Sunday, 21 August 2022 : Twenty-First Sunday of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green

Isaiah 66 : 18-21

Now I am going to gather the nations of every tongue, and they will witness My glory, for I will perform a wonderful thing among them. Then I will send some of their survivors to the nations – Tarshish, Put, Lud, Moscheck, Rosh, Tubal, and Javan – to the distant islands where no one has ever heard of Me or seen My glory. They will proclaim My glory among the nations.

They will bring your kindred from all the nations as an offering to YHVH on horses, in chariots, in litters, on mules, on camels to My holy mountain in Jerusalem, says YHVH, just as the Israelites bring oblations in clean vessels to the House of YHVH. Then I will choose priests and Levites even from them, says YHVH.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 21 August 2022 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Green

Offertory

Psalm 29 : 2-3

Exaltabo Te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me : Domine, clamavi ad Te, et sanasti me.

English translation

I will extol You, o Lord, for You have uphold me, and had not made my enemies to rejoice over me. O Lord, I have cried to You, and You have healed me.

Secret Prayer of the Priest

Respice, Domine, quaesumus, nostram propitius servitutem : ut, quod offerimus, sit Tibi munus acceptum, et sit nostrae fragilitatis subsidium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Look with mercy, we beseech You, o Lord, upon our homage, that the gift we offer may be accepted by You and be the support of our frailty. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Communion

Proverbs 3 : 9-10

Honora Dominum de tua substantia, et de primitiis frugum tuarum : et implebuntur horrea tua saturitate, et vino torcularia redundabunt.

English translation

Honour the Lord with your substance, and with the first of all your fruits and your barns shall be filled with abundance, and your presses shall run over with wine.

Post-Communion Prayer

Sentiamus, quaesumus, Domine, Tui perceptione sacramenti, subsidium mentis et corporis : ut, in utroque salvati, caelestis remedii plenitudine gloriemur. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

By receiving Your sacrament, we beseech You, o Lord, may we experience help in soul and body, that, being saved in both, we may glory in the fullness of our heavenly remedy. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 21 August 2022 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Green

Sequentia Sancti Evangelii secundum Marcum – Continuation of the Holy Gospel according to St. Mark

Mark 7 : 31-37

In illo tempore : Exiens Jesus de finibus Tyri, venit per Sidonem ad mare Galilaeae, inter medios fines Decapoleos. Et adducunt Ei surdum et mutum, et deprecabantur Eum, ut imponat illi manum.

Et apprehendens Eum de turba seorsum, misit digitos Suos in auriculas ejus : et exspuens, tetigit linguam ejus : et suspiciens in caelum, ingemuit, et ait illi : Ephphetha, quod est adaperire. Et statim apertae sunt aures ejus, et solutum est vinculum linguae ejus, et loquebatur recte.

Et praecepit illis, ne cui dicerent. Quanto autem eis praecipiebat, tanto magis plus praedicabant : et eo amplius admirabantur, dicentes : Bene omnia fecit : et surdos fecit audire et mutos loqui.

English translation

At that time, Jesus going out to the coasts of Tyre, came by Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. And they bring to Him one deaf and dumb, and they besought Him that He would lay His hand upon him.

And taking him from the multitude apart, He put His fingers into his ears and spitting, He touched his tongue, and looking up to heaven, He groaned and said to him, “Ephphetha!” that is, “May you be opened!” and immediately his ears were opened, and the ligaments of his tongue was loosened, and he spoke rightly.

And He charged them that they should tell no man, but the more He charged them so much the more a great deal did they publish it, the so much more did they wonder, saying, “He had done all things well, He had made both the deaf to hear, and the dumb to speak.”

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 21 August 2022 : Gradual and Alleluia

Psalm 27 : 7, 1 and Psalm 80 : 2-3

In Deo speravit cor meum, et adjutus sum : et refloruit caro mea, et ex voluntate mea confitebor illi.

Response : Ad Te, Domine, clamavi : Deus meus, ne sileas, ne discedas a me.

Alleluja, Alleluja.

Response : Exsultate Deo, adjutori nostro, jubilate Deo Jacob : sumite psalmum jucundum cum cithara. Alleluja.

English translation

In God had my heart confided, and I have been helped, and my flesh had flourished again, and with my will I will give praise to Him.

Response : Unto You I will cry, o Lord. O my God, may You be not silent, and do not depart from me.

Alleluia, Alleluia.

Response : Rejoice in God our helper, sing aloud to the God of Jacob. Take a pleasant psalm with the harp. Alleluia.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 21 August 2022 : Epistle

Liturgical Colour : Green

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Corinthios – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Corinthians

1 Corinthians 15 : 1-10

Fratres : Notum vobis facio Evangelium, quod praedicavi vobis, quod et accepistis, in quo et statis, per quod et salvamini : qua ratione praedicaverim vobis, si tenetis, nisi frustra credidistis.

Tradidi enim vobis in primis, quod et accepi : quoniam Christus mortuus est pro peccatis nostris secundum Scripturas : et quia sepultus est, et quia resurrexit tertia die secundum Scripturas : et quia visus est Cephae, et post hoc undecim.

Deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul, ex quibus multi manent usque adhuc, quidam autem dormierunt. Deinde visus est Jacobo, deinde Apostolis omnibus : novissime autem omnium tamquam abortivo, visus est et mihi.

Ego enim sum minimus Apostolorum, qui non sum dignus vocari Apostolus, quoniam persecutus sum Ecclesiam Dei. Gratia autem Dei sum id quod sum, et gratia ejus in me vacua non fuit.

English translation

Brethren, I make known unto you the gospel which I preached to you, which you have also received, and wherein you stand, by which also you are saved, if you hold fast after what manner I preached unto you, unless you have believed in vain.

For I delivered unto you first of all, which I also received, how that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He rose again on the third day according to the Scriptures, and that He was seen by Cephas, and after that by the Eleven.

Then He was seen by more than five hundred brethren at once, of whom many remain until this present day, and some have fallen asleep. After that He was seen by James, then by all of the Apostles. And last of all He was also seen by me, as by one born out of due time.

For I am the least of the Apostles, who am not worthy to be called an Apostle, because I persecuted the Church of God, but by the grace of God I am what I am, and His grace in me had not been void.

(Usus Antiquior) Eleventh Sunday after Pentecost (II Classis) – Sunday, 21 August 2022 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Green

Introit

Psalm 67 : 6-7, 36, 2

Deus in loco sancto suo : Deus qui inhabitare facit unanimes in domo : ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suae.

Exsurgat Deus, et dissipentur inimici Ejus : et fugiant, qui oderunt eum, a facie Ejus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

God in His holy place; God Who made men of one mind to dwell in a house. He shall give power and strength to His people.

Let God arise, and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui, abundantia pietatis Tuae, et merita supplicum excedis et vota : effunde super nos misericordiam Tuam; ut dimittas quae conscientia metuit, et adjicias quod oratio non praesumit. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Almighty, eternal God, You Who in the abundance of Your loving kindness, had exceeded both the deserts and the hopes of Your suppliants, pour forth Your mercy upon us, to take away from us those things which our conscience feared, and to add that which our prayer did not presume to ask. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Saturday, 20 August 2022 : 20th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Bernard, Abbot and Doctor of the Church (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : White

Dear brothers and sisters in Christ, today we heard of the words of the Scriptures speaking to us regarding the matter of how we should be following God with faith, committing ourselves humbly in His service, dedicating our time, effort and attention to do His will at all times. Each and every one of us should remember that we are merely the servants of God and therefore in all the things we say and do, we should not be concerned or be focused on our own desires and ambitions, our selfish aims and wants. Otherwise, if we allow those things to distract and tempt us, then we may end up falling deeper and deeper into the path of sin.

In our first reading today we heard from the Book of the prophet Ezekiel regarding the vision of the Great Temple in Heaven, the Sanctuary of God and His Holy Presence. Through Ezekiel, God was showing His people Who it is that they were truly following, and He showed them of His might and everything that He would do for His people, as He would live forever among them. Not only that, but when the Lord mentioned that, He really meant it, as it was truly a prelude of what He would do for them, in sending them the greatest gift of all, the gift of His own beloved Son, Jesus Christ, to be our Lord and Saviour.

In doing so, He willingly embraced our humanity, and His Divine Word being incarnate in the flesh, taking up our humble human existence, becoming manifest and tangible that now God is no longer distant from us, but approachable and reachable. He made Himself close to us, because He desires to be reunited with us and be reconciled with us. And that action is what God wants each one of us remember, how His love and commitment for us was so great that He willingly lowered and humbled Himself so that through it, each and every one of us may have hope and receive from Him the assurance of eternal life and salvation.

In our Gospel passage today, the Lord Himself spoke to His disciples and the people criticising the Pharisees and the teachers of the Law for their attitude, behaviour and way of living their faith, as they had preached loudly and boastfully of the Law of God and how they had piously followed the Lord, and yet, in truth, in their way of doing things, they actually had not truly obeyed the Lord wholeheartedly, and they were really hypocrites and those who levied and imposed very heavy expectations on the people with regards to how they ought to follow the vast extent of the rules and regulations they modified and preferred, but they themselves could not obey or follow.

Those same people prided themselves and boasted of their glory and greatness, their piety and faith before all, parading their achievement and greatness, thinking highly of themselves and not only that, but they also looked down on those whom they disapproved and disagreed with. This attitude is what the Lord disapproved of and criticised those leaders for, in their hypocrisy and in how they made it difficult for the people to come closer to God and find salvation in Him. Their pride, ego, arrogance and ambition became serious stumbling blocks in the path of their journey towards God, and in their discharge of their obligations and responsibilities as leaders of the people.

Brothers and sisters in Christ, today as we listened to those words from the Scriptures, we are therefore reminded that we should humble ourselves before God and one another, as first of all, we are truly nothing without the grace and love of God, and it is thanks to God’s providence and mercy, His forgiveness and compassion that we even have hope for the future. His willingness to embrace us and to dwell among us, forgiving us our sins and in reassuring us of His guidance and help, showed us all that we are truly beloved and precious to Him, and because of that, we have gained much in this world.

But we often grew proud and haughty, ambitious and greedy, and we ended up abusing and misusing the opportunities, the gifts, abilities and other things that God had given to us. Instead of using them for the good of everyone, we ended up seeking our own personal glory and ambition, desiring to fulfil our own selfish wants and greed. This is why through today’s readings all of us are reminded to resist those temptations of greed and pride. We ought to restrain those and do our very best to return our focus once again towards the Lord, being truly faithful to Him and distancing ourselves from the path of sin.

Today, all of us can gain some inspiration from our holy predecessor, whose feast we are celebrating this day, namely that of St. Bernard the Abbot, also one of the great Doctors of the Church. St. Bernard was also known as St. Bernard of Clairvaux, and he was a Cistercian Abbot remembered for his role in the revitalisation of the Cistercian order and tradition, and the foundation of the famous Clairvaux Abbey. His dedication to the Lord and holy way of life inspired many others, which led to the rapid growth of the Clairvaux Abbey. More and more people, even St. Bernard’s own family came to join the abbey as well.

While St. Bernard had gained much success and gave a lot of inspiration to his contemporaries, at the same time he also suffered trials and challenges, not least from his own fellow monastic monks in the abbey, who resisted his leadership and criticised his way of promoting the Cistercian charism and way of life. Nonetheless, St. Bernard remained resolute in his efforts, and he was also deeply involved with other important Church matters at the time, being involved in the resolution of conflicts and reconciliation of various Church and even secular parties, through his efforts at negotiation and skilful diplomacy. Through his many writings and works, which made him later to be declared as one of the Doctors of the Church, St. Bernard continued to exert great influence and became inspiration for many throughout the many centuries after his passing and till this very day.

Brothers and sisters in Christ, having heard of the examples set by St. Bernard of Clairvaux, holy Abbot and Doctor of the Church, let us all realise that each one of us are called to follow the Lord and to dedicate ourselves to Him humbly in the way that St. Bernard had done. One of his motto and saying is that of ‘the three most important virtues are humility, humility and humility’ highlighting just how important it is for us to be humble and to be willing to listen to God and to allow Him to guide our path instead of us stubbornly trying to forge our own path in life. Let us reflect on this and see in what ways we can be ever better disciples and more devout followers of God.

May the Lord be with us always and may He continue to empower and strengthen each one of us so that we may live ever more closely attuned to God and follow Him in all things, and be dedicated to Him all the days of our lives. May God bless each one of us in our every good works and endeavours, now and always. Amen.

Saturday, 20 August 2022 : 20th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Bernard, Abbot and Doctor of the Church (Gospel Reading)

Liturgical Colour : White

Matthew 23 : 1-12

At that time, then Jesus said to the crowds and to His disciples, “The teachers of the Law and the Pharisees have sat down on the chair of Moses. So you shall do and observe all they say, but do not do as they do, for they do not do what they say. They tie up heavy burdens and load them on the shoulders of the people, but they do not even raise a finger to move them.”

“They do everything in order to be seen by people : they wear very wide bands of the Law around their foreheads, and robes with large tassels. They enjoy the first places at feasts and reserved seats in the synagogues, and they like being greeted in the marketplace, and being called ‘Master’ by the people.”

“But you, do not let yourselves be called Master, because you have only one Master, and all of you are brothers and sisters. Neither should you call anyone on earth Father because you have only one Father, He Who is in heaven. Nor should you be called Leader, because Christ is the only Leader for you.”

“Let the greatest among you be the servant of all. For whoever makes himself great shall be humbled, and whoever humbles himself shall be made great.”

Saturday, 20 August 2022 : 20th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Bernard, Abbot and Doctor of the Church (Psalm)

Liturgical Colour : White

Psalm 84 : 9ab and 10, 11-12, 13-14

Would, that I hear God’s proclamation, that He promise peace to His people, His saints. Yet, His salvation is near to those who fear Him, and His glory will dwell in our land.

Love and faithfulness have met; righteousness and peace have embraced. Faithfulness will reach up from the earth while justice bends down from heaven.

YHVH will give what is good, and our land will yield its fruit. Justice will go before Him, and peace will follow along His path.

Saturday, 20 August 2022 : 20th Week of Ordinary Time, Memorial of St. Bernard, Abbot and Doctor of the Church (First Reading)

Liturgical Colour : White

Ezekiel 43 : 1-7a

He took me to the gate, facing east. Then I saw the glory of the God of Israel approaching from the east, with a sound like the sound of the ocean; and the earth shone with His glory. This vision was like the one I had seen when He came for the destruction of the city, and like the one I had seen on the bank of the River Chebar. Then I threw myself to the ground.

The glory of YHVH arrived at the Temple by the east gate. The Spirit lifted me up and brought me into the inner court : the glory of YHVH was filling the house. And I heard someone speaking to me from the Temple while the Man stood beside me. The voice said, “Son of man, you have seen the place of My throne, where I will place the soles of My feet, and live among the Israelites forever.”