Saturday, 13 August 2016 : Vigil Mass of the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (First Reading)

Liturgical Colour : White

1 Chronicles 15 : 3-4, 15-16 and 1 Chronicles 16 : 1-2

Then David gathered all Israel together in Jerusalem to bring the Ark of God up to the place he had prepared for it. David called together the sons of Aaron and the sons of Levi, and the Levites carried the Ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had ordered according to the command of YHVH.

David then told the leaders of the Levites to assign duties for some Levites to sing and play a joyful tune with their various musical instruments : harps and lyres and cymbals. They brought the Ark of God in and put it inside the tent that David had prepared for it; and they offered burnt offerings and peace offerings to God.

And when David had finished offering the sacrifices, he blessed the people in the Name of YHVH.

(Usus Antiquior) Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Friday, 15 August 2014 : Offertory Prayer, Secret Prayer of the Priest, Communion and Postcommunion Prayer

Offertory Prayer

Inimicitias ponam inter te et Mulierem, et semen tuum et Semen illius.

English translation

I will put enmities between you and the Woman, and between your seed and her Seed.

Secret Prayer of the Priest

Ascendat ad Te, Domine, nostrae devotionis oblatio, et, beatissima Virgine Maria in caelum assumpta intercedente, corda nostra, caritatis igne succensa, ad Te jugiter adspirent. Per Dominum…

English translation

May the offering of our devotion ascend to You, o Lord, and through the intercession of the most Blessed Virgin Mary, who was taken up into heaven, may our hearts be inflamed with the fire of love, and continually long for You. Through our Lord…

Communion

Beatam me dicent omnes generationes, quia fecit mihi magna qui potens est.

English translation

All generations shall call me blessed, because He who is mighty had done great things to me.

Postcommunion Prayer

Sumptis, Domine, salutaribus sacramentis : da, quaesumus; ut, meritis et intercessione beatae Virginis Mariae in caelum assumptae, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per Dominum…

English translation

Now that we have received, o Lord, the Sacrament of salvation, grant, we beseech You, that through the merits and the intercession of the Blessed Virgin Mary, who was taken up into heaven, we may be brought to the glory of the resurrection. Through our Lord…

(Usus Antiquior) Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Friday, 15 August 2014 : Holy Gospel

Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 1 : 41-50

In illo tempore : Repleta est Spiritu Sancto Elisabeth et exclamavit voce magna, et dixit : Benedicta tu inter mulieres, et benedictus Fructus ventris tui. Et unde hoc mihi ut veniat mater Domini mei ad me? Ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero meo.

Et beata, quae credidisti, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt tibi a Domino.

Et ait Maria : Magnificat anima mea Dominum; et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo; quia respexit humilitatem ancillae suae, ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.

Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum Nomen Ejus, et misericordiae Ejus a progenie in progenies timentibus Eum.

English translation

At that time, Elizabeth was filled with the Holy Spirit, and she cried out with a loud voice and said, “Blessed are you among women, and blessed is the Fruit of your womb. And how is it that the mother of my Lord should come to me? For behold, as soon as the voice of your salutation sounded in my ears, the infant in my womb leapt for joy.”

“And blessed are you who had believed, because those things shall be accomplished that were spoken to you by the Lord.”

And Mary said, “My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoiced in God my Saviour. Because He had regarded the humility of His handmaid, for behold from henceforth all generations shall call me blessed.”

“Because He who is mighty had done great things unto me, and Holy is His Name, and His mercy is from generation unto generations, to those who fear Him.”

(Usus Antiquior) Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Friday, 15 August 2014 : Gradual and Alleluia

Psalm 44 : 11-12, 14 and Sacred Tradition

Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam, et concupiscit Rex decorem tuum.

Response : Omnis gloria ejus filiae Regis ab intus, in fimbriis aureis circumamicta varietatibus.

Alleluja, alleluja.

Response : Assumpta est Maria in caelum : gaudet exercitus Angelorum. Alleluja.

English translation

Listen, o daughter and see, incline your ear, and the King shall greatly desire your beauty.

Response : The daughter of the King comes in, all beautiful. Her robes are of golden cloth.

Alleluia, alleluia.

Response : Mary has been taken up into heaven, the choirs of angels rejoice. Alleluia.

(Usus Antiquior) Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) – Friday, 15 August 2014 : Epistle

Lectio libri Judith – Lesson from the book of Judith

Judith 13 : 22-25 and Judith 15 : 10

Benedixit te Dominus in virtute sua, quia per te ad nihilum redegit inimicos nostros. Benedicta es tu, filia, a Domino Deo excelso, prae omnibus mulieribus super terram.

Benedictus Dominus, qui creavit caelum et terram, qui te direxit in vulnera capitis principis inimicorum nostrorum; quia hodie nomen tuum ita magnificavit, ut non recedat laus tua de ore hominum, qui memores fuerint virtutis Domini in aeternum, pro quibus non pepercisti animae tuae propter angustias et tribulationem generis tui, sed subvenisti ruinae ante conspectum Dei nostri.

Tu gloria Jerusalem, tu laetitia Israel, tu honorificentia populi nostri.

English translation

The Lord had blessed you by His power, because through you He had brought our enemies to nought. Blessed are you, o daughter, by the Lord the Most High God, above all women upon the earth.

Blessed be the Lord who made heaven and earth, who had directed you to cut off the head of the prince of our enemies, because He had so magnified your name this day, that your praise shall not depart out of the mouth of men who shall be mindful of the power of the Lord, forever. For that you had not spared your life, by reason of the distress and tribulation of your people, but had prevented our ruin in the presence of our God.

You are the glory of Jerusalem. You are the joy of Israel. You are the honour of our people.

(Usus Antiquior) Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (I Classis) -Friday, 15 August 2014 : Introit and Collect

Introit

Apocalypse 12 : 1, Psalm 97 : 1

Signum magnum apparuit in caelo : mulier amicta sole, et luna sub pedibus ejus, et in capite ejus corona stellarum duodecim.

Cantate Domino canticum novum : quia mirabilia fecit.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

A great sign appeared in heaven, a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

Sing all of you to the Lord a new canticle, for He had done wonderful things.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Omnipotens sempiterne Deus, qui Immaculatam Virginem Mariam, Filii Tui genetricem, corpore et anima ad caelestem gloriam assumpsisti : concede, quaesumus; ut, ad superna semper intenti, ipsius gloriae mereamur esse consortes. Per eumdem Dominum…

English translation

Almighty, everlasting God, who had taken up the Immaculate Virgin Mary, the Mother of Your Son, with body and soul into heavenly glory, grant we beseech You, that we may always be intent on higher things, and deserve to be partakers of her glory. Through the same…

The Promulgation of the Dogma of the Assumption of the Blessed Virgin Mary into heaven in 1950 by Pope Pius XII

Image

The image of the scene when Pope Pius XII proclaimed the Dogma of the Assumption of the Blessed Virgin Mary into heaven in 1950, through his Apostolic Constitution ‘Munificentissimus Deus’ released on 1 November 1950.

This proclamation is made ‘ex cathedra’ or from the authority of the Seat of St. Peter as the Vicar of Christ, as a binding Church teaching, in conjunction with the tradition of the faith, of both the West and East, that the Blessed Virgin Mary, being the mother of our Lord and Saviour, Jesus Christ, who conquered death through His resurrection, did not die but was brought bodily into heaven.

563342_346600692139400_676496786_n