(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Holy Gospel

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Sequentia Sancti Evangelii secundum Joannem – Continuation from the Holy Gospel according to St. John

John 6 : 1-15

In illo tempore : Abiit Jesus trans mare Galilaeae, quod est Tiberiadis : et sequebatur eum multitudo magna, quia videbant signa, quae faciebat super his, qui infirmabantur. Subiit ergo in montem Jesus : et ibi sedebat cum discipulis Suis.

Erat autem proximum Pascha, dies festus Judaeorum. Cum sublevasset ergo oculos Jesus et vidisset, quia multitudo maxima venit ad eum, dixit ad Philippum : Unde ememus panes, et manducat hi? Hoc autem dicebat tentans eum : ipse enim sciebat, quid esset facturus.

Respondit ei Philippus : Ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, et unusquisque modicum quid accipiat. Dicit ei unus ex discipulis Ejus, Andreas, frater Simonis Petri : Est puer unus hic, qui habet quinque panes hordeaceos et duos pisces : sed haec quid sunt inter tantos?

Dixit ergo Jesus : Facite homines discumbere. Erat autem foenum multum in loco. Discubuerunt ergo viri, numero quasi quinque milia. Accepit ergo Jesus panes, et cum gratias egisset distribuit discumbentibus : similiter et ex piscibus, quantum volebant.

Ut autem impleti sunt, dixit discipulis Suis : Colligite quae superaverunt fragmenta, ne pereant. Collegerunt ergo, et impleverunt duodecim cophinos fragmentorum ex quinque panibus hordeaceis, quae superfuerunt his, qui manducaverant.

Illi ergo homines cum vidissent, quod Jesus fecerat signum, dicebant : Quia hic est vere Propheta, qui venturus est in mundum. Jesus ergo cum cognovisset, quia venturi essent, ut raperent eum et facerent eum regem, fugit iterum in montem ipse solus.

English translation

At that time, Jesus went over the Sea of Galilee, which is that of Tiberias, and a great multitude followed Him, because they saw the miracles which He did on those who were diseased. Jesus therefore went up into a mountain, and there He sat with His disciples.

Now the Pasch, the festival day of the Jews, was near at hand. When Jesus therefore had lifted up His eyes, and saw that a very great multitude came to Him, He said to Philip, “Whence shall we buy bread that these may eat?” And this He said to try him, for He Himself knew what He would do.

Philip answered, “Two hundred denarius worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.” One of His disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to Him, “There is a boy here who had five barley loaves and two fishes, but what are these among so many?”

Then Jesus said, “Make the men sit down.” Now there was much grass in the place. The men therefore sat down, in number about five thousand. And Jesus took the loaves, and when He had given thanks, He distributed to those who sat down. In the same manner also of the fishes, as much as they would.

And when they were filled, He said to His disciples, “Gather up the fragments that remain, lest they be lost.” They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the twelve barley loaves, which remained over and above to those who had eaten.

Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said, “This is of a truth the Prophet Who is to come into the world.” Jesus therefore, when He knew that they would come to take Him by force and make Him King, fled again into the mountain by Himself alone.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Gradual and Tract

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Gradual

Psalm 121 : 1, 7

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Fiat pax in virtute Tua : et abundantia in turribus Tuis.

English translation

I rejoiced at the things that were said to me, we shall go into the house of the Lord.

Response : Let peace be in your strength, and abundance in your towers.

Tract

Psalm 124 : 1-2

Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion : non commovebitur in aeternum, qui habitat in Jerusalem.

Response : Montes in circuitu ejus : et Dominus in circuitu populi Sui, ex hoc nunc et usque in saeculum.

English translation

They who trust in the Lord shall be as Mount Zion, he shall not be moved forever, those who dwell in Jerusalem.

Response : Mountains are round about it, so the Lord is round about His people, from henceforth now and forever.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Epistle

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Lectio Epistolae Beati Pauli Apostoli ad Galatas – Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Galatians

Galatians 4 : 22-31

Fratres : Scriptum est : Quoniam Abraham duos filios habuit : unum de ancilla, et unum de libera. Sed qui de ancilla, secundum carnem natus est : qui autem de libera, per repromissionem : quae sunt per allegoriam dicta.

Haec enim sunt duo testamenta. Unum quidem in monte Sina, in servitutem generans : quae est Agar : Sina enim mons est in Arabia, qui conjunctus est ei, quae nunc est Jerusalem, et servit cum filiis suis.

Illa autem, quae sursum est Jerusalem, libera est, quae est mater nostra. Scriptum est enim : Laetare, sterilis, quae non paris : erumpe, et clama, quae non parturis : quia multi filii desertae, magis quam ejus, quae habet virum.

Nos autem, fratres, secundum Isaac promissionis filii sumus. Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebantur eum, qui secundum spiritum : ita et nunc. Sed quid dicit Scriptura? Ejice ancillam et filium ejus : non enim heres erit filius ancillae cum filio liberae. Itaque, fratres, non sumus ancillae filii, sed liberae : qua libertate Christus nos liberavit.

English translation

Brethren, it is written that Abraham had two sons, the one by a bond-woman, and the other by a free woman. But he who was of the bond-woman was born according to the flesh, but he of the free woman was by promise. Which things are said by an allegory.

For these are the two testaments, the one from Mount Sinai, engendering unto bondage, which is Hagar, for Sinai is a mountain in Arabia, which had affinity to that Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

But that Jerusalem which is above is free, which is our mother. For it is written, “Rejoice, you barren ones who do not bear, break forth and cry, you who do not travail, for many are the children of the desolate, more than of her who had a husband.”

Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. But as then he who was born according to the flesh persecuted he who was after the spirit, so it is also now. But what does the Scripture say? Cast out the bond-woman and her son, for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free woman. So then, brethren, we are not the children of the bond-woman, but of the free, by the freedom wherewith Christ had made us free.

(Usus Antiquior) Fourth Sunday of Lent, Laetare Sunday (I Classis) – Sunday, 11 March 2018 : Introit and Collect

Liturgical Colour : Violet or Rose (Laetare Sunday)

Introit

Isaiah 66 : 10, 11 and Psalm 121 : 1

Laetare, Jerusalem : et conventum facite, omnes qui diligitis eam : gaudete cum laetitia, qui in tristitia fuistis : ut exsultetis, et satiemini ab uberibus consolationis vestrae.

Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus.

Response : Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper : et in saecula saeculorum. Amen.

English translation

Rejoice, o Jerusalem, and come together all you who love her, rejoice with joy, you who have been in sorrow, that you may exult and be filled from your breasts of your consolation.

I rejoiced at the things that were said to me, we shall go into the house of the Lord.

Response : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Collect

Concede, quaesumus, omnipotens Deus : ut, qui ex merito nostrae actionis affligimur, Tuae gratiae consolatione respiremus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

English translation

Grant, we beseech You, o Almighty God, that we who justly suffer for our deeds, may be relieved by the consolation of Your grace. Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who with You lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, God, world without end. Amen.

(College of Cardinals Update) Cardinal Francesco Coccopalmerio (Italy), President of the Pontifical Council for Legislative Texts turned 80 and becomes ineligible to participate in a future Papal Conclave

Cardinal Francesco Coccopalmerio, Cardinal Deacon of San Giuseppe dei Falegnami, President of the Pontifical Council for Legislative Texts has turned 80 on Tuesday, 6 March 2018. Therefore, in accordance to the Apostolic Constitution Universi Dominici Gregis, he can no longer vote in a future Papal Conclave.

Cardinal Francesco Coccopalmerio was the Auxiliary Bishop of Milan from 1993 to 2007. In 2007, he was appointed as the President of the Pontifical Council for Legislative Texts, a position he held until the present day.

He was made a Prince of the Church, as the Cardinal Deacon of San Giuseppe dei Falegnami at the Consistory of 18 February 2012 by Pope Benedict XVI, the Vicar of Christ.

We pray for Cardinal Francesco Coccopalmerio, that even in his retirement years, he may continue to inspire the faithful and the Church, and keep strongly the teachings of the Church. May he have a good health and be blessed all the days of his life. Ad multos annos!

Currently, there are 117 Cardinal-electors in the College of Cardinals, which means that there are 3 vacancies for Cardinal-electors available at the moment. The next Cardinal to age out will be Cardinal Manuel Monteiro de Castro, Major Penitentiary Emeritus of the Apostolic Penitentiary (Italy) on 29 March 2018.

Saturday, 10 March 2018 : 3rd Week of Lent (Homily and Scripture Reflections)

Liturgical Colour : Purple/Violet

Dear brothers and sisters in Christ, on this day we listened to the Scripture speaking to us about the importance for us to be humble in seeking for God’s forgiveness, as we listened to the Lord speaking in the first reading today through His prophet Hosea, calling us all to return to Him by way of repentance as God is ever forgiving, even though He also punishes us because of our sins and disobedience.

At that time, the prophet Hosea lived at a time of turmoil and chaos, when the people of God and the kingdom of Israel was beset by many enemies and tribulations. All those were caused by their refusal to obey the commandments of the Lord, as they chose to walk in their own path, worshipping pagan idols and gods, and committing all sorts of inappropriate and wicked behaviour before God.

As a result, they lost God’s grace and favour, and their enemies came upon them and subjugated them. They were humbled and disgraced, and they were even crushed and humiliated, by losing the Temple in which God’s presence and Covenant has been housed, when the Babylonians ransacked and destroyed Jerusalem, and when they and the Assyrians forced many of the people of God into exile in Assyria and Babylon.

Yet, God still loved His people and cared for them. After all, He created them because they loved them, or else He would not have created them in the first place. But we and our ancestors have allowed ourselves to be swayed by sin and disobedience, and because of those sins, we have been sundered and separated from God, and we have fallen off the path in our way towards justification in God.

But God did not give up on us. Instead, He provided us opportunities after opportunities, and raised up prophets and messengers, one after another, to remind His people to repent from their sins and be found righteous in Him. Unfortunately, as we heard in our Gospel passage, one important factor often stands in the path for us to achieve salvation and justification in God, and that factor is our pride, our ego.

The Lord Jesus related to His disciples the parable about a Pharisee in the Temple who prayed with pride, boasting about his good deeds and achievements, while looking down upon a tax collector, who on the contrary, showed great remorse and humility for his sins before God. Both of them were equally sinners before God, with their shortcomings and failures, however, only one of them readily admitted the sins committed, while the other one was blind to his own sins and faults.

The people living at the time of the prophet Hosea were also proud people, who refused to listen to the prophets who chided them and rebuked them for their sinfulness. They thought of themselves as superior, and that they could not have been wrong or mistaken in the path they have chosen. But that pride and ego, and their stubbornness led right to their downfall.

Brothers and sisters in Christ, during this season of Lent, let us all realise that each and every one of us, have been a sinner, and are indeed filled with sin, be it small or great, be it of high significance or of less significance. And sin is a great and dangerous enemy, as it can corrupt our souls, our minds, our hearts, our bodies and indeed our entire beings. If we do not do anything to resist the temptation to sin and to turn away from our sins, I fear that we may end up falling into eternal damnation.

That is why it is important that we should follow the example of the tax collector, who recognised how terrible a sinner he was, and how he was in need of God’s healing grace and mercy. And because of his genuine repentance and desire to be forgiven, he was forgiven from his faults, and God reconciled him to Himself. Is that not what we want with ourselves too, brothers and sisters in Christ?

Therefore, let us all during this season of Lent, deepen our relationship with God, through an ever vibrant and living prayer life. Let us all devote more of our time, effort and attention, to show love, care and compassion for the poor, for the needy, for those who are unloved, and for our brothers and sisters, especially those who have hurt us and cause us pain and suffering. Let us forgive one another our faults and trespasses, that this Lenten season be a time of renewal and exceeding grace for us. May God be with us always. Amen.