowing like a river;  and the nations’ wealth, rushing like a torrent towards her. And you will be nursed and carried in her arms and fondled upon her lap. As a son comforted by his mother, so will I comfort you. At the sight of this, your heart will rejoice; like grass, your bones will flourish.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 6 July 2025 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 12 : 4-5

Illumina oculos meos, ne umquam obdormiam in morte : ne quando dicat inimicus meus : Praevalui adversus eum.

English translation

Enlighten my eyes, that I never sleep in death, lest at any time my enemy say, I have prevailed against him.

Secret Prayer of the Priest

Oblationibus nostris, quaesumus, Domine, placare susceptis : et ad Te nostras etiam rebelles compelle propitius voluntates. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receiving our oblations, be appeased, we pray to You, o Lord, and in Your kindness constrain our wills toward You, even when resisting. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 17 : 3

Dominus firmamentum meum, et refugium meum, et liberator meus : Deus meus, adjutor meus.

English translation

The Lord is my firmament, and my refuge, and my deliverer, my God is my helper.

Post-Communion Prayer

Mysteria nos, Domine, quaesumus, sumpta purificent : et suo munere tueantur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

May the mysteries we have received purify us, we beseech You, o Lord, and by their virtue protect us. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 6 July 2025 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 5 : 1-11

In illo tempore : Cum turbae irruerent in Jesum, ut audirent verbum Dei, et ipse stabat secus stagnum Genesareth. Et vidit duas naves stantes secus stagnum : piscatores autem descenderant et lavabant retia. Ascendens autem in unam navim, quae erat Simonis, rogavit eum a terra reducere pusillum. Et sedens docebat de navicula turbas.

Ut cessavit autem loqui, dixit ad Simonem : Duc in altum, et laxate retia vestra in capturam. Et respondens Simon, dixit illi : Praeceptor, per totam noctem laborantes, nihil cepimus : in verbo autem tuo laxabo rete.

Et cum hoc fecissent, concluserunt piscium multitudinem copiosam : rumpebatur autem rete eorum. Et annuerunt sociis, qui erant in alia navi, ut venirent et adjuvarent eos. Et venerunt, et impleverunt ambas naviculas, ita ut paene mergerentur.

Quod cum videret Simon Petrus, procidit ad genua Jesu, dicens : Exi a me, quia homo peccator sum, Domine. Stupor enim circumdederat eum et omnes, qui cum illo erant, in captura piscium, quam ceperant : similiter autem Jacobum et Joannem, filios Zebedaei, qui erant socii Simonis. Et ait ad Simonem Jesus : Noli timere : ex hoc jam homines eris capiens. Et subductis ad terram navibus, relictis omnibus, secuti sunt eum.

English translation

At that time, when the multitude pressed upon Jesus to hear the word of God. He stood by the lake of Gennesaret. And He saw two ships standing by the lake, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets and going up into one of the ships that was Simon’s. He desired him to draw back a little from the land, and sitting down, He taught the multitudes out of the ship.

Now when He had ceased to speak, He said to Simon, “Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. And Simon, answering, said to Him, “Master, we have laboured all the night, and have taken nothing. But at Your word I will let down the net.”

And when they had done this, they enclosed a very great multitude of fishes, and their net broke, and they beckoned to their partners that were in the other ship, that they should come and help them; and they came, and filled both the ships, so that they were almost sinking.

Which when Simon Peter saw, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, o Lord.” For he was wholly astonished, and all who were with Him, at the draught of fishes which they had taken, and so were also James and John, the sons of Zebedee, who were Simon’s partners. And Jesus said to Simon, “Do not fear, from henceforth you shall catch men.” And having brought their ships to land, leaving all things they followed Him.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 6 July 2025 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 78 : 9, 10 and Psalm 9 : 5, 10

Propitius esto, Domine, peccatis nostris : ne quando dicant gentes : Ubi est Deus eorum?

Response : Adjuva nos, Deus, salutaris noster : et propter hominem Nominis Tui, Domine libera nos.

Alleluja, Alleluja.

Response : Deus, qui sedes super thronum, et judicas aequitatem : esto refugium pauperum in tribulatione. Alleluja.

English translation

Forgive us our sins, o Lord, lest the Gentiles should at any time say, “Where is their God?”

Response : Help us, o God our Saviour, and for the honour of Your Name, o Lord, deliver us.

Alleluia, Alleluia.

Response : O God, You who sits upon the throne, and judges justice, may You be the refuge of the poor in tribulation. Alleluia.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 6 July 2025 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 8 : 18-23

Fratres : Existimo, quod non sunt condignae passionis hujus temporis ad futuram gloriam, quae revelabitur in nobis. Nam exspectatio creaturae revelationem filiorum Dei exspectat Vanitati enim creatura subjecta est, non volens, sed propter eum, qui subjecit eam in spe : quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis, in libertatem gloriae filiorum Dei.

Scimus enim, quod omnis creatura ingemiscit et parturit usque adhuc. Non solum autem illa, sed et nos ipsi primitias spiritus habentes : et ipsi intra nos gemimus, adoptionem filiorum Dei exspectantes, redemptionem corporis nostri : in Christo Jesu, Domino nostro.

English translation

Brethren, I reckon that the sufferings of this time are not worthy to be compared with the glory to come, that shall be revealed in us. For the expectation of the creature waited for the revelation of the sons of God. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of Him that made it subject in hope, because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God.

For we know that every creature groans and travails in pain, even till now, and not only it, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves, groan within ourselves, waiting for the adoption of the sons of God, the redemption of our body, in Christ Jesus our Lord.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 6 July 2025 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 26 : 1, 2, 3

Dominus illuminatio mea et salus mea, quem timebo? Dominus defensor vitae meae, a quo trepidabo? Qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt, et ceciderunt.

Si consistant adversum me castra : non timebit cor meum.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life of whom shall I be afraid? My enemies that trouble me have themselves been weakened and have fallen.

If armies in camp should stand together against me, my heart shall not fear.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Da nobis, quaesumus, Domine : ut et mundi cursus pacifice nobis Tuo ordine dirigatur; et Ecclesia Tua tranquilla devotione laetetur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant us, we beseech You, o Lord, that the course of the world may be directed for us, and that Your Church may rejoice in peace. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 5 July 2025 : 13th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Anthony Zaccaria, Priest (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Priests or Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, today as we all listened to the words of the Scriptures, we are all reminded of the Lord’s providence for His people, His love and care for all those whom He loves, and all those whom He has called and chosen to be His own. And we also have to put our trust in what He has provided for us, and taught us all to do, even if things may not go the way that we commonly think or expect, as we must also remember that God’s ways are truly above and beyond our ways, and often times we may not be aware of this fact especially if we assume that what we know of is what the Lord wants from us. Rather, the Lord inspires us and tells us through His revelations, through what He has brought us via His Son, and the Holy Spirit, of what He truly wants from us, the path that He wants us to follow Him through.

In our first reading today, taken from the Book of Genesis, we heard of the moment when Isaac, the son of Abraham was already ageing, and his two sons, the elder Esau and the younger Jacob, were vying for their father’s attention and blessing, the blessing which they coveted as whoever that Isaac blessed would become the one to inherit the blessing of God, which had been given to Abraham, and then to Isaac, and then to whoever it is that Isaac blessed, as the one whom God would choose and make to be a great nation. Isaac was favouring Esau the elder son, while Rebekah, Isaac’s wife was favouring their younger son, Jacob. There was also another context of what was not explicitly mentioned in the Scriptures, that Esau was also involved in relationship with Canaanite woman, while the preference of Abraham and his family was that they ought to take a wife from their own people, which Jacob eventually did.

Therefore, through the events that we heard today, while it might seem to be strange why God was party to this trickery which Jacob employed with the support of his mother, Rebekah, in tricking Isaac into thinking that he was his elder brother and therefore received the blessings which his father had intended to give to Esau, we must understand the bigger picture, knowing that what God desires and seeks may not be what is customary and usual, and also unlike what we may expect and desire ourselves. And that was how God in His mysterious will and design chose Jacob, the younger son over Esau, the older son, as it is also in accordance to His greater schemes and designs. This is also understood in the manner how Jacob was more interested in the spiritual blessings from Jacob, while Esau was looking for a more earthly and physical blessings, in the manner of possessions rather than true blessing that matters.

Then, from our Gospel passage today, taken from the Gospel according to St. Matthew the Apostle and Evangelist, we heard of the Lord Jesus telling the disciples of St. John the Baptist who came to Him asking Him about why He and His disciples did not fast in the manner that they themselves and the Pharisees had been fasting, which was following the customs and practices of the Jews at the time in their interpretation of the Law of God as revealed through Moses. Contextually we must also understand and appreciate the fact that the way how the Law of God had been interpreted by those same Pharisees and the people of God had been gradually veering away from what the Lord had intended for His Law and ways to be used by them.

For example, the Pharisees in particular were so engrossed in the manner how the Law ought to be practiced that they often ended up forgetting and overlooking why the Law was given and entrusted to us in the first place, which is to help us to orientate ourselves in this world and to show us all how we can love God and love one another, and that is why He gave the Law and taught His people through Moses that they all might know how they could live in a manner that was more pleasing and worthy of God. But over the centuries since the Law was revealed to them, the people passing down the Law, the rules and regulations began to change and alter them to suit their desires and wants, and began to make amendments and having different interpretations on those laws and rules.

As a result, many among those Pharisees were practicing their faith in the wrong manner and with the wrong intentions. Many among them, as the Lord Jesus Himself criticised them for, paraded their faith and pious actions before everyone, and such as the matter of fasting, they made sure that everyone knew that they fasted, in their practices and in wearing of sackcloths. Such a public show of faith and piety, while not necessarily wrong, but with the improper focus and attention led to them being engrossed with their own self-importance and self-righteousness, and with their ego, pride and desire, in fact distanced them further from the Lord instead of making them truly righteous and worthy of Him.

That is why the Lord told those disciples of St. John the Baptist that His ways are greater and better than the ways which the Pharisees and those disciples of St. John the Baptist themselves had followed. He used the parable of the new and old cloth, and also the old and new wine and wineskins to highlight this, showing how the incompatibility between the new and old cloth, and also the new wineskin with old wine, and vice versa, are just like the incompatibility of what the Lord truly wanted from His people with what those same people, like the Pharisees and the disciples of St. John the Baptist had done. Therefore, in order to be truly faithful to the Lord, one ought to listen to the Lord and follow Him in everything which He had told them all to do in their lives, instead of opposing Him and refusing to follow Him.

Brothers and sisters in Christ, today the Church also celebrates the Feast of St. Anthony Zaccaria, a holy man of God and priest whose faith and dedication to the Lord should be an inspiration for all of us to follow in our own lives as well. St. Anthony Zaccaria was born in Italy during the Renaissance era, and he was inspired and called to the priesthood after studying to be a physician, eventually continuing to explore his calling in tending to the poor and the sick in his community. He eventually founded the congregation known as the Barnabites, and was also known for his popularisation of the forty-hours devotion to the Blessed Sacrament, through which he helped to deepen the faith and spirituality among many of the people of his time. Through his tireless efforts and works, St. Anthony Zaccaria had indeed done many wonderful deeds for the good of the Lord, and showed us what it truly means for us to be a follower of Christ, in doing His will and not in following the ways of the world.

May the Lord continue to inspire and strengthen us all in our resolve to live our lives faithfully as Christians from now, especially inspired by the examples of the great saints, particularly that of St. Anthony Zaccaria whose memory we venerate today, and may He nudge us all to commit to a good and worthy life in Him if we have not done so yet. May He give us the strength and courage to carry out our Christian faith most faithfully and genuinely in our every actions, in our every interactions with one another, in our every single contributions, even in the smallest and seemingly least important actions and works. May He bless our every good efforts and endeavours, now and always. Amen.

Saturday, 5 July 2025 : 13th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Anthony Zaccaria, Priest (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green or White (Priests or Saturday Mass of Our Lady)

Matthew 9 : 14-17

At that time, the disciples of John came to Jesus with the question, “How is it, that we and the Pharisees fast on many occasions, but not Your disciples?”

Jesus answered them, “How can you expect wedding guests to mourn as long as the bridegroom is with them? The time will come, when the bridegroom will be taken away from them, and then, they will fast.”

“No one patches an old coat with a piece of unshrunken cloth, for the patch will shrink and tear an even bigger hole in the coat. In the same way, you do not put new wine into old wine skins. If you do, the wine skins will burst and the wine will be spilt. No, you put new wine into fresh skins; then both are preserved.”

Saturday, 5 July 2025 : 13th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Anthony Zaccaria, Priest (Psalm)

Liturgical Colour : Green or White (Priests or Saturday Mass of Our Lady)

Psalm 134 : 1-2, 3-4, 5-6

Alleluia! Praise the Name of YHVH. O servants of YHVH, praise Him, you, who serve in the house of YHVH, in the courts of the house of our God.

Praise YHVH, for He is good; praise His Name, for it is beautiful; for YHVH has chosen Jacob as His own, Israel as His possession.

I know that YHVH is great, that our YHVH is above all gods. Whatever YHVH pleases, He does – in heaven and on earth, in the seas and in their depths.

Saturday, 5 July 2025 : 13th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Anthony Zaccaria, Priest (First Reading)

Liturgical Colour : Green or White (Priests or Saturday Mass of Our Lady)

Genesis 27 : 1-5, 15-29

When Isaac was old and his eyes so weak that he could no longer see, he called Esau, his older son, and said to him, “My son.” “Here I am,” he answered. Isaac continued, “You see I am old and I do not know when I shall die; so take your weapons, your bow and arrow, go out into the country and hunt some game for me. Then prepare some of the savoury food I like and bring it to me so that I may eat and give you my blessing before I die.”

Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. When Esau went into the country to hunt game and bring it back, she took the best clothes of her elder son Esau that she had in the house and put them on Jacob, her younger son. With the goatskin she covered his hands and the smooth part of his neck, and she handed to him the bread and food she had prepared.

He went to his father and said, “Father!” He answered, “Yes, my son, who is it?” And Jacob said to his father, “It is Esau, your firstborn; I have done what you told me to do. Come, sit up and eat my game so that you may give me your blessing.” Isaac said, “How quick you have been my son!” Jacob said, “YHVH, your God, guided me.”

Isaac said to Jacob, “Come near and let me feel you, my son, and know that it is you, Esau my son, or not.” When Jacob drew near to Isaac, his father felt him and said, “The voice is the voice of Jacob but the hands are the hands of Esau.” He did not recognise him, for his hands were hairy like the hands of Esau his brother and so he blessed him.

He asked, “Are you really my son Esau?” And Jacob answered, “I am.” Isaac said, “Bring me some of your game, my son, so that I may eat and give you my blessing.” So Jacob brought it to him and he ate. And he brought him wine and he drank. Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.” So Jacob came near and kissed him.

Isaac then caught the smell of his clothes and blessed him, saying, “The smell of my son is like the smell of a field which the Lord has blessed. May God give you the dew of heaven; and of the richness of the earth; and abundance of grain and wine. Let peoples serve you and nations bow down before you. Be lord over your brothers, and let your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone that curses you and blessed be everyone that blesses you!”