Monday, 28 November 2016 : 1st Week of Advent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Matthew 8 : 5-11

At that time, when Jesus entered Capernaum, an army captain approached Him to ask His help, “Sir, my servant lies sick at home. He is paralysed and suffers terribly.” Jesus said to him, “I will come and heal him.”

The captain answered, “I am not worthy to have You under my roof. Just give an order and my boy will be healed. For I myself, a junior officer, give orders to my soldiers. And if I say to one, ‘Go!’ he goes; and if I say to another, ‘Come!’ he comes; and if I say to my servant, ‘Do this!’ he does it.”

When Jesus heard this He was astonished, and said to those who were following Him, “I tell you, I have not found such faith in Israel. I say to you, many will come from east and west and sit down with Abraham, Isaac and Jacob at the feast in the kingdom of heaven.”

Monday, 28 November 2016 : 1st Week of Advent (Psalm)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Psalm 121 : 1-2, 3-4a, 4b-5, 6-7, 8-9

I rejoiced with those who said to me, “Let us go to the house of the Lord!” And now we have set foot within your gates, o Jerusalem!

Jerusalem, just like a city, where everything falls into place! There the tribes go up, the tribes of the Lord, the assembly of Israel.

To give thanks to the Lord’s Name. There stand the courts of justice, the offices of the house of David.

Pray for the peace of Jerusalem : “May those who love you prosper! May peace be within your walls and security within your citadels!”

For the sake of my relatives and friends, I will say, “Peace be with you!” For the sake of the house of our Lord, I will pray for your good.

Monday, 28 November 2016 : 1st Week of Advent (First Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Isaiah 4 : 2-6

On that day the Shoot of YHVH will be beautiful and glorious; and the Fruit of the earth will be honour and splendour for the survivors of Israel. Those who are left in Zion and remain in Jerusalem will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem, when YHVH washes away the filth of the women of Zion and purges Jerusalem of the bloodstains in its midst with the blast of searing judgment, the blast of fire.

Then will YHVH create over the whole site of Mount Zion and over its assemblies a cloud of smoke by day and a glow of fire by night. For the Glory of the Lord will be a canopy and a pavilion for all, a shade from the scorching heat by day, a refuge from the storm and rain.

Alternative reading
Isaiah 2 : 1-5

The vision of Isaiah, son of Amoz, concerning Judah and Jerusalem. In the last days, the mountain of YHVH’s house shall be set over the highest mountains and shall tower over the hills. All the nations shall stream to it, saying, “Come, let us go to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that He may teach us His ways and we may walk in His paths. For the Teaching comes from Zion, and from Jerusalem the word of YHVH.”

“He will rule over the nations and settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not raise sword against nation; they will train for war no more. O nation of Jacob, come, let us walk in the light of the Lord!”

Sunday, 27 November 2016 : First Sunday of Advent (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Dear brothers and sisters in Christ, today we mark the beginning of the new liturgical year cycle as well as the beginning of the season of Advent, a season of preparation and spiritual journey for all of us Christians as we prepare ourselves to celebrate the feast of Christmas. On this day we begin the time of spiritual renewal and discernment, as we are getting ready for the commemoration of the birth of our Saviour Jesus Christ.

And as we begin today’s celebrations and the season of Advent in general, let us all take into consideration what we have just heard from the Scripture readings, where we see how the prophet Isaiah prophesied about the coming of the Lord, Who would come to reveal His ways and truth to the whole world, that everyone and every nations may no longer bicker and fight over one another and with one another, but live in peace and harmony in the Lord.

And this prophecy has been fulfilled in Christ, the Saviour Who has come into the world and fulfilled all the promises God had made for His people, and in this season of Advent we are preparing ourselves to celebrate His coming into the world, both that of the past and the future, as the meaning of the term Advent, taken from the Latin word ‘Adventus’ which is translated into English as the arrival or the coming of someone or something. In that word, there is the connotation associated with expectation and waiting, as the precursor to something that is to come.

We may indeed wonder, brothers and sisters in Christ, on what we are truly preparing ourselves for in this season of Advent, but we do not need to look far beyond what we can already seen around us, in how the world and many people celebrate and rejoice during Christmas, and how many of us perceive Christmas and its festivities. Advent cannot be understood separately from Christmas as its existence is intimately and closely tied with that of the celebration of the birth of our Lord.

While in the beginning, Christmas was indeed a joyous season and time when all the faithful rejoice over the Nativity or the birth of our Lord Jesus, God made Man, over time, as we can clearly observe in our world today, Christ has become forgotten and ignored during the anniversary of the moment He was born into the world. The birthday Boy from Whom we got the name ‘Christ’mas has been ignored and overlooked on His own big day.

Instead, many of us and the world celebrate it with many forms of secular joy amd celebrations, festivities and feasts that are not centred in the figure of Christ, and what many children are familiar with in this world are figures like Santa Claus, his supposedly elvish helpers, magical reindeers, all of which elements are distractions for many of us, especially for our children, in how we ought to be truly celebrating Christmas.

We often associate Christmas with great feasts and gatherings, where our children enjoy the parties and the gifts they received, and we worry about what we are to wear to such an occasion, worrying about what we will say when we meet with our relatives and friends, and even what kind of decorations we ought to be putting up this Christmas, whether it should be cones, or stars, or statues of Angels, or bells, or whatever other things out there we tend to be worried about when Christmas time is approaching.

All these things are what have distracted us from our true focus and the true purpose of Christmas. If we do not understand what Christmas is about, then our joy and celebrations will be meaningless and empty, and we will not benefit a single bit from it. And that is why this season of Advent is very important for us, as a time for us to take a step back, stop whatever we are doing and reassess ourselves and ask ourselves this question, what is Christmas? What does it mean to us?

Let us all understand, brothers and sisters in Christ, that in Christmas, we are celebrating Christ Who was yesterday, today and future. He came that time two millennia ago, as the fulfilment of the long promised salvation, and that was the moment when our Lord Himself took up our form and our flesh, becoming Man like one of us and entered into this world. But then, through what He had done, He has saved us all by His death on the cross, and offered His own Body and Blood to us all, so that all of us who share in the Eucharist will be saved.

And that is what we celebrate, the Christmas of the past, when the Lord first came into the world, and the Christmas of the present, as the Lord Himself is present and living in each and every one of us who have worthily received His Body and Blood in the Eucharist. And finally, we celebrate the future coming of our Lord Jesus Christ, the Christmas of the future, the day we are looking forward to, as He has promised, that He will come again at the end of time to bring all of His faithful ones into eternal glory and life.

Therefore, we can see that Christmas is indeed about Christ, and all the other celebrations and joys we celebrate are secondary. Our primary and main joy comes about because Christ our Lord has been willing to do what needed to be done for the sake of our salvation, and because of that He willingly emptied Himself and came down, the Divine Word made flesh, to be one of us, so that by that action, He may unite us with Himself, and by dying on the cross, sealed away and destroyed all of the fetters and chains binding us that is our sins.

We rejoice in Christmas because now we know that death is not the end of everything. There is indeed hope and light in our journey, and that light and hope is Jesus our Lord, the One Who ought to be commemorated and celebrated in Christmas. He is the Lord and Master of Christmas, the One Who ought to be the focus of all our attention as we prepare to celebrate this annual solemnity of Christmas.

This Advent season is one of preparation and also of longing. We prepare ourselves body, heart, mind and soul to welcome the Lord, both He Who came into the world two millennia ago, and He Who comes into us as we receive the Eucharist, and He Who will come again as He had promised, to succour and bless His faithful ones, all the same Lord Jesus our Lord and King.

And we long for Him just as the people of Israel once long for the promised land, after a long journey in the desert for forty years. By their disobedience they had been made to wander in the desert and perish, but those who were faithful persevered on and eventually were granted entry into the land of milk and honey, the lands promised to their forefathers. In the same manner, we also long for the Lord and for His coming, which timing we are not aware of.

Yes, that is also the essence of today’s Gospel, which reminds us that the coming of the Lord will catch many people by surprise precisely because they were not expecting it to happen. And when He comes again, what will He find in the world? How will He find us at that moment? Will we be worthy in His eyes because we have obeyed Him and fulfilled His will? Or will we instead be caught in wickedness and in sin?

Brothers and sisters in Christ, it is what we really need to think about and consider during this season of Advent, right from the very beginning. Are we prepared for the Lord? Are our bodies, minds, hearts and souls ready for the Lord in case He comes again? Are we ready to celebrate Christmas with the right mindset and right attitude?

Let us all take some time to reflect on these, and do our best to prepare ourselves thoroughly, so that this season and time of Advent will be useful and meaningful for us, and being fully utilised, we will be ready to celebrate Christmas in the correct manner, having great joy and celebrations, but not for our own sake or for our own glory, but instead, placing the Lord Jesus Christ at the centre of all of our celebrations and our joy.

May the Lord Jesus bless us and keep us in His grace and love, and may He strengthen our wavering spirit and faith inside us. May He help us to persevere through the challenges and difficulties, resisting the many temptations of the world, so that we may be always ready no matter what time or moment it is, for the sake of His glorious Second Coming, that when He comes, He will find us ready and true to Him in faith, and thus be worthy of eternal life with Him in joy. May God bless us all. Amen.

(Usus Antiquior) First Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 27 November 2016 : Offertory, Secret Prayer of the Priest, Communion and Post-Communion Prayer

Liturgical Colour : Violet

Offertory

Psalm 24 : 1-3

Ad Te levavi animam meam : Deus meus, in Te confido, non erubescam : neque irrideant me inimici mei : etenim universi, qui Te exspectant, non confundentur.

 

English translation

To You, o Lord, have I lifted up my soul : in You, o my God, I put my trust, let me not be ashamed. Neither let my enemies laugh at me, for none of them who wait on You shall be confounded.

 

Secret Prayer of the Priest

Haec sacra nos, Domine, potenti virtute mundatos ad suum faciant puriores venire principium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Cleansing us by their mighty power, may these Holy Mysteries, o Lord, make us become more pure before You Who are their Author. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

 

Communion

Psalm 84 : 13

Dominus dabit benignitatem : et terra nostra dabit fructum suum.

 

English translation

The Lord will give goodness, and our earth shall yield her fruit.

 

Post-Communion Prayer

Suscipiamus, Domine, misericordiam Tuam in medio templi Tui : ut reparationis nostrae ventura sollemnia congruis honoribus praecedamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

May we receive Your mercy, o Lord, in the midst of Your Temple, that with due reverence we may prepare for the coming festival of our redemption. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(Usus Antiquior) First Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 27 November 2016 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet

Sequentia Sancti Evangelii secundum Lucam – Continuation of the Holy Gospel according to St. Luke

Luke 21 : 25-33

In illo tempore : Dixit Jesus discipulis Suis : Erunt signa in sole et luna et stellis, et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuum : arescentibus hominibus prae timore et exspectatione, quae supervenient universo orbi.

Nam virtutes caelorum movebuntur. Et tunc videbunt Filium Hominis venientem in nube cum potestate magna et majestate. His autem fieri incipientibus, respicite et levate capita vestra : quoniam appropinquat redemptio vestra.

Et dixit illis similitudinem : Videte ficulneam et omnes arbores : cum producunt jam ex se fructum, scitis, quoniam prope est aestas. Ita et vos, cum videritis haec fieri, scitote, quoniam prope est regnum Dei. Amen, dico vobis, quia non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant. Caelum et terra transibunt : verba autem mea non transibunt.

 

English translation

At that time, Jesus said to His disciples, “There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars, and upon the earth distress of nations, by reason of the confusion of the roaring of the sea and of the waves, men withering away for fear and expectation of what shall come upon the whole world.”

“For the powers of heaven shall be moved, and then they shall see the Son of Man coming in a cloud with great power and majesty. But when these things begin to come to pass, look up and lift up your heads, because your redemption is at hand.”

And He spoke to them a similitude, “See the fig tree, and all the trees, when they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh; so you also, when you shall see these things come to pass, know that the kingdom of God is at hand. Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled. Heaven and earth shall pass away, but My words shall not pass away.”

(Usus Antiquior) First Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 27 November 2016 : Gradual and Alleluia

Liturgical Colour : Violet

Psalm 24 : 3-4 and Psalm 84 : 8

Universi, qui Te exspectant, non confundentur, Domine.

Priest : Vias Tuas, Domine, notas fac mihi : et semitas Tuas edoce me.

Alleluja, Alleluja.

Priest : Ostende nobis, Domine, misericordiam Tuam : et salutare Tuum da nobis. Alleluja.

 

English translation

None of those who wait on You shall be confounded.

Priest : Show, o Lord, Your ways to me, and teach me Your paths.

Alleluia, Alleluia.

Priest : Show us, o Lord, Your mercy, and grant us Your salvation. Alleluia.

(Usus Antiquior) First Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 27 November 2016 : Epistle

Liturgical Colour : Violet

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Romanos – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans

Romans 13 : 11-14

Fratres : Scientes, quia hora est jam nos de somno surgere. Nunc enim propior est nostra salus, quam cum credidimus. Nox praecessit, dies autem appropinquavit. Abjiciamus ergo opera tenebrarum, et induamur arma lucis.

Sicut in die honeste ambulemus : non in comessationibus et ebrietatibus, non in cubilibus et impudicitiis, non in contentione et aemulatione : sed induimini Dominum Jesum Christum.

 

English translation

Brethren, knowing the time, that it is now the hour for us to rise from sleep; for now our salvation is nearer than when we believed. The night is past, and the day is at hand, let us therefore cast off the works of darkness, and put on the armour of light.

Let us walk honestly as in the day, not in rioting and drunkenness, not in chambering and impurities, not in contention and envy, but put you on the Lord Jesus Christ.

(Usus Antiquior) First Sunday of Advent (I Classis) – Sunday, 27 November 2016 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet

Introit

Psalm 24 : 1-3 and 4

Ad Te levavi animam meam : Deus meus, in Te confido, non erubescam : neque irrideant me inimici mei : etenim universi, qui Te exspectant, non confundentur.

Vias Tuas, Domine, demonstra mihi : et semitas Tuas edoce me.

Priest : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

To You, o Lord, have I lifted up my soul : in You, o my God, I put my trust, let me not be ashamed. Neither let my enemies laugh at me, for none of them who wait on You shall be confounded.

Show, o Lord, Your ways to me, and teach me Your paths.

Priest : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 

Collect

Excita, quaesumus, Domine, potentiam Tuam, et veni : ut ab imminentibus peccatorum nostrorum periculis, Te mereamur protegente eripi, Te liberante salvari. Qui Vivis et regnas in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

English translation

Bestir, o Lord, Your might, we pray to You, and come, that, defended by You, we may deserve rescue from approaching dangers brought on by our sins, and being set free by You, obtain our salvation. You Who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

Sunday, 27 November 2016 : First Sunday of Advent (Gospel Reading)

Liturgical Colour : Purple/Violet
Matthew 24 : 37-44

At that time, Jesus said to His disciples, “At the coming of the Son of Man, it will be just as it was in the time of Noah. In those days before the Flood, people were eating and drinking, and marrying, until that day when Noah went into the Ark. Yet they did not know what would happen, until the flood came and swept them away.”

“So will it be at the coming of the Son of Man : of two men in the field, one will be taken and the other left; of two taken and the other left; of two women grinding wheat together at the mill, one will be taken and the other left. Stay awake then, for you do not know on what day your Lord will come.”

“Obviously, if the owner of the house knew at what time the thief was coming, he would certainly stay up and not allow his house to be broken into. So be alert, for the Son of Man will come at the hour you least expect.”