Sunday, 22 September 2019 : Twenty-Fifth Sunday of Ordinary Time (Second Reading)

Liturgical Colour : Green

1 Timothy 2 : 1-8

First of all, I urge that petitions, prayers, intercessions and thanksgiving be made for everyone, for rulers of states, and all in authority, that we may enjoy a quiet and peaceful life, in godliness and respect. This is good and pleases God. For He wants all to be saved, and come to the knowledge of truth.

As there is one God, there is one Mediator between God and humankind, Christ Jesus, Himself human, Who gave His life for the redemption of all. This is the testimony, given in its proper time, and of this, God has made me Apostle and herald. I am not lying, I am telling the truth : He made me teacher of the nations regarding faith and truth.

I want men, in every place, to lift pure hands, in prayer, to heaven, without anger and dissension.

Tuesday, 12 March 2019 : 1st Week of Lent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Matthew 6 : 7-15

At that time, Jesus said to His disciples, “When you pray, do not use a lot of words, as the pagans do; for they believe that, the more they say, the more chance they have of being heard. Do not be like them. Your Father knows what you need, even before you ask Him.”

“This, then, is how you should pray : Our Father in heaven, holy be Your Name, Your kingdom, come, Your will, be done on earth, as in heaven. Give us today, our daily bread. Forgive us our debts, as we forgive those who are in debt to us.”

“Do not bring us to the test, but deliver us from the evil one. If you forgive others their wrongdoings, your Father in heaven will also forgive yours. If you do not forgive others, then your Father will not forgive you.”

Saturday, 29 October 2016 : 30th Week of Ordinary Time (First Reading)

Liturgical Colour : Green or White (Saturday Mass of our Lady)
Philippians 1 : 18b-26

Christ is proclaimed and because of this I rejoice and have no regrets. I know that all this will be a grace for me because of your prayers and the help given by the Spirit of Christ. I am hopeful, even certain, that I shall not be ashamed. I feel as assured now, as before, that Christ will be exalted through my person, whether I live or die.

For to me, living is for Christ, and dying is even better. But if I am to go on living, I shall be able to enjoy fruitful labour. Which shall I choose? So I feel torn between the two. I desire greatly to leave this life and to be with Christ, which will be better by far, but it is necessary for you that I remain in this life. And because I am convinced of this, I know that I will stay and remain with you for your progress and happiness in the faith.

I will surely come to you again, and give you more reason for being proud of belonging to Christ Jesus.

(Usus Antiquior) Passion Sunday (I Classis) – Sunday, 22 March 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 42 : 1-2, 3

Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta : ab homine iniquo et doloso eripe me : quia Tu es Deus meus et fortitudo mea.

Emitte lucem Tuam et veritatem Tuam : ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum Tuum et in tabernacula Tua.

Response : Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta : ab homine iniquo et doloso eripe me : quia Tu es Deus meus et fortitudo mea.


English translation

Judge me, o God, and distinguish my cause from the nation that is not holy. Deliver me from the unjust and deceitful man. For You are my God and my strength.

Send forth Your light and Your truth, they have conducted me, and brought me unto Your holy hill, and into Your tabernacles.

Response : Judge me, o God, and distinguish my cause from the nation that is not holy. Deliver me from the unjust and deceitful man. For You are my God and my strength.


Collect

Quaesumus, omnipotens Deus, familiam Tuam propitius respice : ut, Te largiente, regatur in corpore; et, Te servante, custodiatur in mente. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

Look with favour upon Your household, we beseech You, o Almighty God, that, by Your gift, it may be governed in body and, by Your preservation, may be guarded in spirit. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 15 March 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Isaiah 66 : 10, 11 and Psalm 121 : 1

Laetare, Jerusalem : et conventum facite, omnes qui diligitis eam : gaudete cum laetitia, qui in tristitia fuistis : ut exsultetis, et satiemini ab uberibus consolationis vestrae.

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.


English translation

Rejoice, o Jerusalem, and come together all you who love her, rejoice with joy, you who have been in sorrow, that you may exult and be filled from the breasts of your consolation.

I rejoiced at the things that were said to me, “We shall go into the house of the Lord.”

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.


Collect

Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui ex merito nostrae actionis affligimur, Tuae gratiae consolatione respiremus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that we, who justly suffer for our deeds, may be relieved by the consolation of Your grace. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Third Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 8 March 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Purple/Violet

Introit

Psalm 24 : 15-16, 1-2

Oculi mei semper ad Dominum, quia ipse evellet de laqueo pedes meos : respice in me, et miserere mei, quoniam unicus et pauper sum ego.

Ad Te, Domine, levavi animam meam : Deus meus, in Te confido, non erubescam.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.


English translation

My eyes are ever towards the Lord, for He shall pluck my feet out of the snare. May You look upon me and have mercy on me, for I am alone and poor.

To You, o Lord, I have lifted up my soul. In You, o my God, I put my trust, let me not be ashamed.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.


Collect

Quaesumus, omnipotens Deus, vota humilium respice : atque, ad defensionem nostram, dexteram Tuae majestatis extende. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


English translation

Have regard to the desires of the lowly, o Almighty God, we beseech You, and stretch forth the right hand of Your majesty in our defense. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) Second Sunday of Lent (I Classis) – Sunday, 29 February 2015 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 24 : 6, 3, 22 and 1-2

Reminiscere miserationum Tuarum, Domine, et misericordiae Tuae, quae a saeculo sunt : ne umquam dominentur nobis inimici nostri : libera nos, Deus Israel, ex omnibus angustiis nostris.

Ad Te, Domine, levavi animam meam : Deus meus, in Te confido, non erubescam.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Remember, o Lord, Your bowels of compassion, and Your mercies that are from the beginning of the world, lest at anytime our enemies rule over us. Deliver us, o God of Israel, from all our tribulations.

To You, o Lord, I have lifted up my soul. In You, o my God, I put my trust. Let me not be ashamed.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Deus, qui conspicis omni nos virtute destitui : interius exteriusque custodi; ut ab omnibus adversitatibus muniamur in corpore, et a pravis cogitationibus mundemur in mente. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

O God, who sees how we are destitute of all strength, keep us inwardly and outwardly, that in body we may be defended from all adversities, and in mind cleansed of evil thoughts. Through our Lord Jesus Christ Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.