Sunday, 14 July 2024 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Green

Mark 6 : 7-13

At that time, Jesus called the Twelve to Him, and began to send them out two by two, giving them authority over evil spirits, and He ordered them to take nothing for the journey, except a staff : no food, no bag, no money on their belts. They were to wear sandals and were not to take an extra tunic.

And He added, “In whatever house you are welcomed, stay there until you leave the place. If any place does not receive you, and the people refuse to listen to you, leave after shaking the dust off your feet. It will be a testimony against them.”

So they set out to proclaim that this was the time to repent. They drove out many demons and healed many sick people by anointing them.

Sunday, 14 July 2024 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

Ephesians 1 : 3-14

Blessed be God, the Father of Christ Jesus our Lord, Who in Christ has blessed us from heaven with every spiritual blessing. God chose us in Christ before the creation of the world to be holy and without sin in His presence. From eternity He destined us in love to be His adopted sons and daughters through Christ Jesus, thus fulfilling His free and generous will.

This goal suited Him : that His loving-kindness which He granted us in His Beloved might finally receive all glory and praise. For, in Christ, we obtain freedom, sealed by His Blood, and have the forgiveness of sins. In this, appears the greatness of His grace, which He lavished on us. In all wisdom and understanding, God has made known to us His mysterious design, in accordance with His loving kindness, in Christ.

In Him, and under Him, God wanted to unite, when the fullness of time had come, everything in heaven and on earth. By a decree of Him Who disposes all things according to His own plan and decision, we, the Jews, have been chosen and called and we were awaiting the Messiah, for the praise of His glory.

You, on hearing the word of truth, the Gospel that saves you, have believed in Him. And, as promised, you were sealed with the Holy Spirit, the first pledge of what we shall receive, on the way to our deliverance, as a people of God, for the praise of His glory.

Alternative reading (shorter version)

Ephesians 1 : 3-10

Blessed be God, the Father of Christ Jesus our Lord, Who in Christ has blessed us from heaven with every spiritual blessing. God chose us in Christ before the creation of the world to be holy and without sin in His presence. From eternity He destined us in love to be His adopted sons and daughters through Christ Jesus, thus fulfilling His free and generous will.

This goal suited Him : that His loving-kindness which He granted us in His Beloved might finally receive all glory and praise. For, in Christ, we obtain freedom, sealed by His Blood, and have the forgiveness of sins. In this, appears the greatness of His grace, which He lavished on us. In all wisdom and understanding, God has made known to us His mysterious design, in accordance with His loving kindness, in Christ.

In Him, and under Him, God wanted to unite, when the fullness of time had come, everything in heaven and on earth.

Sunday, 14 July 2024 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (Psalm)

Liturgical Colour : Green

Psalm 84 : 9ab and 10, 11-12, 13-14

Would, that I hear God’s proclamation, that He promise peace to His people, His saints. Yet, His salvation is near to those who fear Him, and His glory will dwell in our land.

Love and faithfulness have met; righteousness and peace have embraced. Faithfulness will reach up from the earth while justice bends down from heaven.

YHVH will give what is good, and our land will yield its fruit. Justice will go before Him, and peace will follow along His path.

Sunday, 14 July 2024 : Fifteenth Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Amos 7 : 12-15

Amaziah then said to Amos, “Off with you, seer, go back to the land of Judah. Earn your bread there by prophesying. But never again prophesy at Bethel, for it is a king’s Sanctuary and a national shrine.”

Amos replied to Amaziah, “I am not a prophet or one of the fellow prophets. I am a breeder of sheep and a dresser of sycamore trees. But YHVH took me from shepherding the flock and said to me : ‘Go, prophesy to My people Israel.’”

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 14 July 2024 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 17 : 28, 32

Populum humilem salvum facies, Domine, et oculos superborum humiliabis : quoniam quis Deus praeter Te, Domine?

English translation

You will save the humble people, o Lord, and will bring down the eyes of the proud, for who is God but You, o Lord?

Secret Prayer of the Priest

Suscipe, quaesumus, Domine, munera, quae Tibi de tua largitate deferimus : ut haec sacrosancta mysteria, gratiae Tuae operante virtute, et praesentis vitae nos conversatione sanctificent, et ad gaudia sempiterna perducant. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Receive, we beseech You, o Lord, the gifts which out of Your own bounty we bring to You, that these most holy mysteries may, by the operation of the power of Your grace, both sanctify us in the conduct of our present lives and lead us unto everlasting joys. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Psalm 33 : 9

Gustate et videte, quoniam suavis est Dominus : beatus vir, qui sperat in Eo.

English translation

Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in Him.

Post-Communion Prayer

Sit nobis, Domine, reparatio mentis et corporis caeleste mysterium : ut, cujus exsequimur cultum, sentiamus effectum. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Let the heavenly mystery be to us, o Lord, the restoration of soul and body, that as we perform its worship, we may experience its effect. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 14 July 2024 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 16 : 1-9

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis parabolam hanc : Homo quidam erat dives, qui habebat villicum : et hic diffamatus est apud illum, quasi dissipasset bona ipsius. Et vocavit illum et ait illi : Quid hoc audio de te? Redde rationem villicationis tuae : jam enim non poteris villicare.

Ait autem villicus intra se : Quid faciam, quia dominus meus aufert a me villicationem? Fodere non valeo, mendicare erubesco. Scio, quid faciam, ut, cum amotus fuero a villicatione, recipiant me in domos suas.

Convocatis itaque singulis debitoribus domini sui, dicebat primo : Quantum debes domino meo? At ille dixit : Centum cados olei. Dixitque illi : Accipe cautionem tuam : et sede cito, scribe quinquaginta. Deinde alii dixit : Tu vero quantum debes? Qui ait : Centum coros tritici. Ait illi : Accipe litteras tuas, et scribe octoginta.

Et laudavit dominus villicum iniquitatis, quia prudenter fecisset : quia filii hujus saeculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt. Et ego vobis dico : facite vobis amicos de mammona iniquitatis : ut, cum defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula.

English translation

At that time, Jesus spoke to His disciples this parable, “There was a certain rich man who had a steward, and the same was accused unto him that he had wasted his goods, and he called him, and said to him, ‘How is it that I hear this of you? Give an account of your stewardship, for now you cannot be steward any longer.'”

“And the steward said within himself, ‘What shall I do, because my lord takes away from me the stewardship? To dig I am not able, to beg I am ashamed. I know what I will do, that when I shall be put out of the stewardship, they may receive me into their houses.'”

“Therefore calling together every one of his lord’s debtors, he said to the first, ‘How much did you owe my lord?’ But he said, ‘A hundred barrels of oil.’ And he said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ Then he said to another, ‘And how much did you owe?’ Who said, ‘A hundred quarters of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.'”

“And the Lord commended the unjust steward, for as much as he had done wisely, for the children of this world are wiser in their generation than the children of light. And I say to you, make unto you friends of the mammon of iniquity, that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings.”

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 14 July 2024 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Green

Psalm 30 : 3, Psalm 70 : 1 and Psalm 47 : 2

Esto mihi in Deum protectorem, et in locum refugii, ut salvum me facias.

Response : Deus, in Te speravi : Domine, non confundar in aeternum.

Alleluja, Alleluja.

Response : Magnus Dominus, et laudabilis valde, in civitate Dei nostri, in monte sancto Ejus. Alleluja.

English translation

You are unto me a God, a Protector and a place of refuge, to save me.

Response : In You, o God, have I hoped. O Lord, let me never be confounded.

Alleluia, Alleluia.

Response : Great is the Lord and exceedingly to be praised, in the city of our God, in His holy mountain. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 14 July 2024 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 8 : 12-17

Fratres : Debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. Si enim secundum carnem vixeritis, moriemini : si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis.

Quicumque enim Spiritu Dei aguntur, ii sunt filii Dei. Non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore, sed accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus : Abba (Pater).

Ipse enim Spiritus testimonium reddit spiritui nostro, quod sumus filii Dei. Si autem filii, et heredes : heredes quidem Dei, coheredes autem Christi.

English translation

Brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh, for if you live according to the flesh, you shall die, but if by the spirit you mortify the deeds of the flesh, you shall live.

For whosoever are led by the Spirit of God, they are the sons of God. For you have not received the spirit of bondage again in fear, but you have received the spirit of adoption of sons, whereby we cry Abba (Father).

For the Spirit Himself gives testimony to our spirit, that we are the sons of God, and if sons, heirs also. Heirs indeed of God, and joint heirs with Christ.

(Usus Antiquior) Eighth Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 14 July 2024 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 47 : 10-11, 2

Suscepimus, Deus, misericordiam Tuam in medio templi Tui : secundum Nomen Tuum, Deus, ita et laus Tua in fines terrae : justitia plena est dextera Tua.

Magnus Dominus, et laudabilis nimis : in civitate Dei nostri, in monte sancto Ejus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

We have received Your mercy, o God, in the midst of Your Temple, according to Your Name, o God, so is also Your praise unto the ends of the earth. Your right hand is full of justice.

Great is the Lord and exceedingly to be praised, in the city of our God, in His holy mountain.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Largire nobis, quaesumus, Domine, semper spiritum cogitandi quae recta sunt, propitius et agendi : ut, qui sine Te esse non possumus, secundum Te vivere valeamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Ever graciously bestow upon us in abundance, we beseech You, o Lord, the Spirit of thinking and doing what things are right, that we, who cannot exist without You, may have the strength to live in conformity with You. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 13 July 2024 : 14th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Henry (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Green or White (Saints or Saturday Mass of Our Lady)

Dear brothers and sisters in Christ, Dear brothers and sisters in Christ, today as we listened to the words of the Scriptures, we are all reminded first of all that God is the source of all of our lives, the One Who is the Ruler and Author of all things, the Master of all the whole Universe. He loves each and every one of us, His beloved people, Whom He has called and gathered from among all the nations, from all the ends of the earth, to come and share once again in His joy, to be reconciled to Him through forgiveness of our many sins and wickedness. God had created us all out of His pure and ever enduring love for each one of us, and He has intended to share this love with us if not for our disobedience and refusal to obey His will; which resulted in our separation from Him and the loss of grace, leading to sin and death. But God never gave up on us, and He kept on reaching out to us to help us out of our predicament and to return us all to His loving Presence.

In our first reading today, we heard from the Book of the prophet Isaiah in which the account of how Isaiah was called by God in a heavenly vision was told to us. Isaiah saw the vision of the Lord seated at His Temple in all His glory, attended by the Angels and surrounded by the mighty Seraphim, who forever adore Him singing the praises of His glory and power. We heard how the Lord is the King and Master over all of these mighty spiritual beings, and hence, from this account we can see how the Lord is truly the Almighty Lord and Master over all of the whole Universe, over all Creation, the One and only True God, the Lord of all. Amidst all these, we then heard how one of the Seraphim came to Isaiah, who was bowed down in fear of the great glory of God, taking the hot coal from the altar of the heavenly Temple and purified Isaiah with it.

Through this action, God was calling upon Isaiah to follow Him and to be His mouthpiece among His people, sending him to be the bearer of words and will to those whom he had been sent to, that is the people of the kingdom of Judah. He was to be God’s prophet, as the one to deliver God’s will and to make His thoughts and desires known to the people who have long erred and disobeyed the Lord. God sent Isaiah to help all those people to find their path once again back towards His love, mercy and kindness. God called on all of the people to embrace His love and mercy, to change their ways for the better, reminding them of their responsibilities and obligations as God’s beloved people to be always committed and dedicated in all things to Him, to be the bearers of God’s light and examples for all the people of all the nations.

Then, in our Gospel passage today, we heard of the Lord speaking to His disciples regarding how a student is not greater than his or her master, and He also mentioned Beelzebul, the prince of demons at the same occasion. This was the same Beelzebul which the Pharisees had accused the Lord of colluding with in His performance of miracles and wonders among the people. What He was mentioning is that, if Beelzebul was indeed a prince of demons, far lesser in majesty, power and glory compared to God, and who as a fallen angel was created by God and is still subject under His dominion and power despite his rebellion, thus all the lesser his subordinates and lesser demons would be. He essentially told His disciples and also all of us that we should not be afraid of their power and might, which are truly insignificant against the power of God.

At the same time, the Lord was also likely criticising those Pharisees who were probably present there on their false accusation that He had performed His signs, miracles and wonders by the power of Beelzebul. It was truly a sin against God and the Holy Spirit just as the Lord mentioned in another occasion because they doubted God’s power to forgive sins through His Son, Who has clearly shown Himself to be the One Whom the prophets and messengers of God had been prophesying about. God had made known His salvation to the nations, revealing His Son to everyone, through the many miracles and wonders He had performed before them. But those Pharisees refused to listen to the Lord or believe in Him because they considered themselves better and superior than others, refusing to accept that someone else could have better knowledge of the truth and the ways of the Lord than they did.

Their pride and ego became their undoing as they hardened their hearts and minds through their pride, while their ambitions and desires led them down the slippery slope of disobedience against God, to do things that bring glory, fame and satisfaction for them, but which do not please the Lord and are actually against His commandments and laws. This is why, again we are all reminded today through these readings that the Lord our God is the one and only true God, the one and only true focus and emphasis of our lives, and we should never allow ourselves to be swayed by our pride, ego or any of the desires we have for worldly things and matters, all the temptations surrounding us which can lead us to our downfall, if we are ever to allow these things to mislead us down the path of ruin.

Today, the Church celebrates the Feast of St. Henry, also known as Henry II, Holy Roman Emperor. He was born into the noble family of the Duke of Bavaria, and as a member of the royal Ottonian dynasty that has provided the Holy Roman Emperors at the time. Eventually he succeeded his father as Duke of Bavaria and then after his cousin, the then Emperor Otto III died at a relatively young age without an heir, St. Henry was elected as the King of Germany after defeating several other contenders to the throne. He was also crowned as King of Italy and eventually crowned by the Pope as the Holy Roman Emperor. He developed close and good ties with the Church and the Pope, carrying his duties and responsibilities as Emperor most devotedly, helping out in the process of Church reforms and evangelisation, as contrasted to the later Holy Roman Emperors and other secular leaders who sought to aggrandise and advance their own power and ambitions, even against the Church. St. Henry was also renowned for his great personal piety and commitment to God, and for all these examples and great works he did, he inspired many people even long after he had passed away.

Brothers and sisters in Christ, from the readings of the Sacred Scriptures, what we have discussed earlier on and from the examples of the great servant of God, St. Henry, Holy Roman Emperor, who although powerful and mighty, remained humble and committed to glorifying God through his contributions and efforts to serve Him, let us all therefore also strive to do the same in our own lives. Let us all continue to do God’s will and obey Him in all the things He had told us to do, so that we always keep in mind His precepts and laws, and enthrone Him truly as the one and only Lord and Master over all of our lives. May God be with us all and may He continue to bless us in all of our efforts and deeds, in all of our good works and help us to get ever closer to Him. Amen.